On a daily basis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On a daily basis - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ежедневно
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • trample (on) - топтать (вкл.)

  • lay/pin the blame on for - лежал / прикрепить вину на за

  • call (up) on the carpet - позвонить (вверх) на ковер

  • prick on - укол

  • go on a spree - идти на веселье

  • grub on - лизать

  • on-off switch - переключатель включения-выключения

  • backpressure on the rudder - нагрузка на руль направления

  • dot cast on en quad - литера точки, отлитая на ширину полукруглой шпации

  • be on phone - говорить по телефону

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- daily [adjective]

adjective: ежедневный, суточный, повседневный, ежесуточный, каждодневный, посуточный, поденный

adverb: ежедневно

noun: ежедневная газета, приходящая работница

  • daily proceeds - суточная выручка

  • daily breakfast - ежедневный завтрак

  • your daily tasks - Ваши ежедневные задачи

  • is daily business - ежедневно бизнес

  • daily spread - ежедневно распространение

  • a daily charge - ежедневная плата

  • professional ethics and integrity in our daily - профессиональная этика и целостность в нашем повседневном

  • daily food intake - ежедневное потребление пищи

  • daily hard work - ежедневно тяжелая работа

  • your daily practice - Ваша ежедневная практика

  • Синонимы к daily: day-to-day, circadian, everyday, diurnal, quotidian, day-by-day, casual, day after day, every day, once a day

    Антонимы к daily: master, mistress

    Значение daily: done, produced, or occurring every day or every weekday.

- basis [noun]

noun: базис, основа, основание, база


every day, day by day, on a day to day basis, day to day, every single day, daily, day after day, from day to day, day in and day out, by the day, every morning, every night, any day, every other day, per day, a day


Not only do all of these people exist, but they have been asking for their mail on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти люди не только существуют, но ещё и ищут свою почту.

The Emir of Kuwait uses a BMW 7 Series or Mercedes-Maybach on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмир Кувейта ежедневно пользуется автомобилями BMW 7-й серии или Mercedes-Maybach.

Today R. Ishmael's 13 principles are incorporated into the Jewish prayer book to be read by observant Jews on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня 13 принципов Р. Измаила включены в еврейский молитвенник, который ежедневно читают наблюдательные евреи.

Since the density of electrons in the ionosphere varies greatly on a daily basis, as well as over the sunspot cycle, the magnitude of the effect varies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку плотность электронов в ионосфере сильно меняется в течение дня, а также в течение цикла солнечных пятен, величина эффекта меняется.

The Prime Minister of The Republic of Mauritius uses an armored BMW 7 Series on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр Республики Маврикий ежедневно пользуется бронированным BMW 7 серии.

Average annual daily traffic has been calculated for other points on the basis of these main points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается других пунктов, то среднесуточный объем движения за год рассчитывался на основе данных, полученных в основных пунктах.

A close above 0.9300 on a daily basis would be a bullish sign that may trigger demand for this pair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цена дневного закрытия выше 0.9300 может оказаться «бычьим» сигналом и вызвать интерес к данной паре.

The precession of Earth's axis is a very slow effect, but at the level of accuracy at which astronomers work, it does need to be taken into account on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прецессия земной оси-это очень медленный эффект, но на том уровне точности, на котором работают астрономы, его необходимо учитывать ежедневно.

All clubhouses provide low cost or free meals on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех клубах на ежедневной основе предлагается недорогое или бесплатное питание.

Du Bois frequently questioned the conditions that black Americans faced on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дю Буа часто ставил под сомнение условия, с которыми чернокожие американцы сталкиваются ежедневно.

He has also worked with video on a daily basis since 1988, filming family life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также ежедневно работал с видео с 1988 года, снимая семейную жизнь.

Likewise, daily inversions in Sep-1998 did not result in negative term spreads on a month average basis and thus do not constitute a false alarm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, ежедневные инверсии в сентябре-1998 не привели к отрицательным спредам по срокам в среднем за месяц и, таким образом, не являются ложной тревогой.

But for the kids who are still inside and who are witnessing this on a daily basis, the long-term effects are going to be quite significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Но у тех детей, которые еще там, которые видят это каждый день, долговременные последствия могут оказаться весьма существенными».

My church's antics were such that we were constantly at odds with the world, and that reinforced our otherness on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя церковь выкидывала такое, что мы постоянно конфликтовали с миром, и это ещё сильнее укрепляло наше ощущение инаковости.

That is eight times the amount that I take in on average on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в 8 раз больше моей суточной нормы.

It's really good for scaring people off, but it's pretty heavy to carry around on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличная штука чтоб отпугивать людей, но тяжеловата, чтоб таскать каждый день.

In July 2010, CEO Kim Fournais stated that the bank's 2009 turnover of DKK 70 billion on a daily basis had been broken, despite negative press at the start of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2010 года генеральный директор Ким Фурне заявил, что оборот банка в 2009 году в размере 70 миллиардов датских крон ежедневно был нарушен, несмотря на негативную прессу в начале года.

Wine was consumed on a daily basis in most of France and all over the Western Mediterranean wherever grapes were cultivated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вино потреблялось ежедневно на большей части территории Франции и во всем Западном Средиземноморье, где выращивался виноград.

They think we're an overfunded spoilt brat flavour-of-the-month unit - which we know is crap, but with Bloom on board, we'll be giving them ammunition on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что мы никуда не годный отдел с раздутым бюджетом, работающий на публику, и мы-то знаем, что это все бредни, но пока у нас работает Блум, мы будем постоянно давать им повод.

Meanwhile it will be a bearish development, at least in the near-term anyway, if the CAC falls back below the 4500 mark, especially on a daily closing basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время будет медвежьим развитием, по крайней мере, в краткосрочном периоде так или иначе, если CAC опустится опять ниже 4500, особенно на основании дневного закрытия.

Six years after Afghanistan's liberation from the grip of international terrorists, we are still grappling with this threat on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть лет спустя после освобождения Афганистана от диктата международных террористов мы все еще сталкиваемся с этой угрозой на ежедневной основе.

Six years after Afghanistan's liberation from the grip of international terrorists, we are still grappling with this threat on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть лет спустя после освобождения Афганистана от диктата международных террористов мы все еще сталкиваемся с этой угрозой на ежедневной основе.

This is something that we all are doing on a daily basis, whether we're aware of it or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это то, чем мы все занимаемся каждый день, осознаём мы это или нет.

The metro system began operating in December 2012 and transported 78,224 people on average on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метрополитен начал функционировать в декабре 2012 года и ежедневно перевозил в среднем 78 224 человека.

In England, the Low Countries, northern Germany, Poland and Scandinavia, beer was consumed on a daily basis by people of all social classes and age groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии, Нидерландах, Северной Германии, Польше и Скандинавии пиво потреблялось ежедневно людьми всех социальных классов и возрастных групп.

I wanted to know: Why is it that blood flows in our veins most of our lives, when our big cities get clogged on a daily basis?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно было понять: почему кровь по венам течёт в течение всей нашей жизни, а крупные города стоят в пробках каждый день?

There is no prison in which we could incarcerate Sherlock without causing a riot on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет тюрьмы, куда бы мы могли поместить Шерлока, не рискуя вызвать ежедневные беспорядки.

Address books, phone books, and calendar/appointment books are commonly used on a daily basis for recording appointments, meetings and personal contact information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адресные книги, телефонные книги и календари / записные книжки обычно используются ежедневно для записи встреч, встреч и личной контактной информации.

KMTT will handle about 2,000 bus departures, up to 3,000 further through-services, and about 320,000 passenger movements on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КМТТ будет обслуживать около 2000 автобусных отправлений, до 3000 дополнительных сквозных услуг и около 320 000 пассажирских перевозок в день.

The large volume handled by health care professionals on a daily basis increases the chance that an injury may occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой объем работы, выполняемый медицинскими работниками ежедневно, увеличивает вероятность получения травмы.

And that quality is determined on an almost-daily basis?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это качество страниц определяется по ежедневно обновляемым правилам?

This scale captures ways in which the dignity and the respect of people who society does not value is chipped away on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шкала охватывает ситуации, в коих достоинство и уважение людей, предвзято оцениваемыми обществом, растворяется в повседневной рутине.

So, I guess, that's the biggest problem on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я думаю, это самая большая проблема в повседневной жизни.

Foreign policy experts say the language likely refers to the use of social media, which played an integral role during the recent Arab uprisings and in China on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам иностранных экспертов, формулировка, скорее всего, имеет ввиду социальные сети, сыгравшие ключевую роль в ходе недавних арабских восстаний, а в Китае и продолжающие играть схожую роль день ото дня.

If I face these kinds of stressors on a daily basis, particularly over an extended period of time, my system can get overloaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я ежедневно буду сталкиваться с разными стресс-факторами, особенно в течение длительного времени, моя нервная система окажется перегружена.

How long each family member can use the console on a daily or weekly basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько времени каждый член семьи может использовать консоль в течение дня или недели.

The conditions are deplorable, and no one should have to suffer this kind of abuse on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия плачевны, и никто не должен терпеть такие ежедневные нападки.

A qualified teacher is provided by the Ministry of Basic Education to teach children detained at the Juvenile Wing at Old Jeshwang on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство образования на ежедневной основе предоставляет квалифицированного педагога для обучения детей, содержащихся в корпусе для несовершеннолетних Староджешвангского тюремного лагеря.

Imaging ideas like this will make it possible for us to take our very first pictures of a black hole, and hopefully, verify those famous theories on which scientists rely on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные идеи визуализации могут позволить нам создать первую фотографию чёрной дыры, а также, надеюсь, проверить известные теории, на которые опираются учёные в своей ежедневной работе.

The reports are updated on a daily basis, and provide brief summaries of what happened, with relevant links to discussion or results when possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчеты обновляются на ежедневной основе и содержат краткие резюме того, что произошло, с соответствующими ссылками на обсуждение или результаты, когда это возможно.

An attendance register is kept on a daily basis, in which absences are recorded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В классах ежедневно ведется журнал посещаемости, в котором отмечается отсутствие учеников на занятиях.

You know, the guy who takes his life in his own hands on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, знаете, парень, чья жизнь находится в его собственных руках каждый день.

We will monitor your margin requirements on a daily basis and we will inform you as soon as it is reasonably practicable of the amount of any margin payment required under this clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ежедневно будем проводить мониторинг ваших маржинальных требований и информировать вас как только это окажется практически разумным о размере маржинальной оплаты, необходимой в рамках данного пункта.

I think it would be useful to have a statistic available for the number of recent edits which have been done using Visual Editor vs. not on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что было бы полезно иметь доступную статистику по количеству последних правок, которые были сделаны с помощью Визуального редактора, а не ежедневно.

Should you aspire to replace me here, and should supervisor Elliot accept you, you will be bribed, coerced and tempted on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите занять мою должность и если начальник отдела Эллиот примет вас, ждите ежедневных попыток подкупа, принуждения и развращения.

During the cleavage stage, embryo evaluation is performed daily on the basis of the number, size, cell-shape and fragmentation rate of the blastomeres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стадии расщепления эмбрион ежедневно оценивают по количеству, размеру, форме клеток и скорости фрагментации бластомеров.

Researchers considered light-to-moderate smokers as those who smoke between one and 14 cigarettes on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем исследовании ученые считали мало и умеренно курящими женщинами тех, кто выкуривает от 1 до 14 сигарет ежедневно.

The tracks are updated daily and their position may alternate on the basis of a variety of variable factors, but predominantly due to weather systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трассы обновляются ежедневно, и их положение может меняться в зависимости от различных переменных факторов, но в основном из-за погодных систем.

Cyprus noted that law enforcement officials were overwhelmed under the pressure of a constant flow of irregular migrants on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кипр отметил, что сотрудники правоохранительных органов не справляются с непрерывным потоком ежедневно прибывающих нелегальных мигрантов.

It's not his access DoD was worried about, it's the encryption codes he utilized on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минобороны волнует не его допуск, а коды, с которыми он работал ежедневно.

The Secretary pointed out that delegations should not worry about what would be the basis for the harmonized provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь отметил, что делегациям не стоит волноваться насчет того, что ляжет в основу для согласования различных положений.

Employment on the basis of these regulations is entirely voluntary in character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудоустройство на основе указанных положений является полностью добровольным.

Masterly transformed classic basis find new, stunning perception in Lam Lee works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виртуозно переработанные основы классики обретают новое, ошеломляющее звучание в работах Lam Lee.

The Obamas, or at least Barack, can’t have it both ways, which is to rake in the bucks on the basis of his celebrity and complain about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Обамам (по крайней мере, Бараку) придется выбирать одно из двух: либо делать деньги, пользуясь своей знаменитостью, либо жаловаться на эту знаменитость.

The anonymous biographer of the Vita Hludovici criticized the whole affair on the basis that God does not judge twice for sins committed and confessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анонимный биограф Виты Хлудовичи критиковал все это дело на том основании, что Бог не судит дважды за совершенные грехи и исповедь.

A wage subsidy is a payment made by a government for work people do. It is based either on an hourly basis or by income earned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субсидия на заработную плату-это плата, производимая правительством за работу, которую делают люди. Он основан либо на почасовой основе, либо на полученном доходе.

The legal basis for EU relations with Russia is the Partnership and Cooperation Agreement, which came into force in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовой основой отношений ЕС с Россией является соглашение о партнерстве и сотрудничестве, вступившее в силу в 1997 году.

There is no physical basis for the LEM and it is purely empirical, though it is widely used in interpreting solvent-denaturation data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическая основа для Лэма отсутствует, и он является чисто эмпирическим, хотя и широко используется при интерпретации данных о денатурации растворителя.

Non-Orthodox rabbis, on a day-to-day business basis, now spend more time on these functions than they do teaching or answering questions on Jewish law and philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неортодоксальные раввины, занимаясь повседневными делами, теперь тратят больше времени на эти функции, чем на преподавание или ответы на вопросы по еврейскому праву и философии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on a daily basis». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on a daily basis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, a, daily, basis , а также произношение и транскрипцию к «on a daily basis». Также, к фразе «on a daily basis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information