Opulent meal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
opulent palace - богатый дворец
opulent interior - роскошный интерьер
opulent meal - пышный прием пищи
opulent style - напыщенный стиль
opulent family - пышные семьи
opulent vegetation - пышная растительность
opulent living - пышная живой
Синонимы к opulent: splendid, lavishly appointed, sumptuous, grandiose, luxurious, lavish, ritzy, grand, palatial, posh
Антонимы к opulent: spartan, poor, depressed, destitute, ascetic, stark
Значение opulent: ostentatiously rich and luxurious or lavish.
noun: еда, мука, принятие пищи, мука крупного помола, кукурузная мука
verb: обваливать в муке, перемалывать, посыпать мукой, превращать в муку
groundnut meal - арахисовая мука
boyden test meal - пробный завтрак Бойдена
meal order - заказ еды
prepare a meal - готовить еду
pay for your meal - платить за еду
half board meal - полупансион еды
workers meal - работники еды
heavy meal - тяжелая пища
meal planner - еда планировщик
have a meal with - есть еда с
Синонимы к meal: blowout, lunch, breakfast, supper, spread, snack, dinner, brunch, food, bite (to eat)
Антонимы к meal: appetizer, snack, appy, disembark, snack food, trimming, trimmings, antipasto, aperitif, bite to eat
Значение meal: any of the regular occasions in a day when a reasonably large amount of food is eaten, such as breakfast, lunch, or dinner.
Have you watched TV, used GPS, checked the weather or even ate a meal? |
Смотрели телевизор, использовали GPS, проверяли погоду или просто ели? |
We could sell them to the florist at the corner and buy ourselves a real meal. |
Можем продать их цветочнице на углу и купить еды. |
One Big Boy Burger Meal, please... hold the cheese, and one large fries. |
Один Большой Бургер Мальчика, пожалуйста... без сыра, и одна большая картошка. |
Кухонная прислуга доедает после короля его пищу. |
|
I have ordered a fish meal for myself, some salt-fish, some mushrooms and cabbage. So you'll pardon me. |
Я, брат, постненького себе к обеду изготовить просил... рыбки солененькой, да грибков, да капустки - так ты уж меня извини! |
В кои-то веки поели нормальной еды. |
|
But it doesn't matter what you order, ladies and gentlemen, the mainstay of any meal will be salt and pepper. |
И неважно что вы заказываете, дамы и господа, к любому блюду подаются соль и перец. |
И она принялась накрывать на стол. |
|
He glanced inquiringly at the window before he removed his serviette, and resumed his meal. |
Прежде чем отложить салфетку и снова приняться за еду, он испытующе посмотрел на окно. |
She tolerated the strawberries and the chocolate sauce but it's not a meal, you know? |
Она стерпела клубнику и шоколадный соус но это не еда. |
After a leisurely meal and a short rest on the porch the mechanic took his satchel into Adam's bedroom. |
Не спеша поев и посидев на крылечке, механик удалился со своей сумкой в спальню Адама. |
Well, it seems a frightful shame to let this beautiful meal go to waste. |
По-моему, очень жаль выкидывать этот прекрасный ужин. |
The old woman served the meal in unobtrusive silence, and disappeared from the house as soon as she could afterward. |
Старая женщина подавала на стол молча и незаметно и исчезала из дома сразу после выполнения своих обязанностей. |
Former priests passed down this saying... that smoking after every meal will give you eternal life. |
Бывшие священники поговаривают, что курение после еды подарит вечную жизнь. |
The servants came in and out preparing for the evening meal. |
Слуги входили и выходили, готовя ужин. |
Herr Sung was a good customer: he had two rooms on the ground floor, and he drank a bottle of Moselle at each meal. |
Герр Сун был хорошим жильцом: он занимал две комнаты в первом этаже и за обедом выпивал бутылку мозельского. |
I ate my meal in the kitchen, by the way, and did not come into this room.' |
Кстати, ела я на кухне и в эту комнату не входила. |
You act as though this were your last meal. |
Ты ведешь себя так, будто ешь в последний раз. |
Eating that meal has doubled the fat in your bloodstream. |
Этот завтрак в два раза увеличил содержание жира в вашей крови. |
During the meal, when it is the first course, you must only speak to the person seated on your right until the end. |
Во время обеда при подаче первого блюда ты должна говорить только с тем, кто сидит справа от тебя. |
Жертвы Феликса, находящиеся в коме, для него уже готовая еда. |
|
The taking of a soul is but another blood meal, but your suffering, this is a delicacy. |
Забрать душу - лишь повседневная пища, но ваши страдания - это деликатес. |
Sometimes it's from bone meal used to cut the drugs, sometimes from animal hides used to transport it. |
Иногда из костной муки, в которой прячут наркотики, иногда из шкур животных, которые используют для транспортировки. |
It was a scrappy meal because Mary Ann resented getting anything ready after tea, and Mrs. Carey helped to clear away. |
Ели что бог послал, потому что Мэри-Энн не любила готовить вечером; миссис Кэри помогала ей убирать со стола. |
Иногда она появляется за столом без всякого предупреждения. |
|
Your evening meal, President Wallace. |
Ваш ужин, президент Уоллес. |
В некоторых штатах это даже не последний прием пищи. |
|
Now you won't even eat a meal with me? |
Теперь ты и поесть со мной не можешь? |
And the noncommissioned officers eat tiger at every meal. |
И офицеры как тигры, почуявшие добычу. |
After this meal we will kill their Danyu and chop down their flag! |
После трапезы мы yбьем их предводителя и срубим их знамя! |
Well, I have to say, Poirot, I could do with a good, square meal. |
Должен признаться, Пуаро, что не откажусь как следует поесть. |
Нет ничего лучше, чем сигарета после еды. |
|
When's the last time you had a hot meal? |
Когда вы в последний раз ели горячую пищу? |
We thought it'd be fun to go out and have a meal. |
Да, но мы тут подумали, что было бы неплохо пройтись и перекусить. |
Men on death row have a last meal. |
Даже у смертника есть последний ужин. |
You act like you've never had a meal sitting between a monkey and a beetle before. |
Ты ведешь себя так, как будто ты никогда раньше не ужинал, сидя между обезьяной и жуком. |
We'll have a real good meal. |
Мы как следует перекусим. |
Я уже несколько дней нормально не ел. |
|
HOW NICE TO HAVE SOMEONE PLAN A MEAL FOR ME FOR A CHANGE. |
Как приятно, что кто-то планирует обед для меня на этот раз. |
He asked me if we'd like to go and have a meal, at his house. |
Он спросил, не хотим ли мы пообедать у него дома. |
Только кофе окажется полным обедом! |
|
When he returns, he wants you to join us for a meal to bury the hatchet, as it were. |
Когда он вернется, он хочет, чтобы ты присоединился к нам за ужином, закопать топор войны, так сказать. |
But we all shared the same meal. |
Но мы все ели одно и то же. |
I don't mind sharing a meal with him. |
Я не возражаю против того, чтобы поесть вместе с ним. |
Do whatever you can to turn fruit and vegetable into the highlight of your meal. |
Делайте всё возможное чтобы овощи и фрукты стали основой вашего рациона. |
I took her to a 15-course meal. |
Я привел ее на ужин из 15 блюд. |
About 8 light a fire and make the only hot meal of the day. |
Около 8 вечера, разжыгают очаг что бы сделать единственное горячее блюдо дня. |
There will be a hot meal ready for them any time.' |
Они получат горячую еду, когда бы ни пришли. |
Я просто грустный вдовец, который хочет вкусно поесть. |
|
Я ничего не могу сделать, пока не приготовлю тебе еду. |
|
Давай все таки подадим три блюда. |
|
As the corn meal absorbs the water, it expands, pushing up the metal disc. |
Кукурузная мука под воздействием воды набухает и поднимает металлический диск. |
When I eat pork at a meal, give me the WHOLE pig; when mutton, the WHOLE sheep; when goose, the WHOLE of the bird. |
У меня когда свинина, всю свинью давай на стол; баранина - всего барана тащи, гусь - всего гуся! |
Never miss a family meal. |
Ты знаешь правила Винтелеров: не пропускать семейный ужин. |
We arrange our future plans while we are engaged over the meal. |
Мы строим наши будущие планы, пока обедаем. |
Before the meal and between courses, shallow basins and linen towels were offered to guests so they could wash their hands, as cleanliness was emphasized. |
Перед едой и между блюдами гостям предлагали неглубокие тазики и льняные полотенца, чтобы они могли вымыть руки, так как подчеркивалась чистота. |
Phosphorus deficiency can be controlled by applying sources of phosphorus such as bone meal, rock phosphate, manure, and phosphate-fertilizers. |
Дефицит фосфора можно контролировать, применяя такие источники фосфора, как костная мука, каменный фосфат, навоз и фосфорные удобрения. |
On this day, the tree is decorated, the home is decked with greenery and the women already beginning to prepare the Christmas meal. |
В этот день елка украшена, дом украшен зеленью и женщины уже начинают готовить Рождественскую трапезу. |
In Africa, fish meal is especially scarce and expensive. |
В Африке рыбная мука особенно редка и дорога. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «opulent meal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «opulent meal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: opulent, meal , а также произношение и транскрипцию к «opulent meal». Также, к фразе «opulent meal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.