One great thing about - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: один, некто, некий, кто-то, какой-то
adjective: единственный, единый, такой же, одинаковый, неопределенный, какой-то
noun: единица, одиночка, число один
one and a half - один с половиной
in one’s own right - по собственному праву
put to one’s lips - положил к своим губам
have two faces under one hood - лицемерить
bring under one roof - объединять под одной крышей
one of the most evocative - один из самых запоминающихся
the one thing that - единственное, что
one more thing about - еще одна вещь, о
one vehicle - один автомобиль
one meaning - один смысл
Синонимы к one: unitary, 1, matchless, unmatched, peerless, one and only, unmatchable, unrivaled, nonpareil, unity
Антонимы к one: plural, common, several, imprecise, many, none
Значение one: the lowest cardinal number; half of two; 1.
adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся
adverb: замечательно
noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи
great-power chauvinism - великодержавный шовинизм
great lakes contracts - договоры об охране Великих озер
would be great addition - будет отличным дополнением
a great barrier - отличный барьер
great fitness - большой фитнес
great frame - большой кадр
with great technical - с большими техническими
great pond - большой пруд
owes a great deal - задолжала много
great deal of media attention - большое внимание средств массовой информации
Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample
Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil
Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.
noun: вещь, предмет, дело, штука, нечто, существо, факт, вещица, обстоятельство, особенность
small thing - мелочь
a thing against - вещь против
competition is a good thing - конкуренция хорошая вещь
i need to know one thing - Мне нужно знать одну вещь
the only thing that can kill - единственное, что может убить
the same thing as you - то же самое, как вы
always said the same thing - всегда говорил то же самое
a very bad thing - очень плохо
thing to talk about - вещь, чтобы говорить о
see the whole thing - увидеть все это
Синонимы к thing: entity, thingummy, device, whatchamacallit, gadget, utensil, commodity, thingy, thingamabob, artifact
Антонимы к thing: dislike, hate, hatred
Значение thing: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ
adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости
verb: менять курс, поворачивать на другой галс
adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс
about to happen - должно произойти
be strewn about - быть разбросанным
it came about quite naturally - само собой вышло
go ape about - сходить с ума
right about - прямо о
worth talking about - стоит говорить
tells more about - больше говорит о
supported about - поддерживается около
about this manual - об этом руководстве
keep un the loop about - держать UN цикл о
Синонимы к about: in all directions, hither and thither, back and forth, from place to place, to and fro, here and there, around, in the neighborhood, nearby, close by
Антонимы к about: exactly, away, outside of, precisely, far away, without
Значение about: used to indicate movement in an area.
Ah, okay. So maybe we can add your thing on top of my great pet tracker plan. |
Ок, возможно, добавим твою идею к моему гениальному плану с трекером. |
And he went on puzzling over the little thing that was becoming a great thing. |
И этот пустяк по-прежнему изумлял его и превращался в нечто значительное. |
Well, the thing is in Mongolian tradition, when a great ruler, and there was no ruler as great as Genghis Khan, obviously. |
Смысл в том, что по монгольской традиции, великий правитель, а правителя более великого, чем Чингисхан, очевидно, не было. |
It must feel great for a filthy old bachelor like you to have the company of a sweet young thing like me! |
Это прекрасно подойдёт для такого старого холостяка как ты и такой сладенькой штучки вроде меня! |
Well, it's a great epitaph, but it is a lousy thing to do to a friend. |
Да, хорошая эпитафия, но она паршиво подходит для могилы друга. |
The only thing that keeps you going is like - to me, it's like, I watch you do that great story with your parents and the vcr - that keeps me going . |
Единственная вещь, которая стимулирует меня, это как, я смотрю как ты рассказываешь эту историю про твоих родителей и видео-кассеты.. это стимулирует меня. |
To thoroughly understand the world, to explain it, to despise it, may be the thing great thinkers do. |
Познать мир, объяснить его, презирать его - все это я предоставляю великим мыслителям. |
Эта штука отлично подходит для для снятия напряжения. |
|
It was as good a thing for his spirit as a saline injection is for a man who has suffered a great hemorrhage. |
Это оживило Ансельмо, как введение физиологического раствора оживляет человека, потерявшего много крови. |
It's the same thing your great, great, great gran...your money changing ancestors did. |
Это то же, что делали ваши пра-пра-прародители - денежные менялы. |
Because, I mean, the great thing about money is that people can use it to buy things they need instead of things that self-appointed experts think they need. |
Потому что самое замечательное в деньгах то, что люди могут потратить их на нужные для себя вещи, а не на то, что им требуется по мнению самоназначенных экспертов. |
There, you are less than civil now; and I like rudeness a great deal better than flattery. I had rather be a thing than an angel. |
Ну, вот. Теперь вы стали невежливы. Но резкость мне нравится гораздо больше, чем лесть. И я предпочту быть дерзкой девчонкой, чем ангелом. |
You know, I saw this great thing on the Discovery Channel. |
Я тут видел классную штуку по Дискавери. |
It takes a great deal of information to make or even to characterize a living thing. |
Чтобы создать или всего лишь описать живой организм, требуется огромное количество информации. |
The one thing in my life that I've always been great at is training the associates... |
И единственное, в чем я преуспел, - это обучение стажеров... |
Listen, that judge asked me to observe you today because you're this great community activist, ethical, you always do the right thing. |
Судья попросил меня сегодня понаблюдать за вами, потому что вы такой видный общественник, этически безупречны и всегда поступаете правильно. |
The presidency is a great and precious thing. |
Быть Президентом - это великая и очень ценная вещь. |
The only remarkable thing about his garb was the great, black runesword at his side. |
Единственной примечательной вещью у него был рунный клинок на боку. |
You should leave because this is the next best thing for you and because you're excited about this job and you're ready to go do great things. |
Ты должен уйти, так как это лучший вариант для тебя, так как эта работа тебя вдохновляет, и ты готов совершать великие дела. |
But one thing is for sure, the Great Divergence is over, folks. |
Но с уверенностью можно сказать одно: великая дивергенция закончилась, дорогие мои. |
But he's also got a very good business sense, which is a great thing to learn from as well, because he oversees the whole operation. |
Но у него также есть очень хорошее деловое чутье, очень важная вещь, которой также стоит поучиться, потому что он следит за всем процессом. |
One good thing about hot dog meat, the preservatives are great for keeping evidence intact. |
Единственное хорошее в хот-доге то, что консерваты позволила уликам остаться нетронутыми |
Six days-the great thing is to put it off for six days, and that you shouldn't stir for those six days, that's what I want. |
Шесть дней, главное, шесть дней сроку, и чтобы в эти дни вы не шевелились, вот что мне надо! |
If you want to be respected by others, the great thing is to respect yourself. Only by that, only by selfrespect, will you compel others to respect you. |
Коли ты хочешь, чтоб тебя уважали, во-первых и главное, уважай сам себя; только этим, только самоуважением ты заставишь и других уважать себя. |
And it's a great thing actually that nobody's had to think about it here today because it means that we can take this for granted. |
И на самом деле это великая вещь, и никто из присутствующих не подумал о ней, потому что мы воспринимаем ее как данность. |
A keen pleasure is the rarest thing in these satiated lives, full of the excitement that comes of great strokes of speculation, in which these dried-up hearts have burned themselves out. |
Наслаждение - самая большая редкость в этой жизни, богатой волнениями крупной биржевой игры, пресытившими их черствые сердца. |
One thing of great value I learned in the long, pain-weary hours of waking-namely, the mastery of the body by the mind. |
За долгие тягостные часы моего бодрствования я узнал одну очень ценную вещь, именно -познакомился с властью души над телом. |
Wait, great like good, or grate like the thing I dropped my asthma inhaler down the other day? |
Погоди, мощь - в хорошем смысле слова, или в смысле как та лужа мощи, куда я вчера уронил свой ингалятор от астмы? |
Friendship is a very great thing. |
Дружба - это здорово. |
This was a huge thing for him, to go from being a local boy, like the rest of us, without a great deal of hope, without many prospects or any qualifications. |
Это имело огромное значение для него, местного паренька, у которого, как и у всех нас, не было особых надежд, перспектив на будущее или образования. |
Get a part in Mouthwash, the movie, I will buy you a safe to keep your Oscar in, but we got a great thing going here. |
Получишь роль в фильме Ополаскиватель, я лично куплю тебе сейф для Оскара, но сейчас самое крутое кино снимается здесь. |
Let this, our first message to our people, be proclaimed. And not as if we were doing a great and lordly thing, but only what is right and fitting. |
Пусть это будет первым нашим повелением, не великим подвигом, но просто правильным и подобающим поступком. |
The first thing that falleth under your eye will be the Great Seal-fetch it hither. |
Первое, что тебе попадется на глаза, будет большая государственная печать, - принеси ее сюда! |
Of course, the simplest thing to say is that I've always been a great admirer of yours and always will be. |
Конечно, проще всего было бы сказать, что я всегда восхищался тобой и всегда буду. |
Heightened social conscience of corporations is a good thing. A great thing! |
Осознание корпорациями своей социальной ответственности – это хорошая вещь, просто отличная. |
This is what I have done because I'm excited by it, because it's a wonderful thing, and it's done something for me and, of course, it's accomplished a great deal. |
Вот, что я сделал, потому что меня это волнует, потому что это замечательное дело и для меня оно что-то значит, и, конечно же, оно уже во многом завершено. |
The lad loves Mary, and a true love for a good woman is a great thing, Susan. |
Он любит нашу Мэри, а истинная любовь к хорошей женщине может много чего сделать, Сьюзен. |
“It was such a great thing for a parent to say that,” Sweeney continued. |
«Это прекрасно, что такое сказал один из родителей, - продолжает она. |
The only thing off the cuff is this speech, and, you know, it's still, you know, kind of... I think... very great. |
Единственное, что было экспромтом - эта речь, но, знаете, она, всё равно... ну, знаете... типа... мне кажется, крутая. |
Well, that's the great thing about the compound bow... a great equalizer. |
Да, вот что здорово, в композитных луках, они уравнивают всех. |
He had a great belief in the honour of boys; he felt that the first thing to make them truthful was not to let it enter your head for a moment that it was possible for them to lie. |
Он безгранично верил в честность своих учеников; для того чтобы они были правдивыми, нужно было, по его мнению, не допускать даже мысли, будто они могут солгать. |
It was the only good thing I had done, and the only completed thing I had done, since I was first apprised of my great expectations. |
Только это я и совершил хорошего, только это и довел до конца, с тех пор как впервые узнал о своих больших надеждах. |
And so, for example - and it's a great Second Life thing - I had a bedroom. |
И тогда - что очень связано с Second Life - у меня появилась комната. |
The great thing about Greece was it was a true democracy in an extraordinary way. |
Что замечательно в отношении Греции, так это то, что она была подлинным демократическим государством необыкновенного образца. |
Lo, the poor thing's madness is up with the time! It hath changed with the great change that is come to the realm, and now in fancy is he KING! |
Его помешательство с каждым часом растет; и это понятно: после той важной перемены, какая произошла в государстве, он воображает себя королем! |
And the great thing is there's no trick like with the glass ceiling. |
И самое главное, что здесь нет никакой ловушки, как со стеклянным потолком. |
That's the great thing about a fireball. Amputation and cauterization all in one. |
Вот это мне нравится во взрывах — сразу тебе и ампутация, и прижигание. |
This account gave me great joy, as it perfected the only good thing I had done. |
Рассказ Джо доставил мне большую радость, -я увидел завершенным единственное доброе дело, которое успел сделать. |
That's the great thing about Bonanza. |
В этом и прелесть Бонанзы. |
The great thing about improving your coffee brewing... is that it's not subtle. |
чтобы совершенствовать свои навыки приготовления кофе - эти вещи легко почувствовать. |
Lights moved in complicatedpatterns on the top of the Thing. |
На верхней грани кубика световые точки сплетались в замысловатые узоры. |
To hear a hammering at the little door was the last thing he expected. |
Меньше всего на свете он ожидал стука в дверь. |
The old wizard still struggled to take one more step toward the heart of the Great Barrow. |
Старый колдун все еще пытался сделать хоть шаг к сердцу Великого кургана. |
Whenever Francis gets in trouble on a picture, and not sure... The thing is to keep going, which I respect and admire. |
Когда у Фрэнсиса проблемы с картиной он продолжает работу, что я уважаю и чем восхищаюсь. |
Единственная важная вещь, это то, что Сенди не может подозревать нас. |
|
For one thing, we must work to smooth workers’ transition to more creative endeavors. |
Во-первых, мы должны работать над тем, чтобы сгладить переход рабочих к более творческой деятельности. |
OK, it might seem like an obvious thing for someone who works for a mobile phone company to ask. |
Ладно, может, это уже банальный вопрос для сотрудника компании, выпускающей мобильные телефоны. |
Except for that Navajo ceremony, but that was really more of a group love thing. |
Не считая той церемонии у индейцев Навахо, но это было, скорее праздником всеобщей любви. |
Она самое прелестное существо из всех, носящих дамскую шляпку на этой планете. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «one great thing about».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «one great thing about» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: one, great, thing, about , а также произношение и транскрипцию к «one great thing about». Также, к фразе «one great thing about» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.