Of the greatest magnitude - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
international union of associations on prevention of air pollution - Международный союз ассоциаций по предотвращению загрязнения атмосферы
anniversary of the declaration of human rights - годовщина Декларации прав человека
the constitutional principle of separation of powers - конституционный принцип разделения властей
governor of the state of new york - Губернатор штата Нью-Йорк
population of the united states of america - население Соединенных Штатов Америки
european conference of ministers of transport - Европейская конференция министров транспорта
ministry of foreign affairs of georgia - Министерство иностранных дел Грузии
office of the minister of justice - офис министра юстиции
president of the commonwealth of dominica - президент Содружества Доминики
risk of loss of or damage - риск утраты или повреждения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
are translated using the exchange rates as at the dates of t - пересчитываются по обменному курсу, действующему на дату Т-
in the second half of the century - во второй половине века
europe and the rest of the world - Европа и остальной мир
the doctrine of the responsibility to protect - учение об ответственности за защиту
in the midst of the economic crisis - в разгар экономического кризиса
without the permission of the copyright owner - без разрешения владельца авторских прав
the square of the distance between them - квадрат расстояния между ними
get the wrong end of the stick - получить неправильный конец палки
the jurisdiction of the supreme court - юрисдикция Верховного суда
the competitiveness of the agricultural sector - конкурентоспособность сельскохозяйственного сектора
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
greatest thing since sliced bread - лучше не бывает
requires the greatest attention - требует наибольшего внимания
the greatest promise - величайшее обещание
greatest thinker - Выдающийся мыслитель
greatest on earth - наибольшая на земле
greatest potential for growth - Наибольший потенциал для роста
had the greatest impression on me. - имел самое большое впечатление на меня.
greatest respect - наибольшее уважение
greatest advantage - Самое главное преимущество
receive the greatest number - получить наибольшее количество
Синонимы к greatest: serious, substantial, special, significant, considerable, extraordinary, appreciable, exceptional, broad, immense
Антонимы к greatest: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, minimum, tiny
Значение greatest: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.
star of the first magnitude - звезда первой величины
vector magnitude - модуль вектора
constant magnitude - величина постоянная
magnitude of decline - величина снижения
expected magnitude - ожидаемая величина
catastrophe of magnitude - Катастрофа величины
several orders of magnitude - на несколько порядков
impact magnitude - величина воздействия
enormous magnitude - огромная величина
project of this magnitude - Проект такого масштаба
Синонимы к magnitude: size, enormity, hugeness, expanse, vastness, greatness, immensity, bigness, largeness, extent
Антонимы к magnitude: unimportance, triviality, insignificance, littleness, smallness, tininess
Значение magnitude: the great size or extent of something.
As order of magnitude gets the greatest prominence when using a slide rule, users are less likely to make errors of false precision. |
Поскольку порядок величины получает наибольшее значение при использовании логарифмической линейки, пользователи с меньшей вероятностью будут делать ошибки ложной точности. |
Dave, this will be the greatest love story ever told. |
Дэйв, это будет величайшая история любви всех времён. |
Whether true or not, such rumors indicate the magnitude of her influence. |
Независимо от того, являются ли эти слухи правдой или нет, они указывают на степень ее влияния в стране. |
An explosion of that magnitude would destroy half the population of New York City like that. |
Взрыв таких масштабов истребит половину населения Нью-Йорка в секунду. |
To cut sugar the money-hungry white man's way-that was the greatest achievement. |
Рубить сахарный тростник, как умеет только охочий до денег белый человек, - вот подвиг из подвигов, величайшее достижение. |
The only way to rectify the wrongs you did him is to suck out KIM Hong-do dry and become the greatest court painter |
Искупить свою вину перед братом ты можешь, только ежели переймёшь все знания у Ким Хон До и станешь величайшим придворным живописцем. |
A case of this magnitude, multiple victims and a motive as yet unknown, I'm sure I don't have to impress on you the need for absolute discretion. |
В деле такой важности, с несколькими жертвами и неизвестным мотивом, уверен, что не должен напоминать вам о полном неразглашении. |
Because a storm of that magnitude is self-sustaining. |
Потому что шторм достиг такой магнитуды, что сам себя поддерживает. |
Старина Тандерболт лучший пес во всем мире. |
|
I don't think you understand the magnitude of the miscalculation you just made. |
Я не думаю, что ты понимаешь масштабы того, как ты просчиталась. |
Sarkoja is a liar of the first magnitude, I replied, notwithstanding the proud claim of the Tharks to absolute verity. |
Саркойя первостатейная лгунья, - ответил я, -несмотря на то, что тарки так гордятся своей безупречной правдивостью. |
Well, the greatest minds in human history put their collective genius towards solving that puzzle. |
Величайшие умы в истории вкладывали всю свою гениальность в то, чтобы решить эту загадку. |
That's a 79-vote margin... in this bellwether precinct that counts as an order of magnitude. |
Отрыв в 79 голосов на этом показательном участке оценивается на порядок выше. |
One of the greatest changes in recent times has come from a single invention made less than 140 years ago. |
Одно из самых больших изменений произошло благодаря одному изобретению менее 140 лет назад. |
If we make the theme for The Greatest Movie Ever Sold does that mean that we're the greatest rock band ever to write a theme song? |
Если мы напишем главную тему для Величайшего из проданных фильмов, значит ли это, что мы станем величайшей из групп, когда-либо писавших главные темы? |
For me to sit still... while he warned me that your commitment to the greatest possible victory in this war of ours... would consume her and eventually lead to her death. |
Чтобы я выслушал, его идеи о том, что твоё стремление одержать величайшую из побед в этой войне, поглтит её и будет стоить ей жизни. |
Today, we honor someone... who never took a course in medical school... and still became one of our greatest teachers of medicine. |
Сегодня мы чествуем человека... который не учился в колледже... и тем не менее, стал одним из лучших преподавателей медицины. |
Her Royal Highness has shown greatest interest in Mr. Merrick's fate. |
Её Королевское Высочество проявила... большой интерес к судьбе мистера Мэррика. |
Now who's the greatest writer of all time? |
Ну, кто теперь величайший писатель всех времен? |
Для этого нужно особое мужество. |
|
The greatest hits- arms and heroin trafficking, money laundering, murder. |
По самым тяжелым, контрабанда оружия и героина, отмывание денег, убийство. |
Twenty years ago I'd have punched your face with the greatest of pleasure. |
Лет двадцать назад я бы тебе с превеликим удовольствием морду начистил. |
One little girl on a melting ice river, among the greatest mountains on Earth. |
Маленькая девочка на тающем льду, посреди самых величественных гор на Земле. |
As anyone can tell you... the greatest secret to success... on the casino floor is knowing how to play the game. |
Всем известно, что... главный секрет успеха... в казино, это знать правила игры. |
So that this rib only conveyed half of the true notion of the living magnitude of that part. |
Стало быть, величина ребра только наполовину отражала здесь истинную величину живого туловища. |
The hybridization is believed to be at its greatest for cerium, which has the lowest melting point of all, 795 °C. |
Считается, что наибольшая гибридизация наблюдается для церия, имеющего самую низкую температуру плавления, 795 ° C. |
In this case, the magnitude of the magnetic field was determined to be. |
В этом случае величина магнитного поля была определена равной. |
Продолжительность жизни облаков составляет несколько порядков. |
|
The greatest contributor to mortality in individuals with Noonan syndrome is complications of cardiovascular disease. |
Наибольший вклад в смертность у лиц с синдромом Нунана вносят осложнения сердечно-сосудистых заболеваний. |
Later they are daughters of Zeus who gives them the greatest honour, and Themis, the ancient goddess of law and divine order. |
Позже они становятся дочерьми Зевса, который оказывает им величайшую честь, и Фемиды, древней богини закона и божественного порядка. |
Listen to me.' Usually, I'm saying, 'These are the greatest songwriters in the world. |
Слушать меня.- Обычно я говорю: это величайшие авторы песен в мире. |
Betelgeuse reached its faintest level in more than a century, with magnitudes as low as +1.294 reported in the Astronomer's Telegram. |
Бетельгейзе достигла своего самого слабого уровня более чем за столетие, с магнитудами всего лишь +1.294, сообщенными в телеграмме астронома. |
The brightest stars, on either scale, have negative magnitude numbers. |
Самые яркие звезды, в любом масштабе, имеют отрицательные величины. |
Different cross-sections of material which has been stressed can cause order of magnitude differences in grain size. |
Различные поперечные сечения материала, подвергшегося напряжению, могут привести к различиям в размере зерен на порядок. |
Ten years later, in 2003, she released the album Beginnings ... Greatest Hits and New Songs. |
Десять лет спустя, в 2003 году, она выпустила альбом Beginnings ... Лучшие хиты и новые песни. |
The magnitude of her efforts for others had made her widely known and respected and this undoubtedly influenced some opinion to support the women's suffrage platform. |
Масштаб ее усилий для других сделал ее широко известной и уважаемой, и это, несомненно, повлияло на некоторые мнения в поддержку платформы женского избирательного права. |
Alternative approaches and conventions have evolved regarding measurement of the magnitude of subsidies. |
Появились альтернативные подходы и соглашения, касающиеся измерения величины субсидий. |
De Meis has a table of 11 Long Counts that record the greatest elongation of Venus. |
У де Мейса есть таблица из 11 длинных отсчетов, которые фиксируют наибольшее удлинение Венеры. |
In 2000, Mojo ranked it 4th in the magazine's list of the greatest songs of all time. |
В 2000 году Mojo занял 4-е место в списке лучших песен всех времен по версии журнала. |
Web caches store popular content on servers that have the greatest demand for the content requested. |
Веб-кэши хранят популярный контент на серверах, которые имеют наибольший спрос на запрашиваемый контент. |
The greatest charitable enterprise on which Hirsch embarked was in connection with the persecution of the Jews in Russia. |
Самое большое благотворительное предприятие, начатое Гиршем, было связано с преследованием евреев в России. |
While this gave the market a bad reputation, it also led to its greatest success. |
В то время как это дало рынку плохую репутацию, это также привело к его наибольшему успеху. |
It has an apparent visual magnitude of 2.89, making it easily visible to the naked eye. |
Он имеет видимую визуальную величину 2,89, что делает его легко видимым невооруженным глазом. |
On April 18, 1906 a magnitude 7.8 earthquake struck San Francisco. |
18 апреля 1906 года в Сан-Франциско произошло землетрясение магнитудой 7,8. |
This practice is permissible because the magnitude of the degree Celsius is equal to that of the kelvin. |
Эта практика допустима, потому что величина градуса Цельсия равна величине Кельвина. |
This allows the object's distance to be measured from its actual observed brightness, or apparent magnitude. |
Это позволяет измерять расстояние до объекта по его фактической наблюдаемой яркости или кажущейся величине. |
The fibers were measured to have a resistivity only one order of magnitude higher than metallic conductors at 300K. |
Было измерено, что волокна имеют удельное сопротивление только на один порядок выше, чем металлические проводники при 300K. |
Reverse faulting can lead to massive earthquakes, such as the magnitude 9.1 Sumatra earthquake of 2004. |
Обратное разрушение может привести к мощным землетрясениям, таким как землетрясение магнитудой 9,1 на Суматре в 2004 году. |
The impedance is the complex ratio of the voltage to the current in an AC circuit, and expresses as AC resistance both magnitude and phase at a particular frequency. |
Импеданс представляет собой сложное отношение напряжения к току в цепи переменного тока и выражает в виде сопротивления переменного тока как величину, так и фазу на определенной частоте. |
The capture cross section for 11B is 6 orders of magnitude smaller and does not contribute to soft errors. |
Поперечное сечение захвата для 11B на 6 порядков меньше и не способствует мягким ошибкам. |
This is orders of magnitude higher than what conventional capacitors offer. |
Это на порядки выше, чем то, что предлагают обычные конденсаторы. |
One can think here of two 'relaxation times' separated by order of magnitude. |
Здесь можно представить себе два времени релаксации, разделенных по порядку величины. |
Where vx, vy, and vz are the scalar components of v. Scalar components may be positive or negative; the absolute value of a scalar component is a magnitude. |
Где vx, vy и vz-скалярные компоненты v. скалярные компоненты могут быть положительными или отрицательными; абсолютное значение скалярной компоненты-это величина. |
A broad reading of the Establishment Clause won out, but it seems to have its greatest current application in a public school context. |
Широкое толкование Положения об учреждении победило, но оно, по-видимому, имеет свое самое большое нынешнее применение в контексте государственной школы. |
Feola, however, has warned that antiquity was Ashmole's greatest passion, as well as his main tool for self-fashioning. |
Феола, однако, предупредила, что древность была самой большой страстью Эшмола, а также его главным инструментом для создания собственного образа. |
As he went down to the lower deck, the magnitude of the damage became apparent as he saw the large hole in the side of the cabin. |
Когда он спустился на нижнюю палубу, то увидел большую дыру в боку каюты и понял, насколько велик ущерб. |
The magnitude of the group velocity is equal to the particle's speed. |
Величина групповой скорости равна скорости частицы. |
The effect of laminations is to confine eddy currents to highly elliptical paths that enclose little flux, and so reduce their magnitude. |
Эффект слоения заключается в ограничении вихревых токов сильно эллиптическими путями, которые заключают в себе мало потока, и таким образом уменьшают их величину. |
All of them are believed to be greater than magnitude 9, but no accurate measurements were available at the time. |
Все они, как полагают, превышают магнитуду 9, но точных измерений в то время не было. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of the greatest magnitude».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of the greatest magnitude» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, the, greatest, magnitude , а также произношение и транскрипцию к «of the greatest magnitude». Также, к фразе «of the greatest magnitude» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.