Out of body experience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
There's one last thing I want to draw your attention to, which is that experiences of the body from the inside are very different from experiences of the world around us. |
И последнее, на что я хочу обратить ваше внимание, это то, что ощущение тела изнутри очень отличается от восприятия окружающего мира. |
It would be the same dream body you experience in your everyday dream life. |
Это может быть то же тело, что знакомо вам по обычным снам. |
Two patients experienced difficulty speaking and weakness across one half of their body shortly after smoking Spice. |
Двое пациентов испытывали трудности с речью и слабость в одной половине тела вскоре после курения спайса. |
I'm having a bona fide out-of-body experience. |
У меня настоящий опыт вне тела. |
In this case, experience of the body is required before its heaviness becomes clear. |
В этом случае требуется опыт тела, прежде чем его тяжесть станет ясной. |
An experienced operator attempts to differentiate if a signal is a body or a stone or a hole in the ground. |
Опытный оператор пытается различить исходит ли сигнал от тела, камня или дырки в земле. |
I'm really fortunate and superblessed, and I felt like not only am I happy with my body, but I want other people and other young girls that have experienced what I've experienced to be happy with themselves. |
Мне и правда повезло, я не только чувствую, что довольна своим телом, но я также хочу, чтобы и другие люди, другие девочки, которым пришлось пережить то, что пережила я, нравились себе такими, какие они есть. |
When transitioning from sitting to standing, individuals might experience musculoskeletal discomfort or fatigue while the body adapts. |
При переходе от сидения к стоянию люди могут испытывать дискомфорт в опорно-двигательном аппарате или усталость, пока организм адаптируется. |
From there, scientists believed, the signals went on to the part of the brain's cortex that managed body awareness, and somehow the cortex turned them into conscious experience. |
К сожалению, такой путь прохождения нервных каналов для передачи сенсорных ощущений от поврежденной ткани лишь частично объясняет наше восприятие боли. |
Re-experiencing of symptoms is a sign that the body and mind are actively struggling to cope with the traumatic experience. |
Повторное переживание симптомов является признаком того, что тело и ум активно борются, чтобы справиться с травматическим опытом. |
The body may be dwarfed by its power but our reason need not be. This explains, in both cases, why the sublime is an experience of pleasure as well as pain. |
Тело может быть карликовым из-за своей силы, но нашему разуму это не нужно. Это объясняет, в обоих случаях, почему возвышенное-это переживание удовольствия так же, как и страдания. |
While it most commonly affects the armpits, feet, and hands, it is possible for someone to experience this condition over their whole body. |
В то время как это чаще всего влияет на подмышки, ноги и руки, кто-то может испытать это состояние на всем своем теле. |
The brain can block any nerve in the body and there is a thresh hold of pain that a human can experience. |
Мозг может блокировать любой нерв в теле, и есть молотилка боли, которую человек может испытать. |
His mind heads straight, ... gains joy connected with the Dhamma..., rapture arises..., the body grows calm ... experiences ease..., the mind becomes concentrated. |
Его ум направляется прямо, ... обретает радость, связанную с Дхаммой... возникает восторг... тело становится спокойным ... испытывает легкость... ум становится сосредоточенным. |
Overweight children who participate in physical exercise experience greater loss of body fat and increased cardiovascular fitness. |
Дети с избыточным весом, которые участвуют в физических упражнениях, испытывают большую потерю жира в организме и повышенную сердечно-сосудистую работоспособность. |
Yes you may experience locking if a piece of articular cartilage has broken off and is a loose body in the joint or you may experience catching or giving way. |
Да, вы можете испытать блокировку, если часть суставного хряща отломилась и представляет собой рыхлое тело в суставе, или вы можете испытать захват или сдачу. |
But my experiences of the body from within, they're not like that at all. |
Но моё внутреннее восприятие тела совсем иное. |
This experience left her with the unwanted ability to see and speak with the ghosts of the dead, and bizarre patterned markings on her body. |
Этот опыт оставил ей нежелательную способность видеть и говорить с призраками мертвых, а также причудливые узорные отметины на ее теле. |
It has been identified as playing a role in the experience of bodily self-awareness, sense of agency, and sense of body ownership. |
Он был определен как играющий определенную роль в переживании телесного самосознания, чувства свободы воли и чувства собственности на тело. |
Their diverse experiences would enrich the work of that body. |
Накопленный ими опыт во всем его разнообразии будет способствовать повышению эффективности работы этого органа. |
Bubbles may form whenever the body experiences a reduction in pressure, but not all bubbles result in DCS. |
Пузырьки могут образовываться всякий раз, когда тело испытывает снижение давления, но не все пузырьки приводят к DCS. |
She believes that we store things in our body and that a portrait can become an x-ray of those experiences. |
Она верит, что мы храним вещи в нашем теле и что портрет может стать рентгеном этих переживаний. |
Such a shocking experience, Madam, having to identify the second body having seen the first. |
Ну не ужасно ли быть вынужденным осматривать второе тело, после того как опознал первое. |
The rubber hand illusion shows that this applies to our experiences of what is and what is not our body. |
Иллюзия с резиновой рукой демонстрирует, что это справедливо и для осознания границ своего тела. |
He describes this experience as “no longer a question of being aware of my body in the third person but in a triple person. |
Он описывает это переживание как “больше не вопрос осознания своего тела в третьем лице, а в тройственном лице. |
This was supplemented by varying amounts of plate armour on the body and limbs, more so for wealthier and more experienced men. |
К этому добавлялось различное количество пластинчатой брони на теле и конечностях, особенно для более богатых и опытных мужчин. |
This means that even experiences of what our body is is a kind of best guessing - a kind of controlled hallucination by the brain. |
Это значит, что даже наше восприятие собственного тела является вероятным предположением, своего рода контролируемой галлюцинацией мозга. |
This should mean that the body will not experience too much discomfort while exercising. |
Это должно означать, что тело не будет испытывать слишком много дискомфорта во время тренировки. |
It's just your body growing into manhood, and... you're experiencing for yourself one of the miracles of life. |
Твоё тело просто становится мужским. В тебе проявляется одно из чудес жизни. |
He also has out-of-body experiences, bilocations and remembrances of his past lives. |
У него также есть внетелесные переживания, билокации и воспоминания о своих прошлых жизнях. |
She also claimed to have had an out-of-body experience. |
Она также утверждала, что у нее был внетелесный опыт. |
The time when I woke from the anaesthetic, and found that my body stopped at the left knee, I also experienced a kind of absolute ecstasy of unhappiness. |
Когда я очнулся после наркоза и увидел, что остался с одной ногой, меня тоже охватило исступленное отчаяние. |
The dichotomy of a human being into 'soul' and 'body' is not a datum of experience. |
Дихотомия человеческого существа на душу и тело - это не данность опыта. |
As he entered the cabin all the muscles of his body experienced a familiar shattering sensation, a toxic that robbed him of his strength. |
Когда он вошел, мускулы его тела испытали знакомое сотрясение, обессиливающую отраву. |
This explains why a large body of evidence suggests that people are happier and healthier when they experience social belonging. |
Это объясняет, почему большое количество доказательств говорит о том, что люди становятся счастливее и здоровее, когда они испытывают социальную принадлежность. |
Children who participate in physical exercise experience greater loss of body fat and increased cardiovascular fitness. |
Дети, которые участвуют в физических упражнениях, испытывают большую потерю жира в организме и повышенную сердечно-сосудистую работоспособность. |
Unlike simple dehydration in plants and animals, lichens may experience a complete loss of body water in dry periods. |
В отличие от простого обезвоживания растений и животных, лишайники могут испытывать полную потерю воды в организме в засушливые периоды. |
Researchers were exploring a variety of fringe psych concepts such as ESP, out-of-body experience. |
Исследователи занимались изучением различных пограничных психических концепций таких как экстрасенсорное восприятие, телепатия. |
Many people who experience this disorder also experience body dysmorphia. |
Многие люди, которые испытывают это расстройство, также испытывают дисморфию тела. |
However, the same number experience catastrophic bleeding somewhere else in the body. |
Однако, такой же процент случаев, когда где-то в организме открывается сильнейшее кровотечение. |
It is unknown if the origin of body representation is innate or if it is constructed from sensory experience. |
Неизвестно, является ли происхождение телесного представления врожденным или оно построено из чувственного опыта. |
She's has a good body, experience... |
У нее хорошая фигура, опыт... |
Today he walked the same road, experiencing the same concern, The same shiver throughout the body. |
Сегодня он шёл той же дорогой, испытывая то же беспокойство, ту же дрожь во всём теле. |
While in Doctor Octopus' dying body, Spider-Man meets him and Oksana in the afterlife during a post-mortem experience. |
Находясь в умирающем теле Доктора Осьминога, Человек-Паук встречает его и Оксану в загробной жизни во время посмертного опыта. |
An observer in this region experiences an annular eclipse, in which a bright ring is visible around the eclipsing body. |
Наблюдатель в этой области испытывает кольцевое затмение, в котором вокруг затмевающего тела видно яркое кольцо. |
But the physical sensations I'm experiencing right now are actually the result of a much more basic mind-body mechanism. |
Ощущения, которые я сейчас испытываю, вызваны действием базового механизма взаимосвязи тела и разума. |
We all experience the sense of being a body from the inside. |
Мы все воспринимаем себя как тело изнутри. |
Individuals who experience depersonalization feel divorced from their own personal self by sensing their body sensations, feelings, emotions, behaviors etc. |
Люди, переживающие деперсонализацию, чувствуют себя оторванными от своего собственного я, ощущая свои телесные ощущения, чувства, эмоции, поведение и т. д. |
Some babies with this disorder may experience seizures or unusual body movements, or go into a coma. |
Некоторые дети с этим расстройством могут испытывать судороги или необычные движения тела, или впадать в кому. |
When the human body becomes dehydrated, it experiences thirst. |
Это может быть трудно подогнать, тяжело и неудобно носить. |
Victor is a good-natured guy of medium height, strong in body, light-haired with light blue eyes. |
Виктор — добродушный парень среднего роста, крепкого телосложения, светловолосый, с голубыми глазами. |
При прямом попадании сильного солнечного света, их тела бурно реагируют. |
|
Appointment as a high court judge would need at least 20 years of experience within the legal profession. |
Для назначения на должность судьи в суд высшей инстанции необходим по крайней мере 20-летний опыт юридической работы. |
He had found the Middle Way... and restored his body to health. |
Он нашел срединный путь и вернул здоровье своему телу. |
And I say torched because her hair, her body, her clothes were drenched in alcohol. |
И я так говорю, потому что ее волосы, тело, одежда - все пропитано спиртом. |
City Wok owner: There's a new and exciting place where people can gather to shop, experience, and grow. |
В городе появилось новое восхитительное место, где можно совершать покупки, общаться и расти над собой. |
I don't experience embarrassment. |
Я не испытываю неловкости. |
Finn had much same experience as I-caught cold save he did have p-suit. |
С Финном случилось почти то же, что и со мной: его также застали врасплох, с той разницей, что скафандр на нем все-таки был. |
But since I got experience with you and we was lucky together, I might go along for the ride. |
Но поскольку я знаю тебя и мы уже плодотворно сотрудничали, то могли бы и продолжить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «out of body experience».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «out of body experience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: out, of, body, experience , а также произношение и транскрипцию к «out of body experience». Также, к фразе «out of body experience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.