On gender equality issues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On gender equality issues - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
по вопросам гендерного равенства
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on copyright - об авторском праве

  • on on-demand basis - на основе по требованию

  • arms on - руки на

  • on career - на карьере

  • relaxing on - отдых на

  • on 17th - 17

  • on injured - на травму

  • gorge on - ущелье на

  • on contextual - на контекстную

  • on the world conference on - на Всемирной конференции по

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- gender [noun]

noun: пол, род

verb: порождать

- equality [noun]

noun: равенство, равноправие

- issues

вопросов

  • issues tracker - система отслеживания ошибок

  • physical issues - физические вопросы

  • represent issues - представляют вопросы

  • developmental issues - вопросы развития

  • fiscal issues - фискальные вопросы

  • psychological issues - психологические проблемы

  • damages issues - проблемы наносит ущерб

  • sets of issues - наборы вопросов

  • with issues relating - вопросы, связанные с

  • potential ethical issues - потенциальные этические проблемы

  • Синонимы к issues: aftereffects, aftermaths, backwashes, children, conclusions, consequences, corollaries, developments, effects, fates

    Антонимы к issues: antecedents, causations, causes, occasions, reasons

    Значение issues: plural of issue.



When gender equality is mentioned, it is only as part of personnel policy strategies and therefore hardly an integral part of overall strategic planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае упоминания о гендерном равенстве речь о нем идет только в контексте стратегий кадровой политики, и поэтому эти вопросы вряд ли можно считать составной частью общего стратегического планирования.

The Government had taken steps to promote gender and racial equality in the workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство принимает меры в целях поощрения гендерного и расового равенства на рабочих местах.

More than ever, real progress in gender equality will depend on cooperation, on networking and on exchanges of good practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, как никогда, реальный прогресс в области гендерного равенства будет зависеть от сотрудничества, связей и обмена положительным опытом.

Promotion of the principle of gender equality as a member state of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение принципа гендерного равноправия как государством-членом Европейского союза.

While there has been an increase in the share of women in politics in Russia, this has not led to increased gender equality in Russian society overall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на увеличение доли женщин в политической жизни России, это не привело к повышению уровня гендерного равенства в российском обществе в целом.

In order to have an efficient gender equality policy, it is necessary to have an exact understanding of the status quo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения эффективного осуществления политики гендерного равенства, необходимо иметь полное представление о существующем положении.

Effective enforcement of laws against racial, ethnic and gender discrimination can generate equality of opportunity for all members of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективное обеспечение соблюдения законов, направленных против дискриминации по признаку расы, этнической принадлежности и пола, может обеспечивать равенство возможностей всех членов общества.

Policies and practices in these areas make workplaces more responsive to families' needs and support child development and gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря политике и практическим мерам в этих областях на предприятиях лучше учитываются потребности семей и оказывается поддержка развитию детей и гендерному равенству.

The most challenging among these are poverty reduction, gender equality and environmental sustainability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наибольшие трудности среди них вызывают показатели в области сокращения масштабов нищеты, обеспечения равенства мужчин и женщин и экологической устойчивости.

The UN Sustainable Development Goals targets gender equality and women's empowerment for the global development agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цели ООН в области устойчивого развития нацелены на обеспечение гендерного равенства и расширение прав и возможностей женщин в рамках глобальной повестки дня в области развития.

Gender equality in Lithuania had a long history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о равенстве между мужчинами и женщинами в Литве уходит далеко в прошлое.

Nonetheless, not all UNECE countries can produce all the indicators that are necessary for a good understanding of their gender equality situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее все страны ЕЭК ООН могут подготовить все показатели, которые являются необходимыми для надлежащего понимания положения с точки зрения гендерного равенства в них.

Moreover, policies promoting gender equality contribute to the reconciliation between family and professional life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, политика, направленная на поощрение гендерного равенства, содействует совмещению семейной жизни и профессиональной деятельности.

In its bid to attain the Millennium Development Goals, Kenya attached great importance to gender equality, youth development and social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремясь достичь целей в области развития Декларации тысячелетия, Кения уделяет пристальное внимание вопросу обеспечения гендерного равенства, развитию потенциала молодежи и социальной интеграции.

Additional systematic initiatives to enhance staff knowledge and capacity to promote gender equality results are already underway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, уже осуществляются дополнительные систематические инициативы по повышению уровня знаний и потенциала сотрудников для содействия достижению результатов в области гендерного равенства.

EDGE, the global standard for gender equality, is the minimum standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обращаюсь к EDGE: мировые стандарты гендерного равенства — программа-минимум.

Nearly every instance of a wikilink to Gender equality had been piped to Equalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти каждый пример викилинка к гендерному равенству был связан с Уравнительностью.

We believe that the path towards the realization of women's rights and gender equality cannot be separated from the wider macroeconomic policy environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уверены, что путь к реализации прав женщин и обеспечению гендерного равенства невозможен в отрыве от более обширной среды макроэкономической политики.

Legislation for gender equality and equity should be adopted and applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует разработать законы для обеспечения гендерного равенства и справедливости и обеспечить их применение на практике.

All efforts to promote racial equality also needed to integrate a clear commitment to gender equality in order to be effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения эффективности всех усилий, направленных на поощрение расового равенства, необходимо также, чтобы они включали в себя четкую приверженность делу достижения гендерного равенства.

Sadly, this oppression, while less severe than it used to be, remains a major problem in spite of the impressive strides the U.S. has taken toward greater gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, это подавление — хотя сегодня оно проявляется не в таких жестких формах, как раньше — продолжает оставаться серьезной проблемой, несмотря на впечатляющие продвижение Соединенных Штатов вперед в направлении большего гендерного равенства.

Such thought, leave alone entail gender equality, in fact obliterates any material distinction between the male and female altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая мысль, не говоря уже о гендерном равенстве, фактически полностью стирает любое материальное различие между мужчиной и женщиной.

However, commitment to gender equality is not universal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем приверженность обеспечению гендерного равенства не носит повсеместного характера.

Did anyone notice that there are no women on the Gender Equality Commission?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь заметил, что в Комитете по гендерному равноправию в работе нет ни одной женщины?

Japan – where opposition to immigration and failure to embrace gender equality have led to a rapidly rising REDR – is a case in point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония служит примером быстро растущей REDR, в следствии сильной оппозиции к иммиграции и неспособности установить равенство между мужчинами и женщинами на рынке труда.

However, the Government had not given up its efforts to enact legislation aimed at promoting gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем правительство не отказалось от своих попыток принять законодательство, направленное на содействие обеспечению гендерного равенства.

Gender equality and women empowerment have been given high priority within Italian aid strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин в рамках итальянских стратегий оказания помощи придается первоочередное значение.

In addition, all government institutions, including ministerial departments, had a designated person who was responsible for gender equality matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого в каждом правительственном учреждении, включая департаменты министерств, имеется специально назначенный сотрудник, отвечающий за вопросы гендерного равенства.

A doctor of political science, Antoinette Fouque was director of research at Paris 8 University from 1994, and a member of the Observatory of Gender Equality from 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор политических наук, Антуанетта Фуке была директором по исследованиям в Университете Париж-8 с 1994 года и членом Обсерватории по вопросам гендерного равенства с 2002 года.

Equality plans of workplaces constitute one instrument on the level of workplaces to shrink the gender-based wage gap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План обеспечения равенства на рабочих местах является одним из инструментов на уровне производства для сокращения разрыва в оплате труда мужчин и женщин.

Under the constitution, there is a guarantee of gender equality and absolute freedom of thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция гарантирует равенство полов и абсолютную свободу мысли.

Estonia has not yet enacted special legislation regulating gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эстония еще не приняла конкретного законодательства, регулирующего вопросы равенства мужчин и женщин.

The gender equality seal is a corporate certification process that recognizes good performance of UNDP offices/units to deliver gender equality results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присуждение почетного знака - это корпоративный процесс сертификации, в рамках которого признаются положительные результаты, достигнутые отделениями/подразделениями ПРООН в деле обеспечения гендерного равенства.

For example, gender equality can be a common principle but ranks as a higher priority to anarcha-feminists than anarchist communists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, гендерное равенство может быть общим принципом, но имеет более высокий приоритет для анархо-феминисток, чем для анархистов-коммунистов.

The objective is to improve gender equality in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состоит в том, чтобы улучшить гендерное равенство в Африке.

It might include a social safety net, promotion of gender equality, support for farmers, improvement of access to financial services, or countless other initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут включать создание системы социальной защиты, усилия по обеспечению гендерного равенства, поддержку фермеров, улучшение доступа к финансовым услугам и множество других мер.

Awareness building about women's situation, discrimination, and rights and opportunities is a very large step toward gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьма крупным шагом в сторону гендерного равенства является повышение осведомленности о положении женщин, их дискриминации, а также об их правах и возможностях.

The topics studied in the barometer broadly reflect the Finnish debate on gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматриваемые в опросе вопросы в значительной мере отражают дискуссию по вопросам гендерного равенства в Финляндии.

Some argue that feminism, or struggles for women's cultural, political and economic equality, has challenged gender oppression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые утверждают, что феминизм или борьба за культурное, политическое и экономическое равенство женщин бросила вызов гендерному угнетению.

That demonstrates Africa's commitment to gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это свидетельствует о приверженности Африки обеспечению равенства между мужчинами и женщинами.

In addition to legislation against violence, many countries deal with this issue in national action plans to improve the status of women and promoting gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо принятия законодательных мер по борьбе с насилием, многие страны решают соответствующие проблемы в контексте осуществления национальных планов действий в целях улучшения положения женщин и содействия обеспечению равенства полов.

The OSCE aims to provide equal opportunities for men and women and to integrate gender equality in policies and practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОБСЕ стремится обеспечить равные возможности для мужчин и женщин и интегрировать гендерное равенство в политику и практику.

Achieving gender equality in the Middle East will be a long process, requiring fundamental educational, social, and economic reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижение гендерного равенства на Ближнем Востоке будет длительным процессом, требующим фундаментальных образовательных, социальных и экономических реформ.

This was a women's issue 15 years ago, perhaps, but now it is an ambient tension of modern life for a generation of women and men who are committed to gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было женской проблемой лет 15 назад, но теперь это неотъемлемое бремя современной жизни для поколения женщин и мужчин, стремящихся к равноправию между полами.

The Swedish Government set up a commission of inquiry in February 2004 to evaluate the goals, direction, organization and effectiveness of the gender equality policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2004 года правительство Швеции создало комиссию по проверке для оценки целей, направленности, организации осуществления и эффективности политики, направленной на обеспечение равенства между мужчинами и женщинами.

But emphasizing the health of one gender undermines gender equality and misses the point of global health initiatives, which is – or should be – to improve health outcomes for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сосредоточенность на здоровье одного из полов подрывает гендерное равенство и не попадает в прицел глобальных инициатив в области глобального здравоохранения, которая служит – или должна служить – улучшению здоровья каждого человека.

Numerical data incorporated in the text are supplemented by an annex containing a selection of statistics pertaining to gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведенные в докладе цифры дополняются подборкой статистических данных о равноправии, которые даются в приложении.

It should be clarified why the establishment of the Gender Equality Council had been delayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует прояснить, почему откладывается создание Совета по вопросам гендерного равенства.

Furthermore, the Supreme Administrative Court had accepted the need to adopt measures to attain effective gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Верховный административный суд признал необходимость принятия эффективных мер для обеспечения подлинного гендерного равенства.

If we want to bring about real gender equality, men need to be more involved in family tasks and in raising children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы желаем добиться реального равенства между мужчинами и женщинами, то мужчинам необходимо принять участие в решении семейных проблем и в воспитании подрастающего поколения.

The racial equality statute currently being drafted would remedy those shortcomings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрабатываемое в настоящее время законодательство о расовом равенстве позволит ликвидировать эти проблемы.

The gender divide is approximately equal in children, who receive treatment for cerebral palsy, cerebral malaria, developmental delays and orthopaedic problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди детей, которые проходят лечение по поводу церебрального паралича, церебральной малярии, задержки в развитии и ортопедических проблем, наблюдается приблизительно равное гендерное соотношение.

Emphasis is also to be placed on observing gender equality in all respects in the Ministry's personnel policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уделяется также повышенное внимание вопросам соблюдения равенства мужчин и женщин во всех аспектах кадровой политики министерства.

You know, Daniel Hardman may have used people, but he didn't give a shit about their gender or their color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Дэниель Хардман мог использовать людей, но никогда не обращал внимание на их пол или цвет кожи.

Mexico still has a gender educational bias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мексике по-прежнему существует гендерный уклон в образовании.

Swift expressed her desire for LGBT rights and gender and racial equality, and condemned systemic racism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свифт выразила свое стремление к правам ЛГБТ, гендерному и расовому равенству и осудила системный расизм.

The notion that self-control was only significant for women when combined with opportunity helps account for the gender gap seen in crime rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представление о том, что самоконтроль важен для женщин только в сочетании с возможностями, помогает объяснить гендерный разрыв в уровне преступности.

Gender inequality in nutrition in some countries such as India is present in all stages of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гендерное неравенство в питании в некоторых странах, таких как Индия, присутствует на всех этапах жизни.

The Journal of 'Men's Health and Gender is now called the Journal of Men's Health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журнал мужское здоровье и гендер теперь называется журналом мужского здоровья.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on gender equality issues». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on gender equality issues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, gender, equality, issues , а также произношение и транскрипцию к «on gender equality issues». Также, к фразе «on gender equality issues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information