Particular campaign - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Particular campaign - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в рамках этой кампании
Translate

- particular [adjective]

adjective: особый, частный, специфический, отдельный, особенный, индивидуальный, исключительный, привередливый, детальный, тщательный

noun: деталь, частность, подробность, подробный отчет

- campaign [noun]

noun: кампания, поход, кампания печи

verb: агитировать, проводить кампанию, участвовать в походе

  • inflow campaign - кампания притока

  • on the campaign trail - в ходе предвыборной кампании

  • joint campaign - совместная кампания

  • campaign requirements - требования к кампании

  • strengthen the campaign - усилить кампанию

  • going to campaign - собирается кампании

  • pr campaign - пр кампании

  • campaign conditions - условия кампании

  • and campaign - и кампании

  • rebranding campaign - ребрендинг

  • Синонимы к campaign: battle, crusade, military operation(s), offensive, war, maneuver(s), attack, strategy, drive, operation

    Антонимы к campaign: inaction, tardiness, sloth, peace, dormancy, tactical retreat, do nothingness, insensibility, lack of action, motionlessness

    Значение campaign: a series of military operations intended to achieve a particular objective, confined to a particular area, or involving a specified type of fighting.



As a result Egypt became a major base during the war, particularly during the Gallipoli campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Египет стал главной базой во время войны, особенно во время Галлиполийской кампании.

The conditions of the campaign in Algeria were criticized in the French press, in particular in Le Monde and L'Humanité.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия кампании в Алжире подвергались критике во французской прессе, в частности в газетах Монд и Юманите.

The information campaign will essentially concern behaviour before and after entering a tunnel, particularly if there is a bottleneck or a fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта информационная кампания будет направлена главным образом на стимулирование правильного поведения участников дорожного движения при въезде в туннель и при проезде через него, в частности в случае заторов или пожара.

He particularly despised the anti-Communist campaign of Senator Joseph McCarthy that began in 1950 and which became known as McCarthyism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он особенно презирал антикоммунистическую кампанию сенатора Джозефа Маккарти, начавшуюся в 1950 году и получившую название маккартизм.

Found in any campaign setting, they are particularly numerous in the Forgotten Realms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найденные в любой обстановке кампании, они особенно многочисленны в забытых царствах.

Sikandar Lodi led a campaign of destruction of temples, particularly around Mathura.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сикандар Лоди возглавил кампанию разрушения храмов, особенно вокруг Матхуры.

During both the primary process and the general election, Obama's campaign set numerous fundraising records, particularly in the quantity of small donations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время как первичного процесса, так и всеобщих выборов кампания Обамы установила многочисленные рекорды по сбору средств, особенно в количестве небольших пожертвований.

The British in particular launched an unsuccessful campaign to sabotage Romanian oil fields and the transportation network that took Romanian oil to Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане, в частности, начали неудачную кампанию по подрыву румынских нефтяных месторождений и транспортной сети, которая доставляла румынскую нефть в Германию.

Another form of boycott identifies a number of different companies involved in a particular issue, such as the Sudan Divestment campaign, the Boycott Bush campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая форма бойкота указывает на ряд различных компаний, вовлеченных в ту или иную конкретную проблему, например кампанию по освобождению Судана, кампанию по бойкоту Буша.

In particular, it is known that Gandhi would often quote Shelley's Masque of Anarchy to vast audiences during the campaign for a free India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, известно, что Ганди часто цитировал маску анархии Шелли перед широкой аудиторией во время кампании За свободную Индию.

In particular, the bombing campaign Operation Rolling Thunder destroyed significant amounts of infrastructure, making life more difficult for North Vietnamese citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, бомбардировочная кампания операции Rolling Thunder уничтожила значительные объемы инфраструктуры, что осложнило жизнь граждан Северного Вьетнама.

The second campaign was particularly successful in the cities, where the birth rate was cut in half during the 1963–66 period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая кампания была особенно успешной в городах, где уровень рождаемости был сокращен вдвое в период 1963-66 годов.

Rabies existed in Japan with a particular spike in the mid-1920s, but a dog vaccination campaign and increased stray dog control reduced cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бешенство существовало в Японии с особым всплеском в середине 1920-х годов, но кампания вакцинации собак и усиление контроля за бродячими собаками сократили число случаев заболевания.

The company took part in the campaign of 1776 around New York City, particularly at the Battle of White Plains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания принимала участие в кампании 1776 года вокруг Нью-Йорка, в частности в битве при Уайт-Плейнс.

Colonial troops from the Gold Coast Colony played an important role in the East African Campaign, particularly in attacking Italian-controlled Ethiopia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колониальные войска из колонии Золотого Берега сыграли важную роль в восточноафриканской кампании, особенно в нападении на контролируемую Италией Эфиопию.

Napoleon's lightning campaign exposed the Austrian weaknesses, particularly of indecisive command structure and poor supply apparatus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молниеносная кампания Наполеона выявила слабые стороны австрийской армии, в частности нерешительность командного состава и плохое снабжение войск.

But there’s only one Trump, and his candidacy is causing conniptions on the part of Republican Party officials, particularly given his campaign’s open hostility toward Latinos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть только один Трамп и его кандидатура вызывает приступы гнева со стороны Республиканской партии чиновников, особенно с учетом открытой враждебности его предвыборной кампании по отношению к Латиноамериканцем в США.

He is particularly active in campaigning for Africa, for which he co-founded DATA, EDUN, the ONE Campaign, and Product Red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он особенно активен в кампании за Африку, для которой он является соучредителем DATA, EDUN, The ONE Campaign и Product Red.

In particular, it played a large part in the Second World War where it fought its most famous campaign, the Battle of Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, она сыграла большую роль во Второй мировой войне, где она участвовала в своей самой известной кампании-битве за Британию.

The number was allowed to change during the campaign as particular individuals gained or lost qualification under a particular category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это число было разрешено изменять в ходе кампании по мере того, как отдельные лица приобретали или теряли квалификацию по определенной категории.

He supported the causes of civil rights for blacks and woman's rights, particularly the campaign for suffrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поддержал идею гражданских прав чернокожих и прав женщин, в частности кампанию за избирательное право.

While the US presidential election is not particularly focused on policy at the moment, the campaign will soon end, at which point people will govern and policies will be adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя в ходе нынешней президентской избирательной кампании политические вопросы оказались не в самом центре внимания, кампания вскоре завершится, а её победители начнут управлять страной и проводить свою политику.

In particular, Kislyak met with several Trump campaign members, transition team members, and administration nominees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, Кисляк встретился с несколькими участниками кампании Трампа, членами переходной команды и кандидатами от администрации.

The Japanese had air and naval supremacy from the opening days of the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японцы имели господство в воздухе и на море с первых дней кампании.

With punctuation, I can impose a particular rhythm to what I am writing, but not with spelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью пунктуации могу придать конкретный ритм тому, что пишу, с правописанием так не получится.

You may find that you will have to take special courses to qualify for a particular kind of work, or may find out that you will need to get some actual work experience, to gain enough knowledge to qualify for a particular job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете обнаружить, что должны будете ходить на специальные курсы, чтобы приобрести квалификацию по определенному виду работы, или можете узнать, что вы должны будете получить некоторый опыт работы, получить достаточно знаний, чтобы подготовиться к какой-либо деятельности.

During the campaign period there was a significant increase in the number of calls to the Call Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За время проведения кампании количество звонков по «телефону доверия» значительно увеличилось.

A network of well-equipped observers in the southern region was therefore essential to any campaign to catalogue the near-Earth object population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, для каталогизации околоземных объектов важно иметь в южном регионе сеть наблюдателей с хорошей материальной базой.

From Switzerland's perspective, in this initial phase, the Court, and in particular the Prosecutor, have pursued a just line of action that is beyond reproach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Швейцарии, на этом первоначальном этапе Суд, и прежде всего его Прокурор, занимают справедливую позицию, которая не вызывает никаких нареканий.

Payment procedures and systems, and in particular transactions conducted by means of automated teller machines and debit, charge or credit cards;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

средств и систем оплаты и, в частности, операций, осуществляемых с помощью автоматизированных систем обмена и кредитных и расчетных карточек;.

Free surfaces in the ballast tanks may increase the detrimental effects, in particular in situations where there are also free surfaces in the cargo tanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под влиянием свободных поверхностей в балластных цистернах это отрицательное влияние может усилиться, в частности в ситуациях, когда свободные поверхности имеются и в грузовых танках.

In particular, steps have been taken to promote savings and credit facilities among young people and women through cooperatives and other initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, предпринимаются шаги с целью поощрить молодежь и женщин пользоваться услугами сберегательных и кредитных учреждений путем создания кооперативов и реализации других инициатив.

His initial policy proposals and decisions may reflect his actual goals, but can also be presented in a particular way as a negotiating tactic or a media strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первые политические инициативы и решения могут отражать его реальные цели, но их также можно рассматривать и в другом свете – как переговорную тактику или как медиа-стратегию.

The changes to the benefit system, in particular the assessment of individual’s capability at work, is producing further pressures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в системе пособий — в частности оценка способности индивидуума к работе, — также увеличивают давление.

The polls collect results from people in the control and exposed groups once your campaign starts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбор ответов людей из контрольной и тестовой групп происходит после того, как начнется ваша кампания.

Mr Snowden said in his letter that he had faced a severe and sustained campaign of persecution that forced him from his home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Сноуден сказал в своем письме, что он столкнулся с жесткой и постоянной кампанией преследования, которая вынудила его покинуть свой дом.

The United States president was a lame duck amid the presidential election campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Соединенных Штатов в это время был уже «хромой уткой» на фоне президентской избирательной кампании.

EXNESS guarantees that there will be no slips for nearly all pending orders, performed 3 hours after the opening of trading on a particular Forex instrument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EXNESS гарантирует отсутствие проскальзываний практически для всех отложенных ордеров, исполненных спустя 3 часа после открытия торгов по конкретному инструменту Forex.

According to senior campaign officials I've been speaking to all day...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно руководителям штаба, с которыми я общалась в течение дня,

In that campaign, the object of the French soldier, the son of democracy, was the conquest of a yoke for others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой кампании конечной целью французского солдата, сына демократии, было завоевание рабства для других.

He's been asked to work on the Campaign for Nuclear Disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его попросили участвовать в Кампании за отказ от ядерного оружия.

You know, it's commercial and a print campaign... the works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, это реклама и печатная компания - работа.

It'll be dirty tricks, because of the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время предвыборной кампании всегда используют грязные приемы.

lionel's been feeding me inside information about lex's campaign for state senate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лайонел снабжал меня информацией о предвыборной кампании Лекса

Zach, that... you have to start thinking about all your relationships in relation to the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зак, это... ты должен начать думать о своих отношениях в свете кампании.

He's given millions of dollars and hundreds of hours of his time, and he was also a major contributor to the mayor's last election campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пожертвовал миллионы долларов и сотни часов своего времени, и он финансировал прошлую избирательную кампанию мэра.

Coal ran the most divisive campaign in 20 years and the president did nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэл проводит самую грязную кампанию за последние 20 лет а президент ничего не замечает.

You did a campaign ad where you said the most important lessons in life are in this book right here, meaning the Bible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сделали рекламу для своей кампании, где сказали что самые важные уроки в жизни находятся здесь, в этой книге, в Библии.

Male-male copulation has been observed in captive penguins and homosexual behaviour has been observed among bats, in particular, the fruit bat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пингвинов в неволе наблюдалось совокупление самцов с самцами, а у летучих мышей, в частности у плодовой летучей мыши, наблюдалось гомосексуальное поведение гомосексуалистов.

A hydrostatic balance is a particular balance for weighing substances in water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гидростатические Весы-это особые весы для взвешивания веществ в воде.

I always prefer to see articles sourced to multiple references, particular on important points, which should be readily available from such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда предпочитаю видеть статьи, основанные на нескольких ссылках, особенно по важным вопросам, которые должны быть легко доступны из таких источников.

There are three main factors that affect the cost and bidding factors of a Google AdWords campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует три основных фактора, влияющих на стоимость и ставки кампании Google AdWords.

It was part of a campaign to improve conditions in British prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было частью кампании по улучшению условий содержания в британских тюрьмах.

Most of the polling data was reportedly public, although some was private Trump campaign polling data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство данных опроса были, как сообщается, публичными, хотя некоторые из них были частными данными опроса кампании Трампа.

Hunyadi launched a military campaign against the Ottomans in the autumn of 1448, and Vladislav accompanied him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуньяди начал военный поход против османов осенью 1448 года, и Владислав сопровождал его.

Robson-Kanu missed West Brom's playoff campaign after receiving a red card against Derby County on the final day of the 2018-19 season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робсон-Кану пропустил плей-офф Вест Брома, получив красную карточку в матче против Дерби Каунти в последний день сезона 2018/19.

The presidential campaign was Obama's first exposure to the national political scene; she was considered the least famous of the candidates' spouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентская кампания была первым знакомством Обамы с национальной политической сценой; она считалась наименее известной из супругов кандидатов.

Early in the campaign, she told anecdotes about Obama family life; however, as the press began to emphasize her sarcasm, she toned it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале кампании она рассказывала анекдоты о семейной жизни Обамы; однако, когда пресса начала подчеркивать ее сарказм, она смягчила его.

In January 2007, she stated that she had been misled by PETA about mulesing and that she had not done enough research before lending her name to the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2007 года она заявила, что была введена PETA в заблуждение относительно мулесинга и что она не провела достаточно исследований, прежде чем предоставить свое имя кампании.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «particular campaign». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «particular campaign» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: particular, campaign , а также произношение и транскрипцию к «particular campaign». Также, к фразе «particular campaign» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information