Old man gloom - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Old man gloom - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Старик Мрак
Translate

- old [adjective]

adjective: старый, старинный, прежний, давний, бывший, давнишний, старческий, опытный, закоренелый, старообразный

noun: старики, прошлое

  • old at - старый в

  • old silk road - древний шелковый путь

  • old drunk - старый пьяница

  • old training - старая закалка

  • old women - старая женщина

  • old images - старые изображения

  • old approach - старый подход

  • year-old man - летний мужчина

  • old scrooge - старый скряга

  • the old notion - старое понятие

  • Синонимы к old: superannuated, doddery, hoary, in one’s dotage, past it, getting on, gray-haired, over the hill, ancient, long in the tooth

    Антонимы к old: young, youthful

    Значение old: having lived for a long time; no longer young.

- man [noun]

noun: человек, мужчина, муж, человечество, приятель, слуга, матрос, босс, любовник, шашка

verb: укомплектовывать людьми, занимать людьми, ставить людей, сажать людей, стать к орудиям, подбодрять, приручать

- gloom [noun]

noun: мрак, уныние, мрачность, тьма, темнота, подавленное настроение, хмурость

verb: хмуриться, заволакиваться, омрачать, вызывать уныние, иметь унылый вид, иметь хмурый вид



His role in the film appears to be to coax the very serious character Beca, played by Anna Kendrick, out of her gloom and embrace life to the fullest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его роль в фильме, по-видимому, состоит в том, чтобы уговорить очень серьезную героиню Беку, которую играет Анна Кендрик, выйти из ее мрачного состояния и принять жизнь в полной мере.

But it is not all doom and gloom here, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но здесь не все так мрачно, слышите?

Its radiance accentuated the general gloom of the landscape beneath us rather than dispersing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блеск солнца скорее подчеркивал, чем рассеивал темноту ландшафта под нами.

The gloom enveloping Yudushka was to grow denser every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумеркам, которые и без того окутывали Иудушку, предстояло сгущаться с каждым днем все больше и больше.

He plunged resolutely into the gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он смело шагнул в темноту.

Logically, under such economic gloom, Russian families would be reluctant to have additional children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логично, что при подобных мрачных экономических перспективах российские семьи отказываются иметь больше детей.

The negative effects of a long June Gloom on the coastal California tourism industry is often reported in the local news media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О негативном влиянии долгого июньского сумрака на туристическую индустрию прибрежной Калифорнии часто сообщают местные СМИ.

The girls indulged unrestrained in their grief. The gloom-stricken old father was still more borne down by his fate and sorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если девицы открыто предавались безудержной скорби, то тем горше было мрачному старику нести тяжесть своего несчастья.

He couldn't make out her expression in the gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не мог рассмотреть выражение ее лица в сумраке.

No trail lay before me, only a distant speck of light piercing the emerald gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я шел без тропинки, лишь далекий огонек пробивался сквозь изумрудный сумрак.

It felt like the whole world was gradually descending into a cold, numb, everlasting gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, что весь мир постепенно опускается в холодный, цепенящий нескончаемый сумрак.

Dr. James Silvers made his way back to his room in dull gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Сильверс вернулся в свою комнату в унылом настроении.

Trouble gets in the air and contributes gloom, which speaks for itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух насыщен тревогой, и мрачное настроение говорит само за себя.

There was only one candle lit, but he did not seem to notice the gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате горела всего одна свеча, но он как будто не замечал темноты.

The shock of that experience was followed by a period of gloom that engulfed us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За потрясением от случившегося последовал период тяжелой депрессии, охватившей всех без разбора.

As you pass through the portal between light and dark, you enter a subterranean world - a place of perpetual gloom, of earthy smells, of hushed silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересекая этот портал между светом и тьмой, ты попадаешь в таинственный мир, в место вечного мрака, запаха земли и мёртвой тишины.

One, you can swirl and twirl and gloom and doom forever, or two, you can grieve and then face the future with newly sober eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый, вы можете закружиться в водоворе и крутиться и быть в унынии и обреченными навсегда, или второй, вы можете глубоко опечалиться и потом посмотреть в будущее вновь спокойными глазами.

There’s no gloom and doom in Ford’s face as he prognosticates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на лице Форда нет обреченности, когда он делает подобные предсказания.

And after years spent exhorting the virtues of soft power, Western diplomats must be watching House of Cards with gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И спустя много лет, потраченных на проповеди о преимуществах мягкой силы, западные дипломаты сейчас, должно быть, смотрят сериал «Карточный домик» с нарастающим унынием и грустью.

The gloom on the paternal countenance had also impressed George Osborne with anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угрюмый вид отца заронил некоторые опасения и в душу Джорджа Осборна.

Then as the moon rose we climbed to the top of the rocks over which our poor friend had fallen, and from the summit we gazed out over the shadowy moor, half silver and half gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом, когда из-за туч показалась луна, поднялись на каменную гряду, с которой упал наш несчастный друг, и оглядели оттуда серебрившиеся в лунном свете болота.

But out of this gloom, Hawking managed to conjure up... light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но из всего этого мрака Хокинг умудрился наколдовать... свет.

The air was dark above Gravesend, and farther back still seemed condensed into a mournful gloom, brooding motionless over the biggest, and the greatest, town on earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над Грейвсэндом легла тень, а дальше, вглубь, тени сгущались в унылый сумрак, застывший над самым большим и великим городом на земле.

A great golden cross and a row of wax candles began to move through the gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой золотой крест и вереница свечей заколыхались во мраке.

One discounts in terrestrial gloom celestial light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ценой земного мрака покупают лучезарный небесный свет.

The gloom, the beauty of the windows, the whiteness of the altar, the golden flames of the candles impressed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полумрак, стрельчатые окна с цветными стеклами, белый алтарь, золотое пламя свечей -все это произвело на нее глубокое впечатление.

Did I? he interrupted in a strange access of gloom that seemed to envelop him from head to foot like the shadow of a passing cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве? - перебил он угрюмо, и мрачное настроение, казалось, окутало его с головы до ног, как тень проходящего облака.

January and February of 1864 passed, full of cold rains and wild winds, clouded by pervasive gloom and depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миновали январь и февраль с холодными дождями, резким пронизывающим ветром и все растущей безнадежностью и унынием в сердцах.

By using cognitive behavioral techniques, we can overcome our natural tendency toward doom and gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя когнитивно-поведенческую терапию, мы можем превозмочь наше естественное стремление видеть все в черном свете.

So he remains, dodging and lurking about in the gloom of the staircase while they confer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока наверху совещаются, он стоит в засаде на полутемной лестнице.

The dim gloom of drawn blinds and winter twilight closed about her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она очутилась в полумраке, так как ставни были закрыты и к тому же на дворе стоял серый зимний день.

But about Elizabeth-Jane; in the midst of his gloom she seemed to him as a pin-point of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Элизабет-Джейн... В окутавшем его мраке она казалась ему сейчас светлой точкой.

No doubt, in the gloom, some immense angel stood erect with wings outspread, awaiting that soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, рядом, во мраке, стоял ангел с широко распростертыми крыльями, готовый принять отлетевшую душу.

Slowly the gray light came stealing through the gloom, imperceptibly at first, so that it was almost with surprise that they noticed the vague loom of the trail underfoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно, едва приметно редела тьма, и путники почти с удивлением увидели смутные очертания тропы, засеревшей у них под ногами.

As I spoke, a dark gloom spread over my listener's countenance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этих моих словах чело моего собеседника омрачилось.

For too long, you've kept sensuality in the gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком долго вы, ханжи, пуритане, прятали чувственную сторону жизни во мраке.

To Wade and Ella, a little dazzled by the size, splendor and fashionable dark gloom of their new home, these two metal animals were the only cheerful notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Уэйда и Эллы, несколько испуганных размерами, роскошью и модным в ту пору полумраком их нового дома, эти два чугунных зверя были единственной утехой.

He saw her stealthily open the window, hand out the coronet to someone in the gloom, and then closing it once more hurry back to her room, passing quite close to where he stood hid behind the curtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь я расскажу, что произошло в вашем доме вчера ночью.

The man was seen in the partial gloom to be large-framed and unhesitating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полумраке можно было только различить, что спаситель - человек рослый и решительный.

Hello, father! exclaimed Cowperwood, cheerfully, noting his father's gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добрый день, отец! - бодро приветствовал его Фрэнк, заметив подавленное состояние старика.

It was no longer, as before, a dark, unseen river flowing through the gloom, but a dark sea swelling and gradually subsiding after a storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь уже не текла, как прежде, во мраке невидимая река, а будто после бури укладывалось и трепетало мрачное море.

His father thought at the time of talking to him, but put it off because of his obvious gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец хотел было поговорить с сыном, но потом передумал, - очень уж мрачно тот был настроен.

The men raced around the last stall. Their eyes found Curley's wife in the gloom, they stopped and stood still and looked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины, обогнув крайнее стойло, в полумраке отыскали глазами убитую и замерли.

Not all is doom and gloom today, Jonathan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня не всё кажется безнадёжным, Джонатан.

What was to be seen of Paris on all sides wavered before the eye in a gloom mingled with light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что было видно в раскинувшемся окрест Париже, представлялось глазу смешением колеблющихся темных и светлых тонов.

Oh,night's deepest gloom washes over my tiny frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, самый глубокий мрак ночи нахлынул на мое крошечное тело.

Through the smoky gloom some two hundred people could be seen: they were marching with their heads raised, their faces set and determined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь дымовую мглу можно было видеть сотни две людей: они шли, подняв головы, их лица были суровы и решительны.

Then in that gloom, wherein wavered the light of the torches, a terrible thing was seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда в этом полумраке, при колеблющемся свете факелов, произошло нечто ужасное.

They plunged among the trees of the boulevard behind him, and there created, for a few minutes, in the gloom, a sort of vague white spot, then disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они скрылись под деревьями бульвара, позади Мариуса; мелькнув белым пятном, их фигуры спустя мгновение исчезли.

Then Ralph peered into the gloom and made out the hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом Ральф всмотрелся в сумрак и разглядел там руки.

While we had been there the evening had deepened, and gloom was spreading in the eerie laboratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мы беседовали, вечер вступил в свои права, тьма сгустилась и расползлась по лаборатории.

Karas emerged out of the gloom on the landing, followed by another, tall officer, then by two cadets and finally the pointed snout of a machine-gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из мглы на площадке вынырнул Карась, за ним другой, высокий офицер, потом два юнкера и, наконец, вострорылый пулемет.

Oleg realized he would sink even deeper into the gloom until he drowned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понял Олег, что там его тоска загложет теперь ещё больше.

Down with sadness, down with gloom, Down with all who hate us; Down with those who criticize, Look with envy in their eyes, Scoff, mock and berate us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долой печаль, долой уныние, долой всех, кто нас ненавидит; Долой тех, кто критикует, смотрит с завистью в глаза, насмехается, издевается и бранит нас.

However, in Super Princess Peach, she shows wild mood swings from joy, gloom, calm, and rage, each of which gives her a special ability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в Super Princess Peach она демонстрирует дикие перепады настроения от радости, уныния, спокойствия и ярости, каждый из которых дает ей особую способность.

What does the inserted 'Doom and gloom' mean in this context?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что означает в этом контексте вставленное слово Doom and gloom?

As news spread around the city, a pall of gloom spread over the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как новости распространялись по городу, над городом сгущалась пелена мрака.

Fog and drizzle normally are found near the furthest inland extent of the gloom, where the cloud deck is closest to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туман и морось обычно встречаются вблизи самой дальней внутренней части мрака, где облачная палуба находится ближе всего к Земле.

A strong low pressure system passing over southern California will produce the deepest and most extensive June Gloom marine layer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильная система низкого давления, проходящая над Южной Калифорнией, создаст самый глубокий и обширный морской слой июньского мрака.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «old man gloom». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «old man gloom» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: old, man, gloom , а также произношение и транскрипцию к «old man gloom». Также, к фразе «old man gloom» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information