Our legal counsel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
before our eyes - на наших глазах
start our business - начать свой бизнес
opinion based our audit - мнение, основанное аудит
our sales - наши продажи
strengthened our determination to continue - укрепили нашу решимость продолжать
our very lives - сама наша жизнь
our designers use - наше использование дизайнеров
is our touchstone - наш пробный камень
accept our apologies - примите наши извинения
our clients have included - наши клиенты включают
Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its
Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful
Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.
legal spouse - законный супруг
foundation of legal entities - фонд юридических лиц
united nations office of legal affairs - ООН Управление по правовым вопросам
type of legal entity - тип юридического лица
legal collisions - правовые коллизии
produce a legal - производить юридическое
substantive legal - по существу правовой
legal mandate - юридический мандат
complicated legal - сложный юридический
legal efforts - правовые усилия
Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible
Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful
Значение legal: of, based on, or concerned with the law.
counsel for accused - защитник обвиняемого
white house counsel - юрисконсульт Белого дома
counsel association - Юристы
academic counsel - академический совет
opposing counsel - адвокат противной стороны
foreign counsel - иностранный адвокат
counsel of his choice - адвокат по его выбору
legal counsel for - юрисконсульт
legal counsel present - юрисконсульт присутствует
principal state counsel - основной государственный совет
Синонимы к counsel: information, advice, warnings, tips, direction, pointers, recommendations, guidelines, guidance, suggestions
Антонимы к counsel: cheat, delusion, mislead, hindrance, ignorance, disregard, falsehood, misinformation, unconcern, disinterest
Значение counsel: advice, especially that given formally.
Did Troy have the best possible legal counsel? |
Имел ли Трой лучшего из возможных адвоката? |
Boies' law firm, Boies, Schiller & Flexner, had provided The Times with legal counsel over the course of the previous decade, including on one libel case. |
Юридическая фирма Бойса, Boies, Schiller & Flexner, предоставляла Таймс юридические консультации в течение предыдущего десятилетия, в том числе по одному делу о клевете. |
Critics, including Saddam's legal counsel Khalil al-Dulaimi, alleged that American officials had a heavy influence on the court. |
Критики, включая юрисконсульта Саддама Халиля аль-Дулайми, утверждали, что американские чиновники имели большое влияние на суд. |
Twenty percent of low-income households who have sought after legal counsel or advice have found their lawyer through the lawyer’s advertisements. |
Двадцать процентов семей с низким доходом, обратившихся за юридической помощью или советом, нашли своего адвоката через рекламу адвоката. |
Kerensky joined the Narodnik movement and worked as a legal counsel to victims of the Revolution of 1905. |
Керенский присоединился к народническому движению и работал адвокатом Жертв Революции 1905 года. |
The President can't have a dipsomaniac serving as legal counsel. |
Президент не может держать алкоголика на посту юрисконсульта. |
After her clerkships, Karlan worked as an assistant counsel at the NAACP Legal Defense and Educational Fund from 1986 to 1988. |
После того как она стала клерком, Карлан работала помощником юрисконсульта в фонде правовой защиты и образования NAACP с 1986 по 1988 год. |
White House Counsel has made a legal determination, and they're going to invoke executive privilege in response to the subpoena, so, you're off the hook... for now. |
Юрисконсульт Белого дома внес поправки в законодательство, и они хотят перекрыть повестку привилегиями исполнительной власти, так что, ты соскочила с крючка ... пока. |
The State Department has appointed Ms. Hart to be Alejandro's legal counsel for the task force. |
Государственный департамент назначил мисс Харт юридическим консультантом Алехандро в этой оперативной группе. |
Seeing as it's a breach of ethics for the prosecuting attorney to communicate with the defendant without his assigned legal counsel present. |
Видя как обвинитель общается со всеми нарушениями этики с ответчиком без его юриста консультанта. |
The Foundation responded via its legal counsel, Michelle Paulson. |
Фонд ответил через своего юрисконсульта Мишель Полсон. |
The Legal and Witnesses Division comprises the Office of the General Counsel, the Registry Legal Support Unit and the Victims and Witnesses Section. |
Отдел по правовым вопросам и делам свидетелей включает Канцелярию главного юрисконсульта, Группу юридической поддержки Секретариата и Секцию по делам потерпевших и свидетелей. |
Objection... counsel's putting big legal words in his little client's mouth. |
Протестую.... адвокат вытягивает нужные слова из уст клиента. |
The Legal Counsel stated that the rules of procedure of the General Assembly would be applicable and any delegation could add to the agenda. |
Юрисконсульт заявил, что будут применяться правила процедуры Генеральной Ассамблеи и любая делегация сможет внести свой вопрос в повестку дня. |
I'm breaking a story tomorrow about the governor sleeping with his legal counsel. |
Завтра я печатаю статью о том, что губернатор спит со своим юридическим советником. |
The subject of the hearing is typically entitled to legal counsel and may challenge a commitment order through habeas corpus. |
Субъект слушания, как правило, имеет право на адвоката и может оспорить постановление об обязательстве через habeas corpus. |
The right to representation involves the right to be represented by legal counsel of choice and the right to self-representation. |
Право на представительство предполагает право быть представленным адвокатом по своему выбору и право представлять себя лично. |
He was senior legal counsel to both the Reagan and Bush administrations. |
Он был старшим юрисконсультом в администрации Рейгана, и Буша. |
An accused is entitled to post bail and had the right to be defended by legal counsel. |
Обвиняемый имеет право на освобождение под залог и право на защиту со стороны адвоката. |
Adequate legal assistance by competent German legal counsel should be made available. |
В этой связи необходимо обеспечить соответствующим лицам адекватную юридическую помощь со стороны компетентного немецкого юриста. |
Sorry, I'm forced to inform you that I can no longer provide you with legal counsel. |
Извините. Вынужден сообщить, что более не смогу консультировать вас. |
Victims are entitled to participate in criminal trials as witnesses, private accusers or complainants, with assistance from legal counsel. |
Потерпевшие имеют право участвовать в уголовном судопроизводстве в качестве свидетелей, частных обвинителей или заявителей с помощью юрисконсульта. |
Concerning access to private legal counsel, nothing prevented detainees' access to lawyers in prisons during visiting hours. |
Что касается доступа к частным адвокатам, то ничто не препятствует заключенным встречаться с адвокатами в тюрьмах в часы посещений. |
He's chief legal counsel for Sonmanto. |
Он - глава юристов Сонманто. |
Surratt retained Reverdy Johnson as her legal counsel. |
Сюррат сохранил Реверди Джонсона в качестве своего адвоката. |
On January 6, 2012, the Department of Justice Office of Legal Counsel issued an opinion regarding recess appointments and pro forma sessions, claiming,. |
6 января 2012 года Управление юрисконсульта Министерства юстиции опубликовало заключение относительно назначений на перерывы и заседаний pro forma, утверждая, что. |
You will be detained indefinitely and denied access to legal counsel until your true identity is confirmed and it is determined that you are not a threat to national security. |
Вы задержаны на неопределенный срок, вам будет отказано в адвокате до тех пор, пока ваша личность не будет подтверждена, и вы перестанете представлять угрозу национальной безопасности. |
With all due respect, the whole We're here for you spiel loses its intended effect when you have legal counsel taking notes. |
При всем уважении, это разглагольствование о поддержке теряет желаемый результат, когда юрист-консультант делает заметки. |
Okay, well, I gotta talk to my board, as well as our chief legal counsel, and our senior advisory team. |
Хорошо, мне нужно поговорить с советом директоров, а также с нашим юрисконсультом и инвестиционно-консультативной группой. |
It is highly advisable for both settlors and trustees to seek qualified legal counsel prior to entering into a trust agreement. |
Как учредителям, так и доверительным управляющим настоятельно рекомендуется обратиться к квалифицированному юридическому консультанту до заключения трастового соглашения. |
There would be serious repercussions if the host country failed to take into consideration the legal opinion of the Legal Counsel. |
Если страна пребывания не примет к сведению юридическое заключение Юрисконсульта, это может иметь серьезные последствия. |
Al also relies on Adams' legal counsel when dealing with Commissioner Jarry and his election proposals. |
Эл также полагается на адвоката Адамса, когда имеет дело с комиссаром Джарри и его предвыборными предложениями. |
Mr. Hodge has been able to establish contact with the consular representative of his country, and has access to legal counsel. |
Г-ну Ходжу была дана возможность связаться с представителем консульства его страны, и г-н Ходж имеет доступ к адвокатам. |
Have you brought legal counsel? |
У вас есть юрисконсульт? |
He had confessed to the crime after hours of interrogation by police without being given an opportunity to seek legal counsel. |
Он признался в преступлении после многочасового допроса в полиции, не имея возможности обратиться к адвокату. |
In 1597 Bacon became the first Queen's Counsel designate, when Queen Elizabeth reserved him as her legal counsel. |
В 1597 году Бэкон стал первым назначенным советником королевы, когда королева Елизавета зарезервировала его в качестве своего юрисконсульта. |
After serving as a congressional legal counsel, she moved to Arkansas and married future president Bill Clinton in 1975; the two had met at Yale. |
После службы в качестве юрисконсульта Конгресса она переехала в Арканзас и вышла замуж за будущего президента Билла Клинтона в 1975 году; они познакомились в Йеле. |
In February 1989, upon the death of Emperor Shōwa, he joined the Imperial Household Agency, providing counsel on legal and other matters. |
В феврале 1989 года, после смерти императора Севы, он присоединился к Агентству императорского двора, предоставляя консультации по юридическим и другим вопросам. |
Once the suspect obtains legal assistance, the counsel has a right to contact him from the moment he is arrested or detained. |
После получения подозреваемым юридической помощи адвокат имеет право связаться с ним с момента его ареста или задержания. |
As your legal counsel, I am counseling you to call the FBI. |
Как твой юрист я советую тебе позвонить в ФБР. |
What exactly has Swartz or his legal counsel publicly admitted to? |
В чем именно публично признался Шварц или его адвокат? |
Amnesty International reported that she was denied legal counsel during the trial and was convicted only on the basis of her confession. |
Международная амнистия сообщила, что ей было отказано в адвокате во время судебного разбирательства и что она была осуждена только на основании ее признания. |
The General Counsel of IMF referred in a letter to the Office of Legal Affairs of the United Nations to. |
В своем письме в Управление по правовым вопросам Организации Объединенных Наций Генеральный юрисконсульт МВФ сослался на. |
Legal counsel to the Newport family. |
Консультант по юридическим вопросам семьи Ньюпорт. |
She little knew the cat-like prowlings, legal and journalistic, of her husband's interesting counsel. |
Лилиан и не подозревала, сколько изворотливости проявил обворожительный адвокат ее мужа, чтобы умаслить печать и правосудие. |
After media reports of Mulvaney's comments circulated, Republicans joined Trump's aides and legal counsel in distancing themselves from his remarks. |
После того, как в СМИ появились сообщения о комментариях Малвани, республиканцы присоединились к помощникам Трампа и юрисконсульту, дистанцируясь от его замечаний. |
My client declined legal counsel and prefers to represent herself. |
Подсудимая отказалась от адвоката и хочет представлять себя сама. |
Unsatisfied with your legal counsel? |
Недовольны свои адвокатом? |
We try to provide destitute women access to the very best legal counsel available. |
Мы стараемся предоставить нуждающимся женщинам лучших из имеющихся юристов. |
You are entitled to legal counsel. |
Вы имеете право на консультацию адвоката. |
Lastly, his Government welcomed the Legal Subcommittee's decision to review international mechanisms for cooperation in the peaceful uses of outer space. |
И наконец, правительство его страны приветствует решение Юридического подкомитета пересмотреть международные механизмы сотрудничества в использовании космического пространства в мирных целях. |
We remain convinced that the IAEA's activities must conform to its statutory responsibilities, its legal authority and international law. |
Мы по-прежнему убеждены в том, что роль МАГАТЭ должна соответствовать его уставным обязанностям, его юридическим полномочиям и международному праву. |
The International Covenant adds the right to legal personality, the prohibition of imprisonment for debt and freedom of thought and religion. |
В Международном пакте дополнительно предусматривается право на признание правосубъектности, запрещение лишения свободы за долги и свобода мысли и религии. |
Article 4 of the Legal Profession Act provides that everyone has the right to apply to a lawyer of his or her own choosing. |
Статья 4 закона об адвокатуре предусматривает, что любое лицо вправе обратиться за помощью к адвокату по своему выбору. |
Testing will be conducted only for those migrants who have legal status. |
Тестирование будет проводиться только для тех мигрантов, которые имеют легальный статус. |
This wasn't simply because Russia was a country of drunks: it was because there was no real legal system, no method of enforcing contracts. |
Так было не из-за того, что Россия является страной пьющих, а потому что раньше в стране не было настоящей системы законов, метода выполнения контрактов. |
It can only be described as a massive review of legal proceedings.' |
Начинается чуть ли не массовый пересмотр судебных дел. |
Would you believe that the best legal secretary in the city didn't know about a document, even though it had what appeared to be her date stamp on it? |
Вы бы поверили, что лучший секретарь юриста в городе не знала о документе, хотя, судя по всему, на нем стояла ее печать? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «our legal counsel».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «our legal counsel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: our, legal, counsel , а также произношение и транскрипцию к «our legal counsel». Также, к фразе «our legal counsel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.