Occupational scheme - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Occupational scheme - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
профессиональная схема
Translate

- occupational [adjective]

adjective: профессиональный

- scheme [noun]

noun: схема, система, план, программа, проект, затея, махинация, построение, чертеж, интрига

verb: интриговать, замышлять, плести интриги, составлять план, строить планы, подсиживать, планировать, проектировать, составлять проекты

  • scheme of a directive - Схема директивы

  • medical aid scheme - Схема медицинской помощи

  • development scheme - схема развития

  • legal scheme - правовая схема

  • basic scheme - Принципиальная схема

  • responsibility scheme - схема ответственности

  • scheme of service - Схема обслуживания

  • loan guarantee scheme - гарантия кредита схема

  • small grants scheme - Схема малых грантов

  • safety net scheme - подстраховка схема

  • Синонимы к scheme: program, procedure, tactic, design, system, plan, course/line of action, recipe, strategy, stratagem

    Антонимы к scheme: chance, violence, luck, caprice, hazard, disorganization, draw lots, whim, anachronism, chaos

    Значение scheme: a large-scale systematic plan or arrangement for attaining some particular object or putting a particular idea into effect.



In 1882 Lady Brabazon, later the Countess of Meath, set up a project to provide alternative occupation for non-able-bodied inmates, known as the Brabazon scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1882 году Леди Брабазон, впоследствии графиня МЕАТ, создала проект по предоставлению альтернативного занятия для нетрудоспособных заключенных, известный как схема Брабазона.

Besides the controversial Rückwanderer Mark Scheme, NARA records also revealed another controversy during the occupation of France by the Nazis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо спорной схемы Марка Рюквандерера, Nara records также выявила еще один спор во время оккупации Франции нацистами.

Do you really think that some scheme invented by a writer while drinking a cup of coffee would work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты полагаешь, что придуманная писателем за чашкой кофе схема реально будет работать?

Decree Law 35/96/M of 8 July, as amended by Administrative Regulation 24/2000 of 26 June, regulates the interest subsidy scheme for housing programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательный указ 35/96М от 8 июля с внесенными в него на основании Административного положения 24/2000 от 26 июня поправками регулирует схему предоставления процентных займов в рамках программ обеспечения жильем.

Article 9 of Japan's constitution, which was adopted in 1947 under US occupation, prohibits the country from maintaining armed forces or using force to settle international conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 9 Конституции Японии, принятой в 1947 году при американской оккупации, запрещает стране иметь армию или применять силу для разрешения международных конфликтов.

The programmes denied to women were in stereotypically male occupations, such as chemistry, electronics and mechanics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы, недоступные для женщин, являются стереотипными мужскими профессиями, например в области химии, электроники и механики.

Miss Sharma, have you ever misrepresented your occupation in order to interview a witness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Шарма, вы когда-нибудь искажали информацию о роде своих занятий для того, чтобы опросить свидетеля?

Occupational therapist won't order one until you are discharged, and the social worker says it has to be in your room before she'll allow any type of a discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врач-терапевт не закажет её, пока вы не выписаны, а соцработник говорит, что она должна быть в вашей комнате, и только после этого она позволит вообще вас выписывать.

An occupation for which many people feel I'm well qualified by temperament and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как считают многие, это занятие, к которому отлично подходит.. ..мой темперамент и подготовка.

She could but reproach herself for her joke to the gangsters about resorting to their former occupation if things got tight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она могла лишь молча корить себя за свою безвкусную шутку. Совет гангстерам вернуться к своему ремеслу, если им придется туго.

Sergey Ivanovitch was fond of angling, and was, it seemed, proud of being able to care for such a stupid occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он любил удить рыбу и как будто гордился тем, что может любить такое глупое занятие.

The minutes of the meeting exemplify German planning for the occupation of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол заседания иллюстрирует германское планирование оккупации Советского Союза.

The agency has issued non-binding, alternate occupational exposure limits that may better protect workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство выпустило необязательные альтернативные ограничения профессионального облучения, которые могут лучше защитить работников.

Their distinct physical features and occupations differentiated them from Somalis and positioned them as inferior within the social hierarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их отличительные физические особенности и род занятий отличали их от сомалийцев и ставили в положение низших в социальной иерархии.

As more than 200,000 Latvian citizens died during World War II and the Nazi occupation, thousands of Latvians fled the country to become the Diaspora.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку более 200 000 латвийских граждан погибли во время Второй Мировой Войны и нацистской оккупации, тысячи латышей бежали из страны, чтобы стать диаспорой.

Growing up during the Allied occupation of Austria, Schwarzenegger commonly saw heavy military vehicles such as tanks as a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выросший во время оккупации союзниками Австрии, Шварценеггер в детстве часто видел тяжелые военные машины, такие как танки.

Clerical occupations often do not require a college degree, though some college education or 1 to 2 years in vocational programs are common qualifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клерикальные профессии часто не требуют диплома колледжа, хотя некоторые высшее образование или 1-2 года в профессиональных программах являются общими квалификациями.

At the end of August 1704 Stenbock accompanied the King during the occupation and plundering of Lemberg in the southeast of Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце августа 1704 года Стенбок сопровождал короля во время оккупации и разграбления Лемберга на юго-востоке Польши.

However, their occupation ended before they could complete these plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако их занятие закончилось прежде, чем они смогли завершить эти планы.

The occupation officially ended in 1952, but American military bases remained and became an object of protest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оккупация официально закончилась в 1952 году, но американские военные базы остались и стали объектом протеста.

A listener scheme for prisoners at risk from suicide or self-harm is in operation at Belmarsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Белмарше действует система прослушивания для заключенных, которым угрожает опасность самоубийства или самоповреждения.

The individual listings note the subject's nationality and main occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В индивидуальных списках указывается национальность и основное занятие субъекта.

Industrial noise is often overlooked as an occupational hazard, as it is not visible to the eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленный шум часто упускают из виду как профессиональную опасность, так как он не виден глазу.

Income, age, marital status, family size, religion, occupation, and education are all predictors for wealth attainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход, возраст, семейное положение, размер семьи, религия, профессия и образование-все это предикторы достижения богатства.

Hispanic women showed their strongest attachment to service occupations at 33.2%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испаноязычные женщины показали свою самую сильную привязанность к служебным профессиям-33,2%.

A digital signature scheme typically consists of 3 algorithms;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схема цифровой подписи обычно состоит из 3 алгоритмов;.

A large-scale artificial groundwater recharge scheme exists in the area, providing a much-needed freshwater barrier to intruding seawater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом районе существует крупномасштабная система искусственного пополнения подземных вод, обеспечивающая столь необходимый пресноводный барьер для проникновения морской воды.

Upon their occupation of Lviv, the Soviets dissolved the Shevchenko society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После оккупации Львова советы распустили Шевченковское общество.

Employment of computer and information technology occupations is projected to grow 13 percent from 2016 to 2026, faster than the average for all occupations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятость в сфере компьютерных и информационных технологий, по прогнозам, вырастет на 13 процентов с 2016 по 2026 год, быстрее, чем в среднем по всем профессиям.

During the German occupation, it was used by the Polish resistance as a meeting point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время немецкой оккупации он использовался польским сопротивлением как Место встречи.

Passengers are asked questions about their place of origin, the reason for their trip, their job or occupation, and whether they have packed their bags themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажирам задают вопросы о месте их происхождения, причине их поездки, их работе или занятии, а также о том, упаковали ли они свои чемоданы самостоятельно.

The Almohads, a fanatic north African sect, pushed the boundaries of religious intolerance during their occupation of al-Andalus, affecting also the Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альмохады, фанатичная североафриканская секта, раздвинули границы религиозной нетерпимости во время оккупации Аль-Андала, затронув также и евреев.

Protests took place in Australia against the occupation, and some Australian nationals participated in the resistance movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Австралии прошли акции протеста против оккупации, и некоторые австралийские граждане приняли участие в движении Сопротивления.

The Japanese Occupation Forces appointed another, Pascual Delgado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японские оккупационные войска назначили другого, Паскуаля Дельгадо.

The collaborator might come via the FAC mentoring scheme, which you'd be eligible to try.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллаборационист может прийти через систему наставничества FAC, которую вы будете иметь право попробовать.

With the onset of winter, the CSIR units began consolidating their occupation zone and preparing defensive works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С наступлением зимы части КСИР приступили к укреплению своей оккупационной зоны и подготовке оборонительных сооружений.

They may also be used by military police, by United Nations forces, and by occupation forces for peacekeeping and stability operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут также использоваться военной полицией, силами Организации Объединенных Наций и оккупационными силами для операций по поддержанию мира и стабильности.

While many Americans see income as the prime determinant of class, occupational status, educational attainment, and value systems are equally important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как многие американцы рассматривают доход как главный фактор, определяющий класс, профессиональный статус, уровень образования и системы ценностей одинаково важны.

Multiple occupations should be ordered according to importance and separated by commas, {{Flatlist}} or {{Hlist}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько профессий, должны быть упорядочены по важности и разделенных запятыми, {{Flatlist}} или {{горизонтального}}.

The allergy was first observed in occupational settings amongst workers who regularly handled the plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллергия впервые была замечена в профессиональных условиях среди рабочих, которые регулярно обрабатывали растения.

Under its terms, Italy would pay $5 billion to Libya as compensation for its former military occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно его условиям, Италия выплатит Ливии 5 миллиардов долларов в качестве компенсации за ее бывшую военную оккупацию.

Modifiable risk factors for sciatica include smoking, obesity and occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модифицируемые факторы риска развития ишиаса включают курение, ожирение и занятость.

They established a Royal Commission, chaired by the Earl of Devon, to enquire into the laws regarding the occupation of land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они учредили Королевскую комиссию под председательством графа Девона для изучения законов, касающихся оккупации земель.

There are no accurate numbers of the famine deaths because civil registration records did not function during the occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точных цифр числа погибших от голода не существует, поскольку во время оккупации записи актов гражданского состояния не функционировали.

Without a broad view of where events fit into social and political evolution, the study of History is a dull and useless occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без широкого взгляда на то, как события вписываются в социальную и политическую эволюцию, изучение истории-скучное и бесполезное занятие.

The Architectural Association established a School of Handicraft and Design to extend its training scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архитектурная Ассоциация создала школу ремесел и дизайна, чтобы расширить свою учебную программу.

During the war, Deutsche Bank incorporated other banks that fell into German hands during the occupation of Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войны Deutsche Bank объединил другие банки, которые попали в немецкие руки во время оккупации Восточной Европы.

The lot fell to the man who had suggested the scheme, and he consented to his subsequent killing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жребий пал на человека, предложившего этот план, и он согласился на свое последующее убийство.

Most of the world's countries consider the regions to be Georgian territory under Russian occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство стран мира считают эти регионы грузинской территорией, находящейся под российской оккупацией.

Some opponents of the scheme cite concerns about the health, safety and environmental impact of the onshore aspects of the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые противники этой схемы ссылаются на озабоченность по поводу воздействия береговых аспектов проекта на здоровье, безопасность и окружающую среду.

Physical and occupational therapy may be beneficial for some patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физиотерапия и трудотерапия могут быть полезны для некоторых пациентов.

In this area, cave occupation of a sporadic or temporary nature by modern humans seems to be indicated in the early Holocene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой области спорадическое или временное заселение пещер современными людьми, по-видимому, было отмечено в раннем голоцене.

Though originally a supporter of the War on Terror, Schulman was opposed to U.S. military occupations or operations in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя первоначально Шульман был сторонником войны с террором, он был противником американских военных оккупаций или операций на Ближнем Востоке.

In 2013, the U.S. Occupational Safety and Health Administration reduced the exposure limit to 50 µg/m3 of air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году Управление по охране труда и гигиене труда США снизило предельный уровень воздействия до 50 мкг/м3 воздуха.

Sumerian records dating back to ca. 2400 BCE are the earliest recorded mention of prostitution as an occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шумерские записи датируются ок. 2400 год до н. э. - Это самое раннее зарегистрированное упоминание проституции как занятия.

A different type of explanation posits that to maintain ritual purity, the Brahmans could not associate with unclean occupations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой тип объяснения предполагает, что для поддержания ритуальной чистоты брахманы не могли связываться с нечистыми занятиями.

Sometimes, the relative rank and occupation of tenants is represented by ornaments, sometimes by memorial plaques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда относительный ранг и род занятий арендаторов представлен орнаментами, иногда мемориальными досками.

Due to its excellent resistance to abrasion and wind, leather found a use in rugged occupations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своей превосходной стойкости к истиранию и ветру кожа нашла применение в самых суровых условиях труда.

It has a conspicuous one-, two- or three-toned colour scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет заметную одно -, двух-или трехцветную цветовую гамму.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «occupational scheme». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «occupational scheme» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: occupational, scheme , а также произношение и транскрипцию к «occupational scheme». Также, к фразе «occupational scheme» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information