On special duty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on staggered - на шахматном
visit on - побываете на
on lifting - на подъеме
on seeing - Увидав
on canal - на канале
on contempt - с презрением
on resuming - о возобновлении
bailing on - тартальный на
bells on - колокольчики
mutiny on - мятеж на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
adjective: специальный, особый, особенный, экстренный, определенный, индивидуальный, чрезвычайный
adverb: особенно, очень уж
noun: экстренный выпуск, спецкор, экстренный поезд, специальный корреспондент
special guests - особые гости
special screening - специальный показ фильма
special drama - специальная драма
special transport - специальный транспорт
special concessions - особые уступки
special component - специальный компонент,
special extensions - специальные расширения
special videos - специальное видео
special protection areas - специальные зоны защиты
special marriage act - особый брак акт
Синонимы к special: notable, uncommon, noteworthy, outstanding, unusual, unique, exceptional, remarkable, singular, characteristic
Антонимы к special: general, ordinary, usual, common, normal, same
Значение special: better, greater, or otherwise different from what is usual.
noun: долг, обязанность, пошлина, дежурный, сбор, режим, налог, дежурство, служба, работа
adjective: дежурный, служебный, официальный
momentary-duty electromagnet - электромагнит мгновенного действия
solemn duty - священный долг
duty free company - беспошлинно компании
heavy-duty lift trucks - сверхпрочные автопогрузчики
duty doctor - дежурный врач
foreign duty - иностранный долг
heightened duty - обостренное долг
off-duty officer - офицер при исполнении служебных обязанностей
the same duty station - то же место службы
officer on duty - дежурный офицер
Синонимы к duty: responsibility, homage, allegiance, commitment, fidelity, faithfulness, loyalty, obligation, task, assignment
Антонимы к duty: irresponsibility, disloyalty, pleasure, entertainment, amusement, sport. See syn. study at function.function, faithlessness, treachery, inconstancy, disregard
Значение duty: a moral or legal obligation; a responsibility.
A common reason for this is that a candidate is performing a special duty and does not have CDCs. |
Распространенной причиной этого является то, что кандидат выполняет особую обязанность и не имеет CDCs. |
Eddie was selected for a special duty assignment. |
Эдди выбрали для специального задания. |
In the U.S. Coast Guard, Company Commanders are usually E-5 to E-8 and are special duty volunteers. |
В береговой охране США командиры рот, как правило, от Е-5 до Е-8 и являются добровольцами особого назначения. |
It was his task to keep them alert and on duty, and for that reason, Chen performed special mental exercises for at least twenty minutes each day. |
Поэтому Чен ежедневно в течение двадцати минут выполнял особые ментальные упражнения. |
When war broke out he tried at once to get into the Special Constabulary; with his knowledge of the Law it seemed to him that police duty would suit him best. |
Когда разразилась война, он пытался поступить во Вспомогательную полицию; ему казалось, на этой службе пригодится его знание законов. |
Morphy had been due to work a special early duty that morning and Toussaint had dropped by to pick him up. |
В то утро Морфи должен был заступить на раннее дежурство, и Туисан заехал за ним. |
LNRs are sites which have a special local interest either biologically or geologically, and local authorities have a duty to care for them. |
ЛНР - это объекты, которые имеют особый местный интерес либо биологически, либо геологически, и местные власти обязаны заботиться о них. |
For 1968, Ford introduced the Contractor's Special, and Farm and Ranch Special, which featured toolboxes and heavier-duty suspension. |
В 1968 году Форд представил специальный подрядчик, а также Farm and Ranch Special, который отличался ящиками для инструментов и более тяжелой подвеской. |
The piece is fired daily during revile, retreat and during any special ceremonies honoring military graduates or active duty personnel. |
Эта штука выстреливается ежедневно во время оскорбления, отступления и во время каких-либо специальных церемоний в честь выпускников военных вузов или действующих военнослужащих. |
After this time, graduates will be awarded the Air Force Special Duty Ribbon, newly created and authorized on 1 Oct 2014. |
По истечении этого срока выпускники будут награждены лентой специального назначения ВВС, вновь созданной и утвержденной 1 октября 2014 года. |
Modifications included heavy-duty air conditioning and a special glazed armoured bubble to protect the rear passengers. |
Модификации включали в себя сверхмощный кондиционер и специальный застекленный бронированный пузырь для защиты задних пассажиров. |
Since the establishment of the Diplomatic Security Service, four Special Agents have died in the line of duty. |
С момента создания Службы дипломатической безопасности при исполнении служебных обязанностей погибли четыре специальных агента. |
On account of their youth, Nikesha and Vladya were appointed special-duty clerks attached to the governor. |
Владю и Никешу назначили, за их молодостью, чиновниками для особых поручений при губернаторе. |
I have to tell you that it is my official duty to give all newcomers a special guided tour on my boat. |
что по долгу службы я устраиваю всем новичкам обзорную экскурсию на катере. |
She remained on active duty for several years beyond mandatory retirement by special approval of Congress. |
Она оставалась на действительной службе в течение нескольких лет после обязательного выхода на пенсию по специальному разрешению Конгресса. |
The Headquarters Marine Corps Special Duty Assignment Team creates a list known as the HSST List. |
Группа специального назначения штаб-квартиры морской пехоты создает список, известный как список HSST. |
He's a Special Duty Officer in the Office of Public Affairs. |
Он офицер специального назначения в управлении по связям с общественностью. |
I want all available Airport personnel to assist in a special duty. |
Я хочу, чтобы весь доступный персонал Аэропорта помог в специфичном деле. |
This list has the names of Marines that have been slotted for the different B-Billets and Special Duty Assignments. |
В этом списке есть имена морских пехотинцев, которые были прорезаны для различных B-заготовок и специальных заданий. |
Does Mr. Hand acknowledge any duty to the public where his special interests are concerned? |
А много ли, позвольте вас спросить, думает мистер Хэнд о своем долге перед народом, когда набивает себе карман? |
Special rules exist for the establishment of duty of care where the plaintiff suffered mental harm, or where the defendant is a public authority. |
Существуют специальные правила установления обязанности по уходу в тех случаях, когда истцу был причинен психический вред или когда ответчиком является государственный орган. |
Stripes were applied to fighters, photo-reconnaissance aircraft, troop carriers, twin-engined medium and light bombers, and some special duty aircraft. |
Полосы были нанесены на истребители, самолеты фоторазведки, авианосцы, двухмоторные средние и легкие бомбардировщики, а также некоторые самолеты специального назначения. |
Forging handicapped placards, rigging the Special Olympics, the Para-Olympics, women's golf... |
Подделываем плакаты инвалидов, оснащение для специальных олимпиад, Параолимпийский женский гольф... |
He'd never indulged in the morning before, but today was special. |
Эллинвуд никогда прежде не предавался пороку с самого утра, но ведь сегодня особенный день. |
This summer will always be a special summer, because it is the one that holds the last memories of Cricket. |
Это лето навсегда останется особенным, потому что с ним связаны наши последние воспоминания о Сверчке. |
The cooperation between the Sami Assembly, and the Government in matters of special interest to the Sami is essential and is given high priority. |
Исключительно важную роль играет сотрудничество - и этому уделяется серьезное внимание - между саамской Ассамблеей и правительством в вопросах, представляющих особый интерес для саами. |
When we tracked down an exact replica of his Special Forces uniform, he was a new man. |
А когда нам удалось достать точно такую же спецназовскую форму, как была него, он как будто заново родился. |
Additionally, Tibetans have to fulfil special requirements in order to open their own business and frequently face difficulties in obtaining bank loans. |
Кроме того, тибетцы обязаны выполнить особые требования, для того чтобы открыть собственное дело, и зачастую они сталкиваются с трудностями при получении банковских ссуд. |
The main duty of the officer is to ensure that the report content meets all required CEDAW standards and internal due process mechanisms for a consensus report. |
Главная обязанность руководителя состоит в обеспечении соответствия доклада всем требованиям и стандартам КЛДЖ и создании надлежащих внутренних механизмов для подготовки непротиворечивого доклада. |
In view of the short deadlines for the tests and the limited space available on the plate, it would not be possible to mark the TT special provision on the plate. |
Следовало бы отказаться от указания на табличке специального положения ТТ из-за относительно сжатых сроков испытаний и ограниченного размера свободного места на табличке. |
Мой кинжал был смазан особым снадобьем из Асшая. |
|
Perhaps the EU will make special exceptions to protect the British university sector, or treat the UK like Liechtenstein, a microstate with access to the single market. |
А может быть, ЕС сделает специальные исключения для защиты, например, британского университетского сектора, или он будет вести дела с Британией как с Лихтенштейном, микрогосударством, у которого есть доступ к общему рынку. |
When the king of France created the Sorbonne in the thirteenth century, it was granted special privileges, one of which was maintaining order by itself; |
Когда король Франции основал Сорбонну в 19 веке, он даровал особые привилегии, одна из которых оставляла право наведения и поддержания порядка собственными силами; |
И у меня особое отношение к еде, ваша честь. |
|
His half brother Randall came along, a little boy in the special class with aluminum hook arms whose mind was as misshapen as his legs. |
Поехал и его сводный брат Рэндалл - мальчонка из спецкласса с алюминиевыми крюками вместо рук, который мыслил так же плохо, как и ходил. |
Special orders were given along the line to deal tenderly with the Prince's effects. |
По всему пути следования были отданы особые распоряжения обращаться осторожно с багажом принца. |
The clergyman stayed to exchange a few sentences, either of admonition or reproof, with his haughty parishioner; this duty done, he too departed. |
Священник остался, чтобы сказать несколько назидательных слов упрека или увещания своему высокомерному прихожанину Выполнив этот долг, он тоже покинул дом. |
A mere formality, but a part of my legal duty as Miss Fleming's guardian, you know. |
Это, конечно, пустая формальность, но, вы понимаете, она входит в мои обязанности как опекуна мисс Флеминг. |
Okay, everyone, it's time for my extra-special guest, back from the dead, and cute and compact as ever! |
Итак, ребята, самое время для моего особого гостя, вернувшийся из мертвых, как всегда, мил и красив! |
But that gentleman was not aware that I have special aptitude for one particular role. |
Но этому господину было неизвестно что мне особо удается одна определенная роль |
Хорошо, давайте создадим спецгруппу и сфокусируемся на этом деле. |
|
A kid has to be extra special to get in, gifted, exceptional. |
Чтобы попасть сюда ребенок должен обладать особыми талантами, быть выдающейся личностью. |
Numbers, cements, steel, electrical equipment... Heavy-duty cable. |
Цемент, сталь, электротехническое оборудование высоковольтный кабель. |
It is my duty to attend to your interests with a cool head, and I can quite understand that to your excited feelings I may appear, at such times as the present, insensible. |
Мой долг защищать ваши интересы хладнокровно, и я вполне понимаю, что в такое время, как теперь, когда вы так возбуждены, я могу показаться вам бесчувственным. |
I have filled out the papers formally charging you with dereliction of duty. |
Я заполнил все бумаги, необходимые для обвинения вас в нарушении служебного долга. |
That's why I'm here, back on spreadsheet duty. |
Вот почему я здесь, снова на табличном задании. |
Но я должен сказать тебе хотя бы вот что. |
|
И боевое дежурство им в этом поможет? |
|
While you were off playing Iron Chef, I called us both in off-duty. |
Пока ты изображала шеф-повара я позвонил и сказал, что мы в отпуске. |
Я был уполномочен приносить семьям плохие новости. |
|
First on active duty, and then being locked up in rat holes like this all on my own. |
Сначала на военной службе, а затем будучи запертым в крысиной ловушке, как ты сейчас. |
As my only heir, you have a duty to me and to this house! |
Как моя единственная наследница ты имеешь обязанности передо мной и перед этим домом! |
Род Хард был в Ираке трижды за время службы. |
|
Говорят, служба в армии станет обязательной. |
|
Taking a life in the line of duty is one thing. |
Лишение жизни в исполнении служебных обязанностей, это одно. |
But it's my duty to remind you that we are bound together by God, and this bond can only be broken by a crime against God. |
Но это моя обязанность напомнить Вам, что мы все связаны с Богом, и эта связь может быть разрушена только преступлением против Бога. |
Miss Grant is a member of UNIT. She came here on duty... |
Мисс Грант - сотрудник ЮНИТ, она приехала сюда по служебным обязанностям... |
Разве не мой долг - служить примером для твоих дочерей? |
|
The duty of a child is to continue the legacy his parents began. |
Долг ребёнка продолжить то, что начали его родители. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on special duty».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on special duty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, special, duty , а также произношение и транскрипцию к «on special duty». Также, к фразе «on special duty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.