Of every persuasion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Of every persuasion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
всякого убеждения
Translate

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- every [article]

adjective: каждый, все, всякий, полный, абсолютный, всемерный

pronoun: каждый, любой

  • every jurisdiction - каждая юрисдикция

  • on every monday - каждый понедельник

  • required for every - требуется для каждого

  • every strand - каждая прядь

  • every eye - каждый глаз

  • that for every - что для каждого

  • from every region - из каждого региона

  • have seen every - видел каждый

  • which meets every - который отвечает каждый

  • spend every moment - тратить каждую минуту

  • Синонимы к every: each, every single, each and every, the utmost, all possible

    Антонимы к every: none, some of, abridged, defective, deficient, discrete element, faulty, flawed, fractional, fragmentary

    Значение every: (preceding a singular noun) used to refer to all the individual members of a set without exception.

- persuasion [noun]

noun: убеждение, уговор, убедительность, мнение, секта, вероисповедание, религиозные убеждения, группа, сорт, компания

  • religious persuasion - религиозное убеждение

  • after much persuasion - после долгих уговоров

  • persuasion techniques - методы убеждения

  • influence and persuasion - Влияние и убеждение

  • by persuasion - убеждением

  • asian persuasion - Азиатская уговоры

  • some persuasion - некоторые уговоры

  • on persuasion - на убеждении

  • coercive persuasion - коэрцитивная уговоры

  • open to persuasion - открыты для убеждения

  • Синонимы к persuasion: blandishment, wheedling, sweet-talking, cajolery, convincing, coaxing, arm-twisting, inducement, urging, coercion

    Антонимы к persuasion: inconclusiveness, ineffectiveness, ineffectuality, ineffectualness

    Значение persuasion: the action or fact of persuading someone or of being persuaded to do or believe something.



Listening to you in the park and afterward- You are a persuasive person, Hummin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же помню твои разговоры тогда, в парке. Да и потом, позже... Скорее, ты подозрительный человек, Хьюммен!

He who will not yield to reason, will yield to persuasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто не уступит доводам разума, поддастся уговорам.

I still get excited at ghost stories every single time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я до сих пор испытываю восторг, слыша историю о привидениях.

This is the stuff of Skynet from the movie The Terminator in which we had a superintelligence that commanded human will, that directed every device that was in every corner of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Скайнет из фильма Терминатор, где суперинтеллект командовал человеком, который управлял каждым устройством в любой части мира.

They still have to start from scratch every single time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вынуждены каждый раз начинать с нуля.

And he forced me, basically, to practice for hours and hours every single day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец заставлял меня практиковаться часами каждый день.

For every lovable storyteller who steals your heart, there are hundreds more whose voices are slurred and ragged, who don't get to stand up on a stage dressed in fine clothes like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За каждым трогательным рассказчиком, укравшим наше сердце, стоят ещё сотни рассказчиков, голоса которых прерваны и невнятны, тех, кто не имеет шанса вот так стоять на сцене в красивой одежде.

Chemistry's the missing tool, and every day our tool gets sharper and gets more precise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химия — недостающий инструмент, и каждый день он становится лучше и точнее.

There were still laws for every way we used our privates while they pawed at the soft folds of us, grabbed with no concern for consent, no laws made for the men that enforced them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были законы для того, как нам использовать свои интимные места, пока они лапали нас — они не думали о нашем согласии — законов для мужчин, которые их насаждают, нет.

Carlos, the Vietnam vet Marine who volunteered for three tours and got shot up in every one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карлос — морпех, ветеран вьетнамской войны, который был добровольцем в трёх операциях и в каждой был ранен.

But media really matters, and every time I appeared on TV, we saw and experienced a rise in the polls, so I know firsthand how much this matters and why we have to talk about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СМИ очень важны, и каждый раз, когда я появлялась на ТВ, мы видели и явно чувствовали увеличение голосов в мою поддержку, и я ощутила на собственном опыте, насколько это важно и почему мы должны об этом говорить.

It's every guest's honor to lead the class in the pledge of allegiance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый гость имеет честь руководить классом в присяге на верность флагу.

I'm gonna need a list of every gadget you've stashed around this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен список всех приспособлений, которые ты разместил в здании.

Every culture, ancient and modern has placed its totems and concerns among the stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая культура, античная и современная, помещала свои тотемы и интересы среди звёзд.

I don't doubt that you've looked at this from every conceivable medical and social angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не возражаю, если вы рассмотрели это во всех возможных медицинских и социальных аспектах.

I remained patient, though every fiber of my being demanded immediate answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хранил молчание, хотя все фибры моей души требовали немедленных ответов.

I used the words myself with every phone call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам произносил эти слова во время телефонных разговоров с ними.

The children of the forest used to give the Night's Watch a hundred obsidian daggers every year, during the Age of Heroes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Век Героев Дети Леса каждый год дарили Ночному Дозору сотню обсидиановых кинжалов.

Cyrilla flinched with the sudden flash of pain coursing through every joint in her body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цирилла вздрогнула от внезапной боли, пронзившей все ее тело.

He used every contact he had made, and won the chance to present his ideas at court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовал многочисленные знакомства и получил возможность представить свои идеи при дворе.

You wake up every day and know there's nothing in the world to trouble you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просыпаешься каждое утро и знаешь, что ничто в мире тебя не побеспокоит.

And your face, the face of our company... will be in every newspaper, on every news program, and everything I have built over the past 40 years will be gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И твоё лицо, лицо нашей компании... будет во всех газетах, в каждой новостной программе, и всё, что я строил 40 лет, пропадёт.

In principle the aim in every company should be to integrate as much as possible the management systems for the different aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе цель каждой компании должна заключаться в создании как можно большего числа систем управления для различных аспектов ее деятельности.

By the end of 2001, measures had been taken or were under consideration in every part of the world to enhance the environment for voluntary action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 2001 года во всех уголках мира были приняты или же рассматривались меры по созданию благоприятных условий для добровольческой деятельности.

She looks at that church every time we pass it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смотрит на эту церковь каждый раз, когда мы проходим мимо.

Prisoner observed by prison officer from communications room every fifteen minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюремный служащий наблюдает за заключенным из комнаты связи каждые 15 минут.

Many Christian religious practices and persuasions agree on barring women's access to positions of responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последователи многих христианских конфессий сходятся в своей практике и мнениях относительно запрещения женщинам доступа к выполнению ответственных функций.

She has every right to be suspicious about my motives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё есть все права, чтобы сомневаться в моих побуждениях.

Every version Joey sends out for proofreading will reflect one version in CVS so versions can be traced more easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая версия, отправленная Joey на корректуру, соответствует одной версии CVS, таким образом легче следить за версиями.

But you know quite well, John (how difficult it is to sound persuasive at the top of one's voice!) I asked them on purpose to meet you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, Джон, ты ведь отлично знаешь, - (как, однако, трудно придавать голосу убедительность, когда кричишь), - что я их пригласил именно на встречу с тобой.

Although her brown hair makes a persuasive case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ее каштановые волосы, делают убедительнее аргументы.

I'm feeling very persuasive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую себя очень убедительно.

You know I can be persuasive, hmm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же знаешь, как я могу убеждать?

You're very persuasive, M. Poirot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы умеете убеждать, месье Пуаро.

I'm a persuasive speaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я умею убеждать.

I'm sure he's being very persuasive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, что он очень настойчив.

They knew that a heroin addict with a pentagram tattoo on his head... would not make a persuasive witness in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они понимали, что наркоман с татуировкой на голове вряд ли будет выглядеть достоверным(убедительным) свидетелем на суде.

Claude Maillot Van Horn is a very persuasive man, is he not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клод Мейллот Ван Хорн обладает даром убеждения?

And I know that Frankie can be very persuasive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я знаю, что у Фрэнки есть дар убеждения.

And what happens if some persuasive scientific evidence emerges that shows that the Church's version of Christ is inaccurate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если появятся... научные доказательства, что ее трактовка... фигуры Христа была неверной?

The decision had extra force and persuasiveness, because Islam's holy book the Qur'an is in Arabic, and Muslims therefore consider Arabic to be the language of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение имело дополнительную силу и убедительность... потому, что Коран, святая кника Ислама,... написана арабским языком и мусульмане считают арабский... языком Бога.

He spoke as if those bullets could not kill him, and his half-closed eyes gave still more persuasiveness to his words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил так, как будто его самого не могли убить эти пули, и его полузакрытые глаза придавали его словам еще более убедительное выражение.

It's the science of willpower and persuasion and communicating more deeply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наука о силе воли, убеждении и более глубоком общении.

All right, listen- when walkie-talkie Tommy gets back in here, just use your powers of persuasion and get us out of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, слушай, Когда дядя с рацией вернется, используй на нем свою технику убеждения чтобы он нас отпустил.

That is, I always had a strong persuasion he would be here again soon, I was sure something favourable would turn up—but nobody believed me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, вернее, я-то всегда был убежден, что он приедет в самом скором времени — уверен был, что ему не замедлит представиться благоприятный случай, но мне никто не верил.

I did not trouble her with a long letter; I only entreated her to reconsider her decision with all the art of persuasion which I could summon to help me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не беспокоил ее длинным письмом - я только умолял ее передумать о своем решении со всей убедительностью, к какой только был способен.

Let me call some one else, sir, said Mary, persuasively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешите, сэр, я кого-нибудь позову, - сказала Мэри, стараясь его убедить.

I saw too, and had experienced in this very interview, the sense of my guardian's remark that it was even more mischievous to use persuasion with him than to leave him as he was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этой встречи я поняла, как прав был опекун, когда сказал, что, пытаясь разубеждать Ричарда, мы повредим ему больше, чем если оставим его в покое.

He slept through the smashing of the windows, and then woke up suddenly with a curious persuasion of something wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все время, пока Невидимка бил окна в доме Кемпа, мистер Хилас преспокойно спал, но вдруг проснулся и почувствовал неладное.

That's why Luke and I are gonna bust out our wonder twin powers of persuasion, make dad think that Jo's powerful to overpower Kai, and Luke and I don't have to do the merge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы с Люком воспользуемся своей суперсилой убеждения, убедим отца, что Джо сможет победить Кая, и нам с Люком не надо соединяться.

The suspect, might he be of the Latino persuasion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозреваемый похож на латиноса?

Here's the deal, my friend Melanie here has a thing for men of the, uh, Asian persuasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что моя подруга Мелани имеет склонность к мужчинам азиатской внешности.

Why would the next jury find you any more persuasive than this one did?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему следующие присяжные должны посчитать вас более убедительным, чем эти.

Big Jim uses his powers of persuasion and he is able to convince the town that he is the leader, that Barbie committed these murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой Джим использует свою силу убеждения и он способен убедить город в том, что он лидер, что Барби совершил эти убийства

He settled back, to enjoy a long speech of persuasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он откинулся в кресле, приготовившись наслаждаться длинной речью, призванной его убедить.

Scholars have identified many standard techniques used in propaganda and persuasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые выявили много стандартных приемов, используемых в пропаганде и убеждении.

There are many persuasive factors that draw users into online communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много убедительных факторов, которые привлекают пользователей в онлайн-сообщества.

So, when Bartolomé de las Casas wrote his criticism of certain governmental policies in the New World, his limited, persuasive, specific purpose was ignored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, когда Бартоломе де лас Касас написал свою критику определенной правительственной политики в Новом Свете, его ограниченная, убедительная, конкретная цель была проигнорирована.

Physicians' authority was based on persuasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторитет врачей основывался на убеждении.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of every persuasion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of every persuasion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, every, persuasion , а также произношение и транскрипцию к «of every persuasion». Также, к фразе «of every persuasion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information