Outdated records - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
it is outdated - она устарела
outdated machines - устаревшие машины
to be outdated - устаревшими
outdated information - устаревшая информация
outdated language - устаревший язык
outdated infrastructure - устаревшая инфраструктура
outdated items - устаревшие элементы
outdated tools - устаревшие инструменты
may be outdated - могут быть устаревшими
has been outdated - уже устарел
Синонимы к outdated: out of date, clunky, old-fashioned, behind the times, horse-and-buggy, obsolete, behindhand, dated, old, antiquated
Антонимы к outdated: past, modern, last
Значение outdated: out of date; obsolete.
journals and records - журналы и записи
our records - наши записи
military records - военные документы
factory records - заводские записи
project records - записи проекта
disbursement records - выделения средств записи
clinic records - клиника записей
a lot of records - много записей
transfer of records - Передача записей
analysis of records - Анализ записей
Синонимы к records: transactions, certificate(s), data, muniment(s), logbook, file(s), account(s), documentation, daytimer, document(s)
Антонимы к records: write, delete, remove, write to
Значение records: a thing constituting a piece of evidence about the past, especially an account of an act or occurrence kept in writing or some other permanent form.
It would be impossible to reinforce outdated paper records. |
Их будет невозможно подкрепить устаревшими бумажными записями. |
Records show that it was a basic DSL installation. |
Записи говоря о том, что это была обычная DSL инсталляция. |
Nine's debut album, Nine Livez, was released by the now-defunct record label Profile Records. |
Дебютный альбом Nine, Nine Livez, был выпущен ныне несуществующим лейблом Profile Records. |
I'm sorry, are you suggesting that I have outdated optics? |
Прости, ты полагаешь, у меня устаревшая оптика? |
The work as a law clerk mainly entails assisting the judges with writing verdicts and decisions, keeping the records during trials and conducting legal inquirys. |
Работа в качестве юрисконсульта в основном связана с оказанием помощи судьям в составлении вердиктов и решений, ведении записей во время судебных разбирательств и проведении юридических расследований. |
Surely your historical records show that |
Конечно в ваших исторических данных указано, что |
Almost everyone collects something at some period in his life: stamps, coins, matchboxes, books, records, postcards, toys, watches. |
Почти все коллекционируют что-то в определенный период своей жизни: марки, монеты, спичечные коробки, книги, пластинки, открытки, игрушки, часы. |
I would have to dig out records that went back to imperial times to see what the villains had in common. |
Раскопать судебные протоколы еще имперских времен и посмотреть, что было общего у всех этих злодеев. |
In the family records and in the legendary tales there are many wanderers and some shameless adventurers. |
В семейных записях и легендах говорится, что среди нас были бродяги и бессовестные авантюристы. |
I have reviewed your military and your FBI records and I must say they are very impressive. |
я изучил ваши военные достижения и достижения в ФБР и должен сказать они очень впечатляют. |
The efforts to modernize nuclear weapons by clinging to outdated cold war arrangements and justifications raise serious questions for public opinion. |
Усилия по модернизации ядерного оружия, прилагаемые под прикрытием устаревших схем и оправданий времен холодной войны, вызывают серьезные вопросы у общественности. |
Both Mexico and the United States, which regularly account for the highest seizure volumes, reached seizure records in 1999. |
В Мексике и Соединенных Штатах Америки, которые регулярно сообщают о наиболее значительных объемах изъятия, в 1999 году были достигнуты рекордно высокие показатели. |
Проверьте график дежурств охраны, резюме и судимости. |
|
The accounting function and the handling of records has been a particularly fertile field for this sort of activity. |
Функции бухгалтерского учета и делопроизводства являются особенно благодатным полем для такого рода изысканий. |
Select Cascade Update Related Fields and Cascade Delete Related Records. |
Установите флажки каскадное обновление связанных полей и каскадное удаление связанных записей. |
And get records for her room phone and her cell. |
И все данные с телефона в номере и ее мобильного. |
Five minutes later sixty-six years Dawes realizes a twenty-years dream and captures his own place it the records books. |
Через пять минут 66-летний Доуз Эдди осуществляет свою 20-летнюю мечту и вписывает себя в книгу рекордов. |
Change your name, go back and erase passport records, birth certificates. |
Меняешь своё имя и уничтожаешь прошлые паспортные данные, свидетельства о рождении. |
I have asked Dr. McCoy to check Starfleet medical records to verify Mr. Spock's suspicion that Dr. Sevrin is insane. |
Я попросил доктора Маккоя просмотреть медицинские отчеты Звездного флота, чтобы проверить подозрения м-ра Спока насчет безумия д-ра Севрина. |
Документы по персоналу хранятся в тайне. |
|
On behalf of a client, you paid to have Emma Riggs' juvenile records unsealed. |
От лица клиента вы заплатили за доступ к закрытым документам о преступлении Эммы в подростковом возрасте. |
Reports and records of all kinds, newspapers, books, pamphlets, films, sound-tracks, photographs-all had to be rectified at lightning speed. |
Всякого рода сообщения и документы, книги, газеты, брошюры, фильмы, фонограммы, фотографии - все это следовало молниеносно уточнить. |
I'm opening a full investigation into your involvement in falsifying Annie Walker's medical records. |
Я инициирую расследование твоей причастности к фальсификации медицинских записей Энни Уолкер. |
Ваши записи или стерты, или просто отсутствуют. |
|
Судя по данным по надзору Штата Вирджиния, он лечится здесь. |
|
We'll just subpoena your records. |
Мы просто запросим записи через суд. |
History always records where people were what they were doing when important events took place. |
История всегда фиксирует, где люди были и что делали, когда происходили важные события. |
any relevant information, reports or records requested by the Secretary of the Treasury. |
любую соответствующую информацию, отчеты или записи по требованию Генерального секретаря Казначейства . |
And... according to credit card records, there is a certain Vegas car appraiser who eats at Cienzo's once a week. |
И... согласно выпискам с кредиток, один автомобильный оценщик ест у Ченцо раз в неделю. |
Well... I'm going to require time to review this constellation of tapes and transcripts and records. |
Ну... мне понадобится время на то, чтобы изучить весь набор кассет и расшифровок и записей. |
So this is where the records get manufactured. |
– Здесь мы изготавливаем пластинки. |
Пусть из записи будет известно, Панда никогда не знал... |
|
Над записями, которые он удалил, работают. |
|
I supplied to them twice as many medical records which showed without any doubt great results in the cancer treatment. |
Я предоставил им в два раза больше медицинских карт, где были безо всякого сомнения видны прекрасные результаты в лечении рака. |
I thought we might be able to answer some questions by comparing Lou's records with yours. |
Я думал мы сможем ответить на некоторые вопросы сопоставив записи Лу с вашими. |
Phone records, credit card statements. |
Записи телефона, платежи по кредитке. |
As part of our efforts to determine who profited from the Colombian oil deal, we reviewed financial records from the day that it was announced. |
В ходе наших попыток определить, кому была выгодна та нефтяная сделка, мы просмотрели финансовые документы со дня её объявления. |
While checking on Drew today, I also hacked Social Services, pulled your records. |
Пока я сегодня проверял Дрю, я ещё взломал соцслужбы, залез в твои записи. |
We're going through his accounting records. |
Мы проверяем его банковские записи. |
Нам никогда не разрешали слушать ее записи. |
|
Nothing like it in the fossil records. |
В списке ископаемых о нем не упоминается. |
Тогда сведения об аресте, что-то еще? |
|
But please, Iet's compare records on how many child molesters we've pled out over the years. |
Но, пожалуйста, давайте сравним расчеты. Сколько еще растлителей малолетних мы упустили за эти годы. |
In Great Britain this is a species where the majority of modern records are coastal, and inland records have declined probably due to habitat loss. |
В Великобритании это вид, где большинство современных записей являются прибрежными, а внутренние записи сократились, вероятно, из-за потери среды обитания. |
After this publication, United States Marshals Service then seized the local police's surveillance records in a bid to keep them from coming out in court. |
После этой публикации служба судебных приставов Соединенных Штатов конфисковала записи камер наблюдения местной полиции, чтобы они не попали в суд. |
The project was successful, and the records from 27 different contributors were compiled into one bird census, which tallied around 90 species of birds. |
Проект был успешным, и записи от 27 различных участников были собраны в одну перепись птиц, которая насчитывала около 90 видов птиц. |
In November 1956, Lewis traveled to Memphis, Tennessee, to audition for Sun Records. |
В ноябре 1956 года Льюис отправился в Мемфис, штат Теннесси, на прослушивание для Sun Records. |
The band was signed to Geffen records in 1991. |
Группа подписала контракт с Geffen records в 1991 году. |
In 2004, Supa Dups produced the first riddim under the group's newly formed Black Chiney Records. |
В 2004 году Supa Dups выпустила первый riddim под новым названием Black Chiney Records. |
Initially signed to Columbia Records in the United States, Melanie released two singles on the label. |
Первоначально подписав контракт с Columbia Records в США, Мелани выпустила два сингла на лейбле. |
American Middle Class is an album by Angaleena Presley, released on October 14, 2014, through Slate Creek Records. |
American Middle Class-это альбом Ангалины Пресли, выпущенный 14 октября 2014 года на лейбле Slate Creek Records. |
Nurmi, his style, technique and tactics were held to be infallible, and really seemed so, as successive imitators in Finland steadily improved the records. |
Нурми, его стиль, техника и тактика считались непогрешимыми и действительно казались таковыми, поскольку последовательные подражатели в Финляндии неуклонно улучшали свои рекорды. |
Она продала более 65 миллионов пластинок по всему миру. |
|
The band would remain with EMI for the rest of their career, though, in 1983, they terminated their American contract with Elektra and signed with Capitol Records. |
Группа останется с EMI до конца своей карьеры, хотя в 1983 году они расторгли свой американский контракт с Elektra и подписали контракт с Capitol Records. |
He also used American records from James Wilson, Pelatiah Webster, Gouverneur Morris, and from his Assistant Treasury Secretary Tench Coxe. |
Он также использовал американские записи Джеймса Уилсона, Пелатии Уэбстер, гувернера Морриса и своего помощника министра финансов Тенча Кокса. |
Queens of the Stone Age is the eponymous debut studio album by American rock band Queens of the Stone Age, released by Loosegroove Records on October 6, 1998. |
Queens Of The Stone Age-одноименный дебютный студийный альбом американской рок-группы Queens of the Stone Age, выпущенный лейблом Loosegroove Records 6 октября 1998 года. |
Grant wanted them to sign with Led Zeppelin's own production company, Swan Song Records. |
Грант хотел, чтобы они подписали контракт с собственной продюсерской компанией Led Zeppelin, Swan Song Records. |
Following a review of service records, qualified Army members are awarded the Purple Heart by the U.S. Army Human Resources Command in Fort Knox, Kentucky. |
После проверки послужного списка квалифицированные военнослужащие награждаются Орденом Пурпурное сердце от командования людских ресурсов армии США в Форт-Ноксе, штат Кентукки. |
According to MGM's records the film earned $465,000 in the US and Canada and $242,000 elsewhere, resulting in a loss of $88,000. |
Согласно записям MGM, фильм заработал $ 465 000 в США и Канаде и $242 000 в других странах, что привело к потере $88 000. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «outdated records».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «outdated records» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: outdated, records , а также произношение и транскрипцию к «outdated records». Также, к фразе «outdated records» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.