On the issues concerned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
practice on - попрактиковаться
on length - по длине
on grain - на зерно
restraint on - сдержанность
orbit on - орбиты на
on asking - спрашивать
intervening on - вмешиваться в
on trades - на торгах
on memories - на память
on the study on - на исследования
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
it’s on the knees of the gods - неведомо
of the new flight is at least the day - нового рейса по крайней мере, на следующий день
in the run up to the vote - в преддверии голосования
of the treaty establishing the european community to certain - договора о создании Европейского сообщества к определенному
shown on the face of the balance sheet - показаны на лицевой стороне баланса
the first half of the nineteenth century - в первой половине девятнадцатого века
contribution to the development of the country - вклад в развитие страны
if the government of the united states - если правительство Соединенных Штатов
parties to the convention on the physical - участниками Конвенции о физической
the end of the american civil war - конец американской гражданской войны
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
formation issues - вопросы формирования
those issues - эти вопросы
resolving issues - решение вопросов
substantial issues - существенные вопросы
communication issues - вопросы связи
interim issues - промежуточные вопросы
and technical issues - и технические вопросы
on issues concerning - по вопросам, касающимся
practical implementation issues - практические вопросы реализации
broader social issues - более широкие социальные вопросы
Синонимы к issues: aftereffects, aftermaths, backwashes, children, conclusions, consequences, corollaries, developments, effects, fates
Антонимы к issues: antecedents, causations, causes, occasions, reasons
Значение issues: plural of issue.
indirectly concerned - косвенно касается
concerned with sustainability - касается устойчивости
be most concerned about - наиболее обеспокоены
concerned with trade - касается торговли
is concerned at the absence - обеспокоен в связи с отсутствием
why are you so concerned - почему вы так обеспокоены
in the countries concerned - в соответствующих странах
with the state concerned - с соответствующим государством
it remained concerned that - он оставался обеспокоен тем, что
just concerned about - просто обеспокоены
Синонимы к concerned: feelings, pertained, involved, touched, related, distressed, held, anxious, solicitous, troubled
Антонимы к concerned: uncaring, indifferent, unconcerned, uninvolved, disinterested, inattentive, unworried, undisturbed, untroubled, happy
Значение concerned: Showing concern.
The Queen became much more actively involved in government affairs where it concerned issues and causes that interested her. |
Королева стала гораздо активнее участвовать в государственных делах, когда это касалось вопросов и причин, которые ее интересовали. |
The Chinese New Left is concerned with the country's social-inequality issues. |
Китайские новые левые озабочены проблемами социального неравенства в стране. |
This girl has some unresolved issues where you're concerned. |
У нее есть вопросы, на которые ты должен ответить. |
Research ethics is concerned with the moral issues that arise during or as a result of research activities, as well as the ethical conduct of researchers. |
Исследовательская этика связана с моральными вопросами, возникающими в ходе или в результате исследовательской деятельности, а также с этическим поведением исследователей. |
The idea was to use a commitee of editors who aren't concerned with the topic to avoid any POV issues. |
Идея состояла в том, чтобы использовать комитет редакторов, которые не связаны с темой, чтобы избежать каких-либо проблем POV. |
Most negative reviewers were concerned with the violence contained in the novel and with morality issues occurring throughout the book. |
Большинство отрицательных рецензентов были обеспокоены насилием, содержащимся в романе, и проблемами морали, возникающими на протяжении всей книги. |
Formal logic is concerned with such issues as validity, truth, inference, argumentation and proof. |
Формальная логика занимается такими вопросами, как обоснованность, истина, вывод, аргументация и доказательство. |
He is especially concerned about social and ecological issues. |
Очень жаль, что я не могу решить эту проблему сам, я неуклюж. |
Like many Detroit blacks, Parks remained particularly concerned about housing issues. |
Как и многие чернокожие жители Детройта, Паркса по-прежнему особенно беспокоили жилищные проблемы. |
I'm greatly concerned about NPOV violations at August 2011 Gaza Strip air raids, including title NPOV issues. |
Я очень обеспокоен нарушениями НКО во время авианалетов в Секторе Газа в августе 2011 года, в том числе вопросами титула НКО. |
The Mayor of Kharkiv has the executive powers; the City Council has the administrative powers as far as the government issues is concerned. |
Мэр Харькова обладает исполнительной властью; городской совет обладает административными полномочиями в том, что касается государственных вопросов. |
We cannot but be concerned, among other issues, with the reports of growing religious clashes and abuse of the rights of the Christian minority. |
В частности, не могут не вызывать озабоченности сообщения о росте числа межконфессиональных столкновений, нарушений прав христианского меньшинства. |
In 1804 Serb nationalism was concerned about issues relevant to the status and life of Serbs in the Belgrade Pashaluk. |
В 1804 году сербский национализм был озабочен вопросами, касающимися статуса и жизни сербов в Белградском Пашалуке. |
I am only concerned with the POV issues caused by the inclusion of Taiwan as only a common name. |
Меня волнуют только проблемы POV, вызванные включением Тайваня в качестве единственного общего названия. |
We call on all States that are concerned about these issues to become more constructively engaged in the period ahead. |
Мы призываем все государства, которых волнуют эти вопросы, к более конструктивному взаимодействию в предстоящий период. |
As a child, Pillai's mother, concerned with Pillai’s spiritual attractions and sleeplessness, consulted physicians who found no medical issues. |
Будучи ребенком, мать Пиллаи, обеспокоенная духовными влечениями Пиллаи и его бессонницей, консультировалась с врачами, которые не обнаружили никаких медицинских проблем. |
Most of Hand's early cases concerned bankruptcy issues, which he found tiresome, and patent law, which fascinated him. |
Большинство ранних дел хэнда касалось вопросов банкротства, которые он находил утомительными, и патентного права, которое его очаровывало. |
As such, compared to experiential education, experiential learning is concerned with more concrete issues related to the learner and the learning context. |
Таким образом, по сравнению с эмпирическим образованием, эмпирическое обучение связано с более конкретными вопросами, связанными с учащимся и контекстом обучения. |
Environmental economics is concerned with issues related to degradation, enhancement, or preservation of the environment. |
Экологическая экономика занимается вопросами, связанными с деградацией, улучшением или сохранением окружающей среды. |
Respondents were found to be most concerned about software hacking/misuse, and were also concerned about legal issues and safety. |
Было установлено, что респонденты больше всего обеспокоены взломом/неправильным использованием программного обеспечения, а также юридическими вопросами и безопасностью. |
Pioneer is concerned by these issues. |
Пионер обеспокоен этими вопросами. |
Among the social issues that David Copperfield is concerned with, are prostitution, the prison system, education, as well as society's treatment of the insane. |
Среди социальных проблем, которыми занимается Дэвид Копперфилд, - проституция, тюремная система, образование, а также отношение общества к душевнобольным. |
Land governance is concerned with issues of land ownership and tenure. |
Управление земельными ресурсами связано с вопросами землевладения и землевладения. |
I am concerned about the chain of custody issues that the prosecution will bring up in the trial if I were to... |
Я беспокоюсь о череде проблем с содержанием под стражей, которые обвинение представит в суде, если я... |
Concerned with issues of gender characterisation and discrimination, Krummeck explored these themes on stage and camera, and in published texts. |
Занимаясь вопросами гендерной характеристики и дискриминации, Круммек исследовал эти темы на сцене и перед камерой, а также в опубликованных текстах. |
Larger communities tend to care less about infidelity whereas small towns are much more concerned with such issues. |
Более крупные общины, как правило, меньше заботятся о неверности, в то время как небольшие города гораздо больше озабочены такими проблемами. |
Normally a Bayesian would not be concerned with such issues, but it can be important in this situation. |
Обычно Байесовец не занимается подобными вопросами, но в данной ситуации это может быть очень важно. |
These are concerned with issues like the possible formulations of constraints, and constraint interactions other than strict domination. |
Они касаются таких вопросов, как возможные формулировки ограничений и взаимодействия ограничений, отличные от строгого доминирования. |
It is these issues that I have raised with Mr Clark who is as concerned as we are for the people of Scarrow. |
Именно эти проблемы я поднял с г-ном Кларком который также обеспокоен народом Скэрроу как и мы. |
Advocates of the system claim high rates of success in placing the most vulnerable persons, but skeptics remain concerned with confidentiality and security issues. |
Сторонники этой системы утверждают, что они добиваются больших успехов в размещении наиболее уязвимых лиц, однако скептики по-прежнему озабочены вопросами конфиденциальности и безопасности. |
My brother's passions can be intense where issues of family are concerned. |
Пыл моего брата может быть слишком силен, когда затрагиваются семейные вопросы. |
Stoker's diary entries shed a light on the issues that concerned him before his London years. |
Дневниковые записи Стокера проливают свет на проблемы, волновавшие его до лондонских лет. |
Usually straightforward with clear messages, punk art is often concerned with political issues such as social injustice and economic disparity. |
Обычно прямолинейный с четкими посланиями, панк-арт часто связан с политическими проблемами, такими как социальная несправедливость и экономическое неравенство. |
As such, compared to experiential education, experiential learning is concerned with more concrete issues related to the learner and the learning context. |
Таким образом, по сравнению с эмпирическим образованием, эмпирическое обучение связано с более конкретными вопросами, связанными с учащимся и контекстом обучения. |
However, most studies on media coverage of the topic are neither recent nor concerned with coverage of environmental issues. |
Однако большинство исследований, посвященных освещению этой темы в средствах массовой информации, не являются ни недавними, ни посвященными освещению экологических проблем. |
The authors of the report argued that the police did not do their due diligences, is concerned about training and the issues of accountability. |
Авторы доклада утверждали, что полиция не проявляла должного усердия, озабочена подготовкой кадров и вопросами подотчетности. |
If I was correct to be concerned about the paraphrasing issues, can an editor make the necessary edits on that. |
По имеющимся сведениям, причиной того, что мужчина знал о местонахождении жертвы, стало сообщение о ее местонахождении. |
But we are now more concerned with Internet security issues. |
Но сейчас нас больше волнуют вопросы безопасности в Интернете. |
George Pace was also a writer and lecturer, and was concerned about conservation issues, being a member of the York civic Trust and the York Georgian Society. |
Джордж Пейс также был писателем и лектором, и был озабочен вопросами охраны природы, будучи членом Йоркского гражданского треста и Йоркского грузинского общества. |
Stand up for what you believe in, support the organizations that you care about, speak out on the issues that matter to you, get involved, make change, express you opinion. |
Отстаивайте то, во что вы верите, поддерживайте те организации, которые вам интересны, высказывайте своё мнение по вопросам, которые вам важны, участвуйте, добивайтесь перемен, высказывайте своё мнение . |
Information on mortgage loans does exist, but it cannot be assumed that the amount concerned is fully used for investment in dwellings. |
Информация об ипотечных ссудах имеется в наличии, однако нет оснований считать, что все эти ссуды полностью используется для инвестиций в жилье. |
The Congress was expected to address issues relating to diplomatic relations between the Government of Panama and other Canal user countries. |
Ожидалось, что участники Конгресса рассмотрят вопросы, касающиеся дипломатических отношений между правительством Панамы и другими странами-пользователями канала. |
But the word that has dribbled out over the years indicates the regime is very concerned about separatist activity and sentiment among the predominantly Muslim Uighur population. |
Однако, судя по имеющимся отрывочным данным, режим крайне тревожат сепаратистские настроения, распространяющиеся среди в основном мусульманского уйгурского населения. |
In the end, escapism is about putting your issues aside and keeping them for later. |
Эскапизм — это откладывание собственных проблем на потом. |
You know, typically, episodes of paranoia might be symptomatic of a wide range of emotional and mental issues. |
Знаешь, обычно паранойя свойственная людям, которые прошли через серию эмоциональных и психологических расстройств. |
It's actually a very simple procedure to deactivate the gene concerned. |
Была совершена простая процедура деактивации ответственного за вызревание гена. |
Let the domestic record of our stagnant life in Perthshire (so far as I am concerned in it) be presented in my mother's words, not in mine. |
Пусть воспоминание о нашей застойной жизни в Пертшире (насколько оно касается меня) будет представлено словами моей матери, а не моими. |
Я в любом случае его прощаю, что бы он ни сделал. |
|
But he does his duty all right, as far as I'm concerned. |
Но с работой он справляется. Мне его упрекнуть не в чем. |
As far as I'm concerned, I don't understand jealousy |
А я не понимаю ревности... |
The President's also quite concerned with these suggestions of voter irregularities in Ohio? |
Президент все еще обеспокоен Этими намеками о нарушениях в избирательных пунктах в Огайо? |
STDs, testosterone issues, that summer on Fire Island. |
Венерические, проблемы с тестостероном, то лето на Острове Огня... |
Я думаю, это побочный эффект путешествия во времени. |
|
One major issue facing the domestic violence issues in Nigeria are the tendency for low reported rates. |
Одной из основных проблем, с которыми сталкиваются проблемы насилия в семье в Нигерии, является тенденция к снижению зарегистрированных показателей. |
IEHA holds annually lectures and meetings about life stance issues. |
IEHA ежегодно проводит лекции и встречи по вопросам жизненной позиции. |
Open cycle refers to programs that are concerned with the health of the wild population and are using captive rearing as a means to supplement the wild populations. |
Открытый цикл относится к программам, которые связаны со здоровьем дикой популяции и используют выращивание в неволе в качестве средства пополнения дикой популяции. |
Long, now concerned that his weak health would not allow him to survive the stress of party leadership, agreed. |
Лонг, теперь обеспокоенный тем, что его слабое здоровье не позволит ему пережить стресс партийного руководства, согласился. |
The match will be played in the following year to that of the concerned competition, in one match, on the CAF Champions League champion's venue. |
Матч будет сыгран в следующем году с соответствующим соревнованием, в одном матче, на площадке чемпиона Лиги чемпионов CAF. |
We are not concerned with the conviction rate, we don't want to come down hard on people accused of crimes, we don't want to nail them to the cross. |
Нас не волнует уровень судимости, мы не хотим жестко наказывать людей, обвиняемых в преступлениях, мы не хотим пригвоздить их к кресту. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the issues concerned».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the issues concerned» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, issues, concerned , а также произношение и транскрипцию к «on the issues concerned». Также, к фразе «on the issues concerned» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.