Particularly notable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: особенно, в частности, в особенности, очень, чрезвычайно, особым образом, подробно, детально, лично, индивидуально
particularly relevant - особенно актуально
having a particularly - имеющие особенно
particularly the case - в частности, в случае
became particularly important - стало особенно важным
shall particularly entitled - будет особенно право
depend particularly - в частности, зависит
particularly crucial - особенно важно
particularly in china - в частности, в Китае
as particularly important - особенно важным
particularly concerned at - Особую озабоченность в
Синонимы к particularly: seriously, singularly, outstandingly, incredibly, extremely, amazingly, remarkably, especially, specially, very
Антонимы к particularly: generally, commonly, usually
Значение particularly: to a higher degree than is usual or average.
adjective: заметный, примечательный, значительный, выдающийся, знаменитый, достопримечательный
noun: нотабль, выдающийся человек
notable scientist - видный ученый
notable achievements - заметные достижения
it is also notable that - Следует также отметить, что
as notable - а примечателен
notable occasion - примечателен случай
notable firsts - примечательная Firsts
notable efforts - заметные усилия
notable outcomes - заметные результаты
less notable - менее заметным
what is notable - чем отличается
Синонимы к notable: unusual, significant, uncommon, outstanding, marked, striking, important, momentous, impressive, noteworthy
Антонимы к notable: obscure, commonplace, ordinary, unremarkable, unnoticeable, insignificant, inconsequential, unknown, lowlife, nonentity
Значение notable: worthy of attention or notice; remarkable.
particularly noteworthy, especially noteworthy, particularly remarkable
The south rose in the transept is particularly notable for its size and artistry. |
Южная роза в трансепте особенно примечательна своими размерами и художественностью. |
The Russian North, and, in particular, the area of Arkhangelsk, is notable for its folklore. |
Русский Север, и, в частности, район Архангельска, примечателен своим фольклором. |
Darwin on Trial is, however, not particularly notable. |
DVD Unlimited - это почтовая служба DVD, базирующаяся в Окленде, Новая Зеландия. |
The Greco BM line is particularly notable as they’re almost endorsed signature models. |
Линия Greco BM особенно примечательна тем, что это почти одобренные фирменные модели. |
Что делает эти 5 особенно заметными? |
|
The influence of the Panchatantra and Baital Pachisi is particularly notable. |
Особенно заметно влияние Панчатантры и Байтал-Пачиси. |
The notable features of these results are the Mie resonances, sizes that scatter particularly strongly or weakly. |
Примечательными особенностями этих результатов являются резонансы Ми, размеры которых рассеиваются особенно сильно или слабо. |
Lustik is a trained historian, you are just somebody, not particularly notable, out there who objects to what he records. |
Люстик-опытный историк, а вы просто кто-то, не особенно заметный, кто возражает против того, что он записывает. |
This latter pattern is particularly notable in cases of sexual abuse. |
Эта последняя закономерность особенно заметна в случаях сексуального насилия. |
The manuscript is particularly notable for a three-page handwritten revision now widely attributed to William Shakespeare. |
Рукопись особенно примечательна трехстраничной рукописной редакцией, ныне широко приписываемой Уильяму Шекспиру. |
IMO this would be particularly important for larger middle schools/junior highs, since most of them actually are demonstrably notable according to the sources. |
ИМО это было бы особенно важно для более крупных средних школ/младших средних школ, так как большинство из них на самом деле являются явно заметными согласно источникам. |
They're not just notable, but notable because of how particularly useless they are. |
Они не просто заметны, но заметны из-за того, насколько они особенно бесполезны. |
The work of the Cuban artist Wifredo Lam is particularly notable among the visual artists of negritude. |
Работа кубинского художника Вифредо Лама особенно примечательна среди визуальных художников негритянства. |
The play was particularly notable in one respect. |
Пьеса была особенно примечательна в одном отношении. |
Also notable are the sculptures carved on temples in India, particularly the Khajuraho temple. |
Также примечательны скульптуры, вырезанные на храмах в Индии, особенно в храме Каджурахо. |
Его Ведическая поэзия особенно примечательна двумя темами. |
|
The pictures are excessive, 4 or 5 pictures of particularly notable people are plenty. |
Фотографии чрезмерны, 4 или 5 фотографий особо заметных людей-это много. |
It's going to eliminate too many otherwise notable books, and the sales numbers in particular are especially jarring. |
Это приведет к уничтожению слишком многих других заметных книг, и цифры продаж, в частности, особенно раздражают. |
Chitin is notable in particular and has been incorporated into a variety of uses. |
Хитин примечателен в частности и был включен в разнообразие пользы. |
He also branched out into entertainment law, where he took on some notable clients, particularly adult film stars. |
Он также развился в закон о развлечениях, где он взял на себя некоторых известных клиентов, особенно взрослых кинозвезд. |
On the contrary, the region is notable for a lack of meaningful regional agreements and institutions, particularly in the political-military and security spheres. |
Напротив, регион примечателен отсутствием значимых региональных договоренностей и учреждений, в частности в военно-политической сфере и в сфере безопасности. |
Prost's battles with Ayrton Senna were particularly notable. |
Особенно примечательны были сражения проста с Айртоном Сенной. |
However, there was also a notable anti-British sentiment in the United States, particularly among German- and Irish-Americans. |
Однако в Соединенных Штатах также наблюдались заметные антибританские настроения, особенно среди американцев немецкого и ирландского происхождения. |
The reliable source who retweeted the tweet, if the original tweeter is not anyone particularly notable. |
Надежный источник, который ретвитнул твит, если оригинальный твитер не является кем-то особенно заметным. |
It is notable that surnames are never used except in extra-ecclesial matters or to specify a particular person where many share one Christian name or ordination name. |
Примечательно, что фамилии никогда не используются, кроме как в экстрацерковных вопросах или для указания конкретного лица, где многие имеют одно христианское имя или имя посвящения. |
There is suggestion because it is not notable under particular project guidelines but fails to mention why it is not notable. |
Есть предположение, что он не является заметным в соответствии с конкретными руководящими принципами проекта, но не упоминает, почему он не является заметным. |
Notable figures in the European intellectual movement of Renaissance humanism, which did not involve taking any particular attitude to religion. |
Заметные фигуры в Европейском интеллектуальном движении ренессансного гуманизма, который не предполагал особого отношения к религии. |
There seem to be many categories of particular universities' faculty and notable people. |
По-видимому, существует много категорий преподавателей конкретных университетов и известных людей. |
Disasters can be particularly notable for the high costs associated with responding to and recovering from them. |
Стихийные бедствия могут быть особенно заметны из-за высоких затрат, связанных с реагированием на них и восстановлением после них. |
Theda Bara & Mariska Veres are not the only famous women to use heavy kohl eyeliner or even particularly notable. |
Theda Bara & Mariska Veres-не единственные известные женщины, которые используют тяжелую подводку для глаз kohl или даже особенно заметны. |
It would appears that even this good journal dedicated to medical ethics doesn't find the ethics of circumcision particularly notable. |
Похоже, что даже этот хороший журнал, посвященный медицинской этике, не находит этику обрезания особенно заметной. |
The cases of Bishop of St. David's Thomas Watson in 1699 and of Dean of York William Cockburn in 1841 were particularly notable. |
Особенно примечательны дела епископа Сент-Дэвидского Томаса Уотсона в 1699 году и декана Йоркского университета Уильяма Кокберна в 1841 году. |
Older was particularly notable for the release of its six singles. |
Более старый был особенно примечателен выпуском своих шести синглов. |
Neither of the anime references are particularly notable, and do not belong here. |
Ни одна из ссылок на аниме не особенно примечательна и не принадлежит здесь. |
Wherever possible, avoid defining a notable person, particularly in the title or first sentence, in terms of their relationships. |
Там, где это возможно, старайтесь избегать определения выдающихся личностей, особенно в названии или первом предложении, с точки зрения их взаимоотношений. |
Particularly notable was the Norwegian Tjeld or Nasty class, which was also sold to Germany, Greece, and the United States Navy. |
Особенно заметным был норвежский tjeld или Nasty class, который также был продан в Германию, Грецию и военно-морской флот Соединенных Штатов. |
The experience of the guns given to the army of the Republic of China was particularly notable. |
Особенно примечателен был опыт использования пушек, предоставленных армии Китайской Республики. |
It is particularly difficult to find independent sources about a non-notable subject. |
Особенно трудно найти независимые источники о малоизвестном предмете. |
It had never been his intention to be notable in this particular way. |
Но он никогда не намеревался быть заметным в этом частном случае. |
The poem was very popular, and is notable for its metaliterary aspects commenting German heroic poetry and the Nibelungenlied in particular. |
Эта поэма была очень популярна и примечательна своими металитическими аспектами, комментирующими немецкую героическую поэзию и в особенности Нибелунгов. |
However, I don't think her comments are particularly notable and I don't see the benefit in including them. |
Однако я не думаю, что ее комментарии особенно заметны, и я не вижу пользы в их включении. |
The passages constituting a plain transcript into Greek of the Hebrew prototype are particularly notable in this respect. |
Особенно примечательны в этом отношении отрывки, составляющие простой перевод на греческий язык древнееврейского прототипа. |
While it is an interesting bit, it's not particularly notable. |
Затем Винс раздвоил ей язык и вытатуировал все лицо. |
Particularly notable in the development of the Lower House's superiority was the Reform Bill of 1832. |
Особенно заметным в развитии превосходства нижней палаты был законопроект о реформе 1832 года. |
My personal view is that the article as it stands is not notable as it is not part of a geographic series of articles, nor is the subject matter of any particular note. |
Мое личное мнение состоит в том, что статья в ее нынешнем виде не является примечательной, поскольку она не является частью географической серии статей и не является предметом какого-либо особого внимания. |
Although there are numerous kinds of disaccharides, a handful of disaccharides are particularly notable. |
Хотя существует множество видов дисахаридов, некоторые из них особенно заметны. |
Epigraphic honors of the imperial family are particularly notable during the Severan Dynasty in the late third and second century AD. |
Эпиграфические почести императорской семьи особенно заметны во времена династии Северов в конце III и II веке нашей эры. |
Among these, the novel is particularly notable for its grand use of poetry. |
Среди них роман особенно примечателен своим широким использованием поэзии. |
The route of the service, giving in particular the place of departure, place of destination, stopping points, and frontier-crossing points;. |
маршрут перевозки с указанием пункта отправления, пункта назначения, остановок и пунктов пересечения границ;. |
The experience of other committees could be applied to the Committee's own particular concerns. |
Опыт других комитетов можно было бы применить к собственным конкретным заботам Комитета. |
One time in particular, I remember. |
Особенно один раз, это я помню. |
It is important to note that constructivism is not a particular pedagogy. |
Важно отметить, что конструктивизм не является особой педагогикой. |
Notable parody inspirations included Masterchef, Wife Swap, Come Dine with Me and The Apprentice. |
Известные пародийные вдохновения включали Мастерчеф, Обмен женами, приходите обедать со мной и учеником. |
A number of films from the 2000s with art film qualities were notable for their use of innovative filmmaking or editing techniques. |
Ряд фильмов 2000-х годов с художественными качествами фильма отличались использованием инновационных методов кинопроизводства или монтажа. |
German scholar Melvin Haack considers it to be a notable example of a redneck joke. |
Немецкий ученый Мелвин Хаак считает это замечательным примером деревенской шутки. |
This list of West Virginia University alumni includes notable people from published sources that previously attended West Virginia University. |
Этот список выпускников Университета Западной Вирджинии включает известных людей из опубликованных источников, которые ранее посещали университет Западной Вирджинии. |
The film is notable for its scientific realism, pioneering special effects, and provocatively ambiguous imagery and sound in place of traditional narrative techniques. |
Фильм отличается научным реализмом, новаторскими спецэффектами и вызывающе неоднозначными образами и звуками вместо традиционных повествовательных приемов. |
There have been several notable conflicts among Linux kernel developers. |
Было несколько заметных конфликтов между разработчиками ядра Linux. |
So I think that qualifies him as notable / internet phenomena, right? |
Поэтому я думаю, что это квалифицирует его как заметный / интернет-феномен, не так ли? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «particularly notable».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «particularly notable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: particularly, notable , а также произношение и транскрипцию к «particularly notable». Также, к фразе «particularly notable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.