Of the affected population - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
taking care of of problems - заботясь о проблемах
commercial court of the canton of zurich - коммерческий суд Цюрихского
question of the impunity of perpetrators - Вопрос о безнаказанности преступников
government of the republic of honduras - Правительство республики Гондурасу
department of the ministry of internal - отдел Министерства внутренних
president of the republic of lebanon - президент Ливанской Республики
in charge of the implementation of - отвечает за реализацию
government of the republic of hungary - Правительство Венгерской Республики
the point of view of - точка зрения
country of birth of parents - страна рождения родителей
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
convention for the conservation of salmon in the north atlantic ocean - Конвенция о сохранении лосося в северной части Атлантического океана
at the end of the rental period - в конце срока аренды
that the information in the notification is accurate - что информация, содержащаяся в уведомлении, является точной
the results of the survey will be - результаты исследования будут
offences against the security of the state - Преступления против безопасности государства
on the other side of the line - с другой стороны линии
the language of the arbitration shall be - язык арбитража
the most romantic day of the year - самый романтичный день в году
the most important day of the year - самый важный день в году
at the time of the french - во время французского
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: пораженный, тронутый, напускной, растроганный, задетый, жеманный, находящийся под влиянием, аффектированный, показной, притворный
affected circuit pack - соответствующая плата
ill affected - плохо влияет
affected family - пострадавших семьи
affected thousands - затрагиваемые тысячи
affected employees - пострадавшие сотрудники
developing countries affected by natural disasters - развивающиеся страны, пострадавшие от стихийных бедствий
not be adversely affected - не пострадают
can be adversely affected - может оказать негативное воздействие
living in areas affected - проживающих в районах, пострадавших
affected by this change - пострадавших от этого изменения
Синонимы к affected: artificial, la-di-da, pretentious, unnatural, feigned, insincere, mannered, contrived, actorly, ostentatious
Антонимы к affected: simple, natural, unaffected, unfeigned, unchanged, ok, unimpaired, unhurt, uninjured, sincere
Значение affected: influenced or touched by an external factor.
population resource - ресурсы населения
population contraction - сокращение населения
minimum viable population - минимальная жизнеспособная популяция
population standard - популяционный стандарт
species population - популяции видов
group of population - группа населения
homogeneous population - однородная популяция
vulnerable sectors of the population - уязвимые слои населения
of the general population - населения в целом
in a given population - в данной популяции
Синонимы к population: people, populace, public, citizens, natives, citizenry, inhabitants, residents, denizens, community
Антонимы к population: foreigners, migrants, noncitizen, foreigner, alien, aliens, beasts, animals, appendage, creatures
Значение population: all the inhabitants of a particular town, area, or country.
In some areas of South America, Africa, and Asia up to 10% of the certain populations are affected. |
В некоторых районах Южной Америки, Африки и Азии страдают до 10% определенных групп населения. |
In the Western world, between 10 and 20% of the population is affected by GERD. |
В западном мире от 10 до 20% населения страдает ГЭРБ. |
However, microRNA population is not affected by NOBOX in newborn ovaries. |
Однако популяция микроРНК не подвергается воздействию NOBOX в яичниках новорожденных. |
Because of the secrecy surrounding Mayak, the populations of affected areas were not initially informed of the accident. |
Из-за секретности, окружающей Маяк, население пострадавших районов изначально не было проинформировано об аварии. |
The Black Death of 1349–51 contributed to the decline of the Norwegian monarchy, as the noble families and the population in general were gravely affected. |
Черная Смерть 1349-1351 годов способствовала упадку норвежской монархии, так как дворянские семьи и население в целом серьезно пострадали. |
Throughout 2014, the Mixed Commission also undertook confidence-building initiatives for the affected populations. |
В течение всего 2014 года Смешанная комиссия осуществляла инициативы по укреплению доверия, ориентированные на затрагиваемое решением Суда население. |
Approximately one sixth of the population is affected by the condition, which is one of the highest incidences of the disease in the world. |
Этой болезнью затронута примерно одна шестая часть населения, что является одним из самых высоких показателей в мире. |
The urban population, many living below the poverty level, was greatly affected by the 1989 intervention. |
Городское население, многие из которых живут ниже уровня бедности, сильно пострадало от интервенции 1989 года. |
Food was delivered to only about 60 per cent of the conflict-affected population in October, about 10 per cent less than during the previous month. |
В октябре продовольствие было доставлено лишь приблизительно 60 процентам от общей численности пострадавшего от конфликта населения, что примерно на 10 процентов меньше, чем в предыдущем месяце. |
A 1975 Science paper from Francis L. Black of Yale University provided some insight into how human diseases are affected by a host’s population dynamics. |
В 1975 году Фрэнсис Блэк (Francis L. Black) из Йельского университета написал научную работу, давшую углубленное представление о том, как динамика популяции хозяев влияет на человеческие болезни. |
Any comparison would be influenced by how population dosage is affected by detonation locations, with very remote sites preferred. |
Любое сравнение будет зависеть от того, как дозировка населения влияет на места детонации, причем предпочтительными являются очень отдаленные участки. |
Without immunization, about 0.1 to 1.0% of the population is affected per year. |
Без иммунизации ежегодно поражается от 0,1 до 1,0% населения. |
The most affected are the populations in developing countries, living in extreme conditions of poverty, normally peri-urban dwellers or rural inhabitants. |
Наиболее пострадало население развивающихся стран, живущее в экстремальных условиях нищеты, как правило, жители пригородов или сельских районов. |
The rural population was affected more than the urban population or those ethnic Germans determined to have needed skills, such as miners. |
Сельское население пострадало больше, чем городское население или те этнические немцы, которые, как было установлено, имели необходимые навыки, такие как шахтеры. |
Up to 80 per cent of the population were affected in inland areas. |
До 80 процентов населения пострадало во внутренних районах страны. |
Gynecomastia is present to some extent in about a third of affected individuals, a slightly higher percentage than in the XY population. |
Гинекомастия присутствует в некоторой степени примерно у трети пострадавших лиц, что несколько выше, чем в популяции XY. |
In the worst affected countries of the world, one quarter of the total population is infected with the HIV/AIDS virus. |
В наиболее сильно затронутых странах мира одна четверть населения инфицирована вирусом ВИЧ/СПИДа. |
These actions affected more than 12,000 Native Americans or 3% of the total Native American population. |
Эти действия затронули более 12 000 коренных американцев, или 3% всего населения коренных американцев. |
This number is significantly affected by demographics and population growth. |
На эту цифру существенно влияет демография и рост населения. |
Terrapins may be affected by pollutants such as metals and organic compounds, but this has not been demonstrated in wild populations. |
Черепахи могут подвергаться воздействию загрязняющих веществ, таких как металлы и органические соединения, но это не было продемонстрировано в диких популяциях. |
Warren Hastings's 1772 report estimated that a third of the population in the affected region starved to death. |
В докладе Уоррена Гастингса за 1772 год было подсчитано, что треть населения пострадавшего региона умерла от голода. |
More than 300,000 citizens of Estonia, almost a third of the population at the time, were affected by deportations, arrests, execution and other acts of repression. |
Депортации, аресты, казни и другие репрессии затронули более 300 000 граждан Эстонии, что составляло почти треть населения того времени. |
Tameside was the worst affected district and suffered a net loss of population between 1861 and 1871. |
Тамсайд был самым пострадавшим районом, и в период с 1861 по 1871 год он понес чистую потерю населения. |
Moreover, migration of population from the affected areas was restricted. |
Кроме того, была ограничена миграция населения из пострадавших районов. |
The small size of the population has also affected the way the SAF has been designed, with a small active force but a large number of reserves. |
Небольшой размер населения также повлиял на то, как были разработаны СВС, с небольшой активной силой, но большим количеством резервов. |
Minority groups are affected by hunger to far greater extent than the Caucasian population in the United States. |
Группы меньшинств страдают от голода в гораздо большей степени, чем Кавказское население в Соединенных Штатах. |
No page goes into detail as to why these laws were implemented, how these laws affected a population, or why they may have been revoked. |
Ни одна страница не содержит подробных сведений о том, почему эти законы были введены в действие, как эти законы повлияли на население или почему они могли быть отменены. |
Given the nomadic nature of the most vulnerable affected populations, mobile health services are the most appropriate option. |
С учетом кочевого образа жизни наиболее уязвимых пострадавших групп населения самым подходящим вариантом была бы организация работы передвижных медицинских служб. |
Evolution has continued in anatomically modern human populations, which are affected by both natural selection and genetic drift. |
Эволюция продолжалась в анатомически современных человеческих популяциях, которые подвержены влиянию как естественного отбора, так и генетического дрейфа. |
In areas where more than 20% of the population is affected, treating everyone at regular intervals is recommended. |
В районах, где поражено более 20% населения, рекомендуется регулярно лечить всех. |
Among immunized populations, those in their early 20s often are affected. |
Среди иммунизированных групп населения часто страдают те, кому уже за 20 лет. |
During that time, cold winters, ash fall from volcanic eruptions, and bubonic plagues adversely affected the population several times. |
За это время холодные зимы, выпадение пепла от извержений вулканов и бубонные эпидемии несколько раз негативно сказывались на населении. |
The European flu crisis deepened today with much of the UK's population now affected by the virulent strain. |
Сегодня эпидемия Европейского гриппа усилилась, вирус поразил большую часть населения Великобритании. |
Furthermore, economic recession and the debt crisis have affected certain sections of the population in developing countries more than others. |
Кроме того, экономический спад и кризис задолженности сказались на определенных слоях населения развивающихся стран в большей степени, чем на других. |
The figure reflects a reduction in the illiteracy rate in comparison to the 2000 survey, when illiteracy affected 13.6% of the population. |
Данный показатель свидетельствует о сокращении неграмотности по сравнению с обследованием 2000 года, когда неграмотность находилась на уровне 13,6% населения. |
The particle population is strongly affected by the Uranian moons, which sweep through the magnetosphere, leaving noticeable gaps. |
На популяцию частиц сильно влияют спутники Урана, которые проносятся через магнитосферу, оставляя заметные промежутки. |
It is estimated that there are over 200,000 total dead and thousands of missing people, with one third of the overall population believed to be affected. |
По оценкам, общее число погибших превышает 200000 и тысячи людей пропали без вести, и при этом предполагается, что пострадала одна треть всего населения. |
There was an outbreak that affected fully 75 percent of the population. |
Произошёл всплеск — было поражено целых 75% населения. |
Populations of those affected are typically older with medical comorbidities such as diabetes mellitus, obesity, and immunodeficiency. |
Популяции пострадавших, как правило, старше с сопутствующими заболеваниями, такими как сахарный диабет, ожирение и иммунодефицит. |
As a consequence, Mexico has seen the same kind of health issues that have affected other countries with overweight populations. |
Как следствие, Мексика столкнулась с теми же проблемами в области здравоохранения, которые затронули и другие страны с избыточным весом населения. |
One reason for the persistence of HIV in the region is the significant gap in access to services by key affected populations. |
Одна из причин упорной живучести ВИЧ в регионе заключается в крайней ограниченности доступа ключевых затронутых групп населения к услугам. |
Establish minimum baseline indicators in order to ensure that relief supplies effectively reach the affected population in adequate quantity and standards; |
установление минимальных базисных показателей для обеспечения того, чтобы поставки помощи реально достигали затронутое население в надлежащих количествах и при соблюдении надлежащих стандартов; и |
There are variations in the age, gender, and percentage of the population affected problematically according to the scales and definitions used. |
Существуют различия в возрасте, поле и процентной доле населения, затронутого проблемой, в зависимости от используемых шкал и определений. |
They were also the population segment most affected by drug wars and anti-drug policies. |
Эти народности являются также той частью населения, которое более всего страдает от войн из-за наркотиков и проводимой политики борьбы с ними. |
Relative to its population, Kazakhstan is believed to have been the most adversely affected. |
По отношению к своему населению Казахстан, как полагают, подвергся наиболее неблагоприятному воздействию. |
All segments of society from nobles to peasants were affected but especially the peasants, who represented 95% of the population and who had no reserve food supplies. |
Пострадали все слои общества от дворян до крестьян, но особенно крестьяне, которые составляли 95% населения и не имели запасов продовольствия. |
Under favourable conditions this life cycle can be completed within seven days, so populations can grow rapidly - causing anaemia in badly affected flocks of poultry. |
При благоприятных условиях этот жизненный цикл может быть завершен в течение семи дней, поэтому популяции могут быстро расти, вызывая анемию у плохо пораженных Стад домашней птицы. |
Up to 7%-8% of the European population is affected, and in 5% of persons it may be severe. |
Это заболевание поражает до 7-8% европейского населения, а у 5% лиц оно может быть тяжелым. |
Only about 10 million citizens were affected by the outage as the World Bank estimates that only 23% of the country's population have access to electricity. |
Только около 10 миллионов граждан пострадали от отключения электроэнергии, поскольку, по оценкам Всемирного банка, только 23% населения страны имеют доступ к электричеству. |
Animal intestines contain a large population of gut flora which are essential to digestion, and are also affected by the food eaten. |
Кишечник животного содержит большое количество кишечной флоры, которая необходима для пищеварения, а также подвержена влиянию съеденной пищи. |
It affected their minds as the many atmospheres of deep water affect the body of the diver. |
Оно давило на разум, как вода на большой глубине давит на тело водолаза. |
Without Verlaine, Eliot wrote, he might never have heard of Tristan Corbière and his book Les amours jaunes, a work that affected the course of Eliot's life. |
Без Верлена, писал Элиот, он никогда бы не услышал о Тристане Корбьере и его книге Les amours jaunes, произведении, которое повлияло на ход жизни Элиота. |
A common finding across many different kinds of perception is that the perceived qualities of an object can be affected by the qualities of context. |
Общим выводом для многих различных видов восприятия является то, что воспринимаемые качества объекта могут быть затронуты качествами контекста. |
Estimates of the number of families that would be affected by the proposed mine vary widely. |
Оценки числа семей, которые будут затронуты предлагаемой шахтой, сильно различаются. |
The co-existence of insulin deficiency, hyperglycemia, and hyperosmolality is often seen in those affected by diabetic ketoacidosis. |
Совместное существование дефицита инсулина, гипергликемии и гиперосмолярности часто наблюдается у лиц, страдающих диабетическим кетоацидозом. |
This allows embryos that are not affected by defined genetic diseases to be selected and then transferred to the mother's uterus. |
Это позволяет отбирать эмбрионы, которые не подвержены определенным генетическим заболеваниям, а затем переносить их в матку матери. |
His father was a clergyman in Castor, now in Cambridgeshire near Peterborough. J. D. Beresford was affected by infantile paralysis, which left him partially disabled. |
Его отец был священником в Касторе, теперь в Кембриджшире, недалеко от Питерборо. Бересфорд был поражен детским параличом, который оставил его частично инвалидом. |
Article IV also forbids the creation of new states from parts of existing states without the consent of both the affected states and Congress. |
Статья IV также запрещает создание новых государств из частей существующих государств без согласия как затрагиваемых государств, так и Конгресса. |
Prognosis is not strongly affected by staging in MCL and the concept of metastasis does not really apply. |
На прогноз не сильно влияет стадирование в мкл, и концепция метастазирования на самом деле не применяется. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of the affected population».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of the affected population» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, the, affected, population , а также произношение и транскрипцию к «of the affected population». Также, к фразе «of the affected population» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.