Participate in international boycotts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: участвовать, принимать участие, соучаствовать, иметь общее, разделять, пользоваться
attend or participate - присутствовать или участвовать
i suggest to participate - я предлагаю принять участие
participate in the transfer or sale - участвовать в передаче или продаже
participate in physical - участвовать в физическом
i expect to participate - я рассчитывать на участие
may participate - могут участвовать
right to participate in cultural - Право на участие в культурной
participate in a round table - участие в круглом столе
i would participate - я бы участвовать
participate in traditions - участвовать в традициях
Синонимы к participate: play a part/role in, help (out) with, cooperate in, share in, partake in, take part in, engage in, be a participant in, lend a hand with/to, get involved in
Антонимы к participate: avoid, eliminate
Значение participate: take part.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
keep in (good) repair - сохранить (хороший) ремонт
differ in opinion - отличаются по мнению
in opposition to - в противовес
pitch in with - вступать с
keep in reserve - держать в резерве
in whatever way - любым способом
in grain - в зерне
in parentheses - в скобках
not in the slightest degree - не в малейшей степени
sitting in judgment - сидящий на суде
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adjective: международный, интернациональный
noun: международное состязание
international transport federation - Международная транспортная федерация
international organisation of securities commissions - международная организация комиссий по ценным бумагам
international union of pure and applied biophysics - Международный союз теоретической и прикладной биофизики
consumers international - потребители международные
prosecutor of the international criminal court - Прокурор Международного уголовного суда
large-scale international - крупномасштабный международный
international trademark - международная торговая марка
à l'international - à l'международный
international development organisations - Международные организации по развитию
international trade compliance - соблюдение международной торговли
Синонимы к international: intercontinental, global, worldwide, universal, multinational, outside, external
Антонимы к international: national, ternational, nationwide
Значение international: existing, occurring, or carried on between two or more nations.
participate in international boycotts - участвовать в международных бойкотов
boycotts, divestment and sanctions - бойкоты, лишение прав и санкции
consumer boycotts - потребительские бойкоты
Синонимы к boycotts: bans, embargo, snub, spurn, veto, banishes, ostracizes, prohibition, shun, avoid
Антонимы к boycotts: encourages, supports, abet, acceptance, agreement, aid, allow, approval, assent, assist
Значение boycotts: plural of boycott.
They also participate in the further development of multilateral environmental agreements and participate in all major processes and international institutions. |
Они также участвуют в дальнейшем развитии многосторонних природоохранных соглашений и во всех основных процессах и международных институтах. |
He has participated in 310 international matches, with 949 goals. |
Он принял участие в 310 международных матчах, забив 949 мячей. |
The international community is also participating in Government efforts at economic development. |
Международное сообщество также принимает участие в усилиях, предпринимаемых правительством в целях обеспечения экономического развития. |
Equally important is the expertise required to participate effectively during negotiations of those international agreements. |
Не менее важное значение имеют и экспертные знания, требующиеся для действенного участия в переговорах по этим международным соглашениям. |
That same year, Thaden and Earhart participated in the founding of an international organization for women pilots called the Ninety-Nines. |
В том же году Тейден и Эрхарт приняли участие в создании международной организации женщин-пилотов под названием девяносто девять. |
It was founded in 2003, and participates in the International Lutheran Council. |
Он был основан в 2003 году и участвует в Международном лютеранском Совете. |
Sochi International Airport was the main gateway to Sochi 2014 Winter Olympics and successfully serviced the guests and participants of the Games. |
Международный аэропорт Сочи был главными воротами зимних Олимпийских игр 2014 года в Сочи и успешно обслуживал гостей и участников Игр. |
The cooperation of participants in avoiding lengthy statements of national or international activities would be required. |
Потребуется сотрудничество со стороны участников в том плане, что они должны избегать пространных выступлений с описанием национальных и международных мероприятий. |
Uzbekistan is doing a lot for the formation of the open market economy and actively participating multilateral international economic cooperation. |
Узбекистан проводит большую работу по формированию открытой рыночной экономики, и активно включился в многостороннее международное экономическое сотрудничество. |
China, however, has simply refused to participate in the proceedings, as if it were above international law. |
Однако, Китай просто отказался от участия в разбирательстве, как будто он поставил себя выше международного права. |
For 10 years of its activity our firm has participated in a number of projects of international assistance in energy sector of Ukraine. |
За 10 лет своей деятельности наша фирма приняла участие в ряде проектов международной помощи в отрасли энергетики Украины. |
Additionally, SFOR is a key participant in the various international community media organizations. |
Кроме того, СПС являются одним из главных участников различных мероприятий, проводимых средствами массовой информации международного сообщества. |
They were active participants on international markets, attracted foreign capital, were integrated for all intents into the globalized world. |
Они были активными участниками на международных рынках, привлекали иностранный капитал, во всех отношениях были интегрированы в глобализированный мир. |
Scholars of history and international law participated from South Korea, North Korea, Japan, the United States, the United Kingdom, Germany, and Canada. |
В нем приняли участие ученые по истории и международному праву из Южной Кореи, Северной Кореи, Японии, Соединенных Штатов, Соединенного Королевства, Германии и Канады. |
The organization participated in an international forum on women and resistance in Sahrawi refugee camps. |
Представители организации участвовали в международном форуме, посвященном положению женщин и движению сопротивления в лагерях беженцев в Западной Сахаре. |
The association consists of over 120 UK and international members who can participate in DTG activities to varying degrees, depending on their category of membership. |
Ассоциация состоит из более чем 120 британских и международных членов, которые могут участвовать в деятельности DTG в различной степени, в зависимости от их категории членства. |
International students can participate in exchange programmes, internships, medical practices, specialisations and Spanish as a foreign language. |
Иностранные студенты могут участвовать в программах обмена, стажировках, медицинских практиках, специализациях и испанском как иностранном языке. |
The Games attracted a broad international field of participants and generated great public interest. |
Игры привлекли широкое международное поле участников и вызвали большой общественный интерес. |
Participants recognized that the need for migration statistics is increasing at national and international levels. |
Участники признали, что необходимость в статистических данных по миграции растет на национальном и международном уровнях. |
Headquarters and regional office staff will participate in international standing committees on such diseases. |
Персонал, работающий в штаб-квартире и региональных отделениях, будет участвовать в работе постоянных международных комитетов, которые занимаются борьбой с такими болезнями. |
This is the only international forum centered in the post-Soviet space in which the Baltic states also participate. |
Это единственный международный форум с центром на постсоветском пространстве, в котором принимают участие и прибалтийские государства. |
Subsequently, Fokker invited Golanchikova to Berlin to participate in an international airshow to be held in Fall 1912. |
Впоследствии Фоккер пригласил Голанчикова в Берлин для участия в международном авиашоу, которое должно было состояться осенью 1912 года. |
On January 10, 2017, Participant announced its partnership with Lionsgate to distribute films internationally. |
10 января 2017 года компания Participant объявила о своем партнерстве с Lionsgate для распространения фильмов на международном уровне. |
LinkedIn participated in the EU's International Safe Harbor Privacy Principles. |
В LinkedIn приняли участие в Международном ЕС принципы защиты конфиденциальности персональных данных. |
International humanitarian law works to limit the effects of war and will protect the people who do not participate in such hostilities. |
Международное гуманитарное право работает над ограничением последствий войны и будет защищать людей, которые не участвуют в таких военных действиях. |
The Kuwait International Biennial was inaugurated in 1967, more than 20 Arab and foreign countries have participated in the biennial. |
Кувейтская международная биеннале была открыта в 1967 году, в ней приняли участие более 20 арабских и зарубежных стран. |
In March 1946 he participated in the first post-war conference of the Fourth International, held in Paris. |
В марте 1946 года он участвовал в первой послевоенной конференции Четвертого Интернационала, проходившей в Париже. |
Basketball is also growing in popularity, but its national team is yet to participate in any international competition. |
Популярность баскетбола также растет, но его национальная сборная пока не участвует ни в одном международном соревновании. |
The participant of national and international conferences concerning poultry diseases and domestic animals diseases. |
Участник национальных и заграничных конференций, касающихся заболеваний птиц и мелких животных. |
All OTSD staff members will have participated in a professional staff development programme and 27 staff members will have obtained international certificates in procurement practices. |
Участие всех сотрудников Департамента оперативно-технического обслуживания в программе повышения профессиональной квалификации и выдача 27 сотрудникам международных сертификатов о прослушивании курса по закупочной практике. |
Argentina was again invited, in the year 2000, to participate in the International Space Camp sponsored by NASA. |
В 2000 году Аргентине было вновь предложено принять участие в организованном НАСА Международном космическом лагере. |
The UNU Press sales and marketing efforts during the year included participating in three international book fairs, in Frankfurt, London and Tokyo. |
Усилия издательства УООН по сбыту и маркетингу, предпринимавшиеся в течение данного года, включали участие в трех международных книжных ярмарках: во Франкфурте, Лондоне и Токио. |
No evidence has ever been found about a race involving 200 international participants. |
Не было найдено никаких свидетельств о гонке с участием 200 международных участников. |
However, participants are expected to guide themselves through principles of international fairness, logic, and protocol. |
Однако ожидается, что участники будут руководствоваться принципами международной справедливости, логики и протокола. |
He participated on international juries for acousmatic composition competitions in France and abroad. |
Он участвовал в международных конкурсах жюри по акустической композиции во Франции и за рубежом. |
Meggle was chosen to supply the 500,000 international participants with butter during the week-long event. |
Компания Meggle была выбрана для того, чтобы обеспечить 500 000 международных участников сливочным маслом во время недельного мероприятия. |
To support at least three regional and international seminars and workshops by helping participants from developing countries meet their travelling costs; |
содействие организации не менее трех региональных и международных семинаров и практикумов посредством помощи в оплате путевых расходов участников из развивающихся стран; |
As a member of NATO since 1982, Spain has established itself as a participant in multilateral international security activities. |
Будучи членом НАТО с 1982 года, Испания зарекомендовала себя как участник многосторонней международной деятельности в области безопасности. |
Platten participated in the foundation of the Communist International, and, as a representative of the Swiss Communist Party, spent much time in the Soviet Union. |
Платтен участвовал в создании Коммунистического Интернационала и, как представитель швейцарской Коммунистической партии, много времени провел в Советском Союзе. |
Participants stressed the need for greater coherence and transparency in implementing federal law and also international norms in the different regions. |
Участники подчеркнули необходимость более четкой согласованности и прозрачности действий при реализации федерального законодательства и международных норм в различных регионах. |
In October 2013 Endeavour participated in the International Fleet Review 2013 in Sydney, Australia. |
В октябре 2013 года Индевор принял участие в международном обзоре флота 2013 года в Сиднее, Австралия. |
He faced Tiger Mask on 8 October 1982 and also participated in two tag team matches alongside well-known international names in early 1983. |
Он столкнулся с тигровой маской 8 октября 1982 года, а также участвовал в двух матчах команды tag наряду с известными международными именами в начале 1983 года. |
The participants stressed the need to involve local expertise in projects sponsored by the World Bank or international development banks. |
Участники подчеркнули необходимость прив-лечения местных специалистов к участию в проек-тах, финансируемых Всемирным банком или бан-ками международного развития. |
For instance, in June 2010 MasterForex acted as the official partner of the Open International Squash Tournament 2010, which 93 sportsmen from 11 countries participated in. |
В частности, в июне 2010 года MasterForex выступила официальным партнером Открытого Международного турнира по сквошу, в котором приняли участие 93 спортсмена из 11 стран. |
The Syrian Democratic Council was invited to participate in the international Geneva III peace talks on Syria in March 2016. |
Сирийский демократический совет был приглашен принять участие в международных мирных переговорах по Сирии в Женеве III в марте 2016 года. |
Young Endeavour participated in the International Fleet Review 2013 in Sydney. |
Компания Young Endeavour приняла участие в международном обзоре флота 2013 года в Сиднее. |
Have you ever participated in international music festivals? |
А ты когда-нибудь участвовал в международных музыкальных фестивалях? |
It stood ready to participate in international efforts aimed at preventing and punishing terrorism. |
Он готов участвовать в осуществлении международных мер, направленных на предупреждение терроризма и обеспечение наказания за это преступление. |
Pune International Marathon partnered with SplitSecondPix, a Technology company based out of Mumbai to enable this facility for the participants. |
Международный марафон Пуны сотрудничал с SplitSecondPix, технологической компанией, базирующейся в Мумбаи, чтобы обеспечить этот объект для участников. |
LinkedIn participated in the EU's International Safe Harbor Privacy Principles. |
В LinkedIn приняли участие в Международном ЕС принципы защиты конфиденциальности персональных данных. |
Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse. |
Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях. |
In this context, Kenya believes that, for this to become a reality, international commitment is imperative. |
В этом контексте Кения считает, что для осуществления этого необходима приверженность международного сообщества. |
In this regard, the Committee was informed that two contractors were engaged to provide these services, including the International Computing Center. |
Комитет был информирован о том, что такие услуги будут обеспечиваться двумя подрядчиками, в том числе Международным вычислительным центром. |
They had succeeded in developing the entire body of international space law consisting of five international treaties and four sets of principles. |
В результате их деятельности был успешно разработан весь существующий комплекс норм международного космического права, охватывающий пять международных договоров и четыре свода принципов. |
For the contextual analysis: inventory of relevant national and international databases; designing a conceptual framework for contextual data and analysis. |
По контекстуальному анализу: перечень соответствующих национальных и международных баз данных; разработка концептуальной основы для сбора и анализа контекстуальных данных. |
Such a conceptual structure might prove useful as we move towards international harmonization of statistics on forms of employment. |
Такая концептуальная структура может быть полезной с точки зрения предпринимаемых в настоящее время усилия по международному согласованию статистических данных о формах занятости. |
Я требую поучаствовать в вашем исследовании. |
|
I wasn't really a willing participant in this little security measure. |
Я был не совсем добровольным участником этой маленькой секретной программы. |
The conduct expected from a participant in a sports event towards his competitors or spectators differs from the conduct of a reasonable person outside such events. |
Поведение, ожидаемое от участника спортивного мероприятия по отношению к его конкурентам или зрителям, отличается от поведения разумного человека вне таких мероприятий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «participate in international boycotts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «participate in international boycotts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: participate, in, international, boycotts , а также произношение и транскрипцию к «participate in international boycotts». Также, к фразе «participate in international boycotts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «participate in international boycotts» Перевод на арабский
› «participate in international boycotts» Перевод на бенгальский
› «participate in international boycotts» Перевод на китайский
› «participate in international boycotts» Перевод на испанский
› «participate in international boycotts» Перевод на японский
› «participate in international boycotts» Перевод на португальский
› «participate in international boycotts» Перевод на русский
› «participate in international boycotts» Перевод на венгерский
› «participate in international boycotts» Перевод на украинский
› «participate in international boycotts» Перевод на турецкий
› «participate in international boycotts» Перевод на итальянский
› «participate in international boycotts» Перевод на греческий
› «participate in international boycotts» Перевод на хорватский
› «participate in international boycotts» Перевод на индонезийский
› «participate in international boycotts» Перевод на французский
› «participate in international boycotts» Перевод на немецкий
› «participate in international boycotts» Перевод на корейский
› «participate in international boycotts» Перевод на панджаби
› «participate in international boycotts» Перевод на маратхи
› «participate in international boycotts» Перевод на узбекский
› «participate in international boycotts» Перевод на малайский
› «participate in international boycotts» Перевод на голландский
› «participate in international boycotts» Перевод на польский
› «participate in international boycotts» Перевод на чешский