Onset within - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
onset of wind - наступление ветра
childhood onset diabetes - диабет первого типа
acute onset - острый приступ
later onset - позднее начало
age at onset - возраст начала
winter onset - зима начала
onset of action - начало действия
onset of the revolution - начало революции
for the onset - для начала
onset of treatment - начало лечения
Синонимы к onset: start, dawn, genesis, day one, emergence, (first) appearance, outbreak, beginning, arrival, commencement
Антонимы к onset: end, termination, ending, finish, conclusion
Значение onset: the beginning of something, especially something unpleasant.
preposition: в, в пределах, в течение, внутри, не далее как, не позднее
adverb: в пределах, внутри
noun: внутренняя сторона
passing within - проходящей в
within national borders - в пределах национальных границ
will within - будет в течение
within the mandate - в рамках мандата
within their territories - в пределах своей территории
within 6 months - в течение 6 месяцев
within 20 days - в течение 20 дней
within the price - в цене
within its business - в рамках своего бизнеса
within days of - в течение нескольких дней
Синонимы к within: inside, within the bounds of, in, surrounded by, enclosed by, within the confines of, in no more than, in less than, in under, after only
Антонимы к within: outside, out, outside of, later
Значение within: inside; indoors.
During and after World War II, Lake Charles experienced industrial growth with the onset of the petrochemical refining industries. |
Во время и после Второй мировой войны в Лейк-Чарльзе наблюдался промышленный рост с появлением нефтехимической перерабатывающей промышленности. |
Scientists believe that neptune Gets its additional power From within. |
Ученые полагают, что Нептун получает дополнительную энергию изнутри. |
If a spirit guardian lurked within that cloud, it would be roused by the heat of a living body moving through the still morning air. |
Если дух-страж таился в этой туче, его пробудит жар тела, двигающегося сквозь спокойный утренний воздух. |
Within the CBR, family members are trained in providing care by trained family members. |
В рамках общинного подхода прошедшие ранее подготовку члены семьи обучают методам оказания помощи других ее членов. |
I will move quickly to consider and implement, as appropriate, those recommendations within my purview as Secretary-General. |
Я безотлагательно приступлю к рассмотрению и осуществлению, в надлежащих случаях, тех рекомендаций, которые входят в мою сферу компетенции как Генерального секретаря. |
Meanwhile, the recommendations that fall within my own authority are being implemented. |
Тем временем рекомендации, относящиеся к моей сфере компетенции, осуществляются. |
Protection against proliferation of chemical weapons does not directly fall within this scope. |
Противодействие распространению химического оружия не относится непосредственно к сфере применения Закона. |
Достаточно сильный, чтобы вас можно было учуять за 8 км. |
|
It also increases their bargaining power within the family and society at large. |
Оно усиливает также их позиции в семье и обществе в целом. |
Watery eyes, foaming at the nose and mouth, and convulsions, paralysis, and death within minutes. |
Слезятся глаза, выделяется пена из рта и носа, судороги, паралич - смерть наступает через несколько минут. |
This area of planning was subsequently subsumed within the area of strategic partnerships, as discussed later in this document. |
Эта область планирования была впоследствии включена в область стратегического партнерства, о чем говорится ниже. |
And the first gene that was mapped in association studies for this, early-onset prostate cancer, was this gene called RNASEL. |
И первым геном, выявленным в совместных исследованиях рака предстательной железы на ранней стадии, стал ген, названный рибонуклеаза L. |
The Agency for the Adriatic Sea covers the water basin of the Adriatic Sea - the river basins of the Neretva, Cetina and Krka within the Federation. |
К компетенции Управления по району Адриатического моря относятся бассейны рек Неретва, Цетина и Крка на территории Федерации. |
And Westerners, Europeans or Americans, who didn't know about this before faced this practice within some of the Muslim communities who migrated from North Africa. |
И представители Запада, европейцы или американцы, которые не знали об этом ранее, наблюдали этот обряд у некоторых мусульманских общин, мигрировавших из Северной Африки. |
Moreover, the U.S. constitution has a big say about what is or isn't within the purview of state authorities. |
Более того, в конституции США четко прописано, за что могут или не могут отвечать власти штатов. |
After the meeting, which took place within a prison compound near Yangon, he confirmed that Daw Aung San Suu Kyi was “well and in good spirits”. |
После этой встречи, состоявшейся в одной из тюрем неподалеку от Янгуна, он подтвердил, что г-жа Аунг Сан Су Чжи «здорова и пребывает в хорошем настроении». |
Elsie's spirit is now within Mrs. Houdini, who is in a trance state, attuned to receive questions. |
Дух Элси теперь в миссис Гудини. она в состоянии транса, настроенном на приём вопросов. |
The onset of symptoms so soon after exposure suggests the bio-agent is more virulent than we thought. |
Такое скорое проявление симптомов после заражения наводит на мысль, что патоген более опасен, чем мы думали. |
These patients usually describe a gradual onset and progression of changes in behavior or language deficits for several years prior to presentation to a neurologist. |
Эти пациенты обычно описывают постепенное начало и прогрессирование изменений в поведении или речевом дефиците в течение нескольких лет до обращения к неврологу. |
Understanding the age of onset of hoarding behavior can help develop methods of treatment for this “substantial functional impairment. |
Понимание возраста начала накопительского поведения может помочь разработать методы лечения этого существенного функционального нарушения. |
The importance of identifying the incidence of age-related onset of obesity is vital to understanding when intervention opportunities are most important. |
Важность определения частоты возникновения ожирения, связанного с возрастом, имеет жизненно важное значение для понимания того, когда наиболее важны возможности вмешательства. |
Other environmental and hormonal factors may explain higher risks for women, including onset after childbirth and hormonal medications. |
Другие факторы окружающей среды и гормональные факторы могут объяснить более высокий риск для женщин, включая начало после родов и гормональные препараты. |
While the onset of schizophrenia is often gradual over a number of months or years, the onset of schizophreniform disorder can be relatively rapid. |
В то время как начало шизофрении часто происходит постепенно в течение нескольких месяцев или лет, начало шизофренического расстройства может быть относительно быстрым. |
At the onset of the war, the Americans had no major international allies. |
В начале войны у американцев не было крупных международных союзников. |
Sebakwe River has always been Kwekwe's life line from the onset. |
Река себакве всегда была линией жизни Квекве с самого начала. |
There is evidence that there may be neurological indicators of early onset dysthymia. |
Имеются данные о том, что могут быть неврологические признаки раннего начала дистимии. |
An abscess may develop lateral to the tonsil during an infection, typically several days after the onset of tonsillitis. |
Абсцесс может развиться латерально к миндалине во время инфекции, обычно через несколько дней после начала тонзиллита. |
Because the onset of cavitation and the resulting tissue damage can be unpredictable, it has generally been avoided in clinical applications thus far. |
Поскольку начало кавитации и возникающее в результате этого повреждение тканей могут быть непредсказуемыми, до сих пор этого, как правило, избегали в клинических приложениях. |
Antiphospholipid syndrome is also related to the onset of neural lupus symptoms in the brain. |
Антифосфолипидный синдром также связан с появлением симптомов нервной волчанки в головном мозге. |
While there is no clear peak age of onset, instances of adult onset appear to be common, with the 20s and 30s age groups being prominent. |
Хотя не существует четкого пика возраста начала заболевания, случаи начала заболевания у взрослых, по-видимому, распространены, причем наиболее заметными являются возрастные группы 20-30 лет. |
In those assigned female at birth, early-onset gender dysphoria is the most common course. |
У тех, кому назначена женщина при рождении, ранняя гендерная дисфория является наиболее распространенным течением. |
Nevertheless, most studies have not found an increased rate of non-GBS early-onset sepsis related to the widespread use of IAP. |
Тем не менее, большинство исследований не выявили увеличения частоты раннего сепсиса без СГБ, связанного с широким использованием ИАП. |
Vaccination is considered an ideal solution to prevent not only early- and late-onset disease but also GBS infections in adults at risk. |
Вакцинация считается идеальным решением для предотвращения не только ранних и поздних заболеваний, но и инфекций СГБ у взрослых, находящихся в группе риска. |
Onset of male output usually precedes that of queen output in social wasps, however here D. maculata is an exception to this trend. |
Начало выхода самцов обычно предшествует выходу матки у социальных ОС, однако здесь D. maculata является исключением из этой тенденции. |
Syncope, also known as fainting, is a loss of consciousness and muscle strength characterized by a fast onset, short duration, and spontaneous recovery. |
Обморок, также известный как обморок, - это потеря сознания и мышечной силы, характеризующаяся быстрым наступлением, короткой продолжительностью и спонтанным восстановлением. |
Onset is most frequent during middle age and women are affected 2.5 times as frequently as men. |
Начало заболевания наиболее часто наступает в среднем возрасте, и женщины страдают в 2,5 раза чаще, чем мужчины. |
In most cases, celiac disease is diagnosed after onset of type 1 diabetes. |
В большинстве случаев целиакия диагностируется после возникновения сахарного диабета 1 типа. |
Caffeine increases episodes of wakefulness, and high doses in the late evening can increase sleep onset latency. |
Кофеин увеличивает эпизоды бодрствования, а высокие дозы поздно вечером могут увеличить латентность начала сна. |
In genetically susceptible people, the onset of diabetes can be triggered by one or more environmental factors, such as a viral infection or diet. |
У генетически восприимчивых людей начало диабета может быть спровоцировано одним или несколькими факторами окружающей среды, такими как вирусная инфекция или диета. |
Another review concluded that the supervised regular use of a fluoride mouthwash greatly reduced the onset of decay in the permanent teeth of children. |
Другой обзор показал, что регулярное использование фтористого ополаскивателя для полоскания рта под наблюдением значительно снижает вероятность возникновения кариеса в постоянных зубах у детей. |
Alternatively, pelvic inflammatory disease could explain why the onset of her symptoms roughly coincided with her penultimate pregnancy. |
Кроме того, воспалительные заболевания тазовых органов могут объяснить, почему начало ее симптомов примерно совпало с ее предпоследней беременностью. |
This initial patient was unable to recognize faces of people encountered after the onset of injury, but had no problem in recognizing faces of people known previously. |
Этот первоначальный пациент не мог распознать лица людей, встреченных после начала травмы, но у него не было проблем с распознаванием лиц людей, известных ранее. |
Many of the cardiovascular consequences that characterize adult-onset obesity are preceded by abnormalities that begin in childhood. |
Многим сердечно-сосудистым последствиям, характеризующим ожирение у взрослых, предшествуют аномалии, которые начинаются в детском возрасте. |
Perturbed renal papillary development has also been shown to be associated with onset of functional obstruction and renal fibrosis. |
Было также показано, что нарушенное развитие почечных сосочков связано с возникновением функциональной непроходимости и фиброза почек. |
The type and onset of deafness may cause different types of language disfluencies, diagnoses, and treatments of clients who are deaf. |
Тип и начало глухоты могут вызывать различные типы языковых расстройств, диагнозов и методов лечения глухих пациентов. |
Pre-fermentation Maceration is generally performed at a controlled temperature to delay the onset of fermentation. |
Предварительная ферментация мацерация обычно проводится при контролируемой температуре, чтобы задержать начало брожения. |
In December 1973 he experienced a sudden onset of headaches and complained of nausea. |
В декабре 1973 года он внезапно почувствовал приступ головной боли и пожаловался на тошноту. |
Its onset is always marked by some serious mental change, after which everything becomes more or less static. |
Его наступление всегда сопровождается каким-то серьезным ментальным изменением, после которого все становится более или менее статичным. |
It appears that AiWS is also a common experience during sleep onset and has been known to commonly arise due to a lack of sleep. |
Похоже, что AiWS также является распространенным опытом во время наступления сна и, как известно, обычно возникает из-за недостатка сна. |
Even in individuals who are homozygous for a mutation, onset and severity of the disease may vary. |
Даже у лиц, гомозиготных по мутации, начало и тяжесть заболевания могут различаться. |
In Parkinson’s Disease and Alzheimers, an olfactory deficit is present in 85 to 90% of the early onset cases. |
При болезни Паркинсона и болезни Альцгеймера обонятельный дефицит присутствует в 85-90% случаев раннего начала заболевания. |
The onset of primary tooth loss has been found to correlate strongly with somatic and psychological criteria of school readiness. |
Было установлено, что начало первичной потери зубов сильно коррелирует с соматическими и психологическими критериями школьной готовности. |
On May 26, 2010 FDA approved Lumizyme, a similar version of Myozyme, for the treatment of late-onset Pompe disease. |
26 мая 2010 года Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов одобрило Люмизим, аналогичную версию Миозима, для лечения позднего начала болезни Помпе. |
This receptivity has a physiological parallel; EEG readings show elevated responsiveness to sound around the onset of sleep. |
Эта восприимчивость имеет физиологическую параллель; показания ЭЭГ показывают повышенную чувствительность к звуку в начале сна. |
The term hypnagogic was originally coined by Alfred Maury to name the state of consciousness during the onset of sleep. |
Термин гипнагогический был первоначально введен Альфредом Мори для обозначения состояния сознания во время наступления сна. |
The system analyses eye closures and head poses to determine early onset of fatigue and distraction. |
Система анализирует закрытие глаз и позы головы, чтобы определить раннее начало усталости и отвлечения внимания. |
Adolescent onset is argued to more typically be associated with short-term antisocial behavior. |
Считается, что подростковое начало чаще всего связано с кратковременным антисоциальным поведением. |
Typical onset is under the age of 30. Skin usually regrows over two to three weeks; however, complete recovery can take months. |
Типичное начало заболевания-в возрасте до 30 лет. Кожа обычно восстанавливается в течение двух-трех недель, однако полное восстановление может занять месяцы. |
The usual onset is in the teens and twenties, but can occur at any age. |
Обычное начало-в подростковом и двадцатилетнем возрасте, но может произойти в любом возрасте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «onset within».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «onset within» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: onset, within , а также произношение и транскрипцию к «onset within». Также, к фразе «onset within» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.