Past problems - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: прошлое, прошедшее, прошедшее время
adverb: мимо, после
preposition: мимо, за, после, сверх, свыше, за пределами, по ту сторону
adjective: прошлый, прошедший, минувший, истекший, протекший
with their past - со своим прошлым
inaction in the past - Бездействие в прошлом
05 and 35 minutes past the hour - 05 и 35 минут мимо часа
over the past half century - за последние полвека
in contrast to the past - в отличие от прошлого
past sunday - прошлое воскресенье
past climate - прошлое климат
during the past 12 months - в течение последних 12 месяцев
the spirit of the past - дух прошлого
learn from the past - извлечь уроки из прошлого
Синонимы к past: gone (by), of yore, long-ago, over (and done with), former, no more, (of) old, olden, done, bygone
Антонимы к past: afore, ahead of, before, ere, of, previous to, prior to, to
Значение past: gone by in time and no longer existing.
problems of resistance - проблемы сопротивления
contemporary social problems - Современные социальные проблемы
point out problems - указывают на проблемы
unaddressed problems - безадресная проблемы
problems uncovered - проблемы непокрытой
problems does - проблемы делает
petty problems - мелкие проблемы
undue problems - неоправданные проблемы
problems seem to be - проблемы кажутся
problems of society - проблемы общества
Синонимы к problems: intricacies, dilemmas, difficulties, troubles, queries, issues, questions, complications, sums, snags
Антонимы к problems: answers, solutions, pleasures, eases, money for jam, results, snaps, advantageous position, breezes, cakes
Значение problems: plural of problem.
The characters of Evangelion struggle with their interpersonal relationships, their personal problems, and traumatic events in their past. |
Герои Евангелиона борются со своими межличностными отношениями, личными проблемами и травматическими событиями в прошлом. |
Before instituting such invasive regulation, we should examine whether past compensation structures really were the catalysts for our recent problems. |
Прежде, чем учредить такое насильственное регулирование, мы должны проверить, были ли прошлые структуры компенсационных выплат катализатором наших недавних проблем. |
I think we've had problems in the past with admins doing newpage patrol and playing whack-a-mole. |
Я думаю, что у нас были проблемы в прошлом с администраторами, которые делали newpage patrol и играли в whack-a-mole. |
In 2010, Malherbe confessed she had had problems with depression in the past. |
В 2010 году Малербе призналась, что в прошлом у нее были проблемы с депрессией. |
While we are well past the time when the United States alone could solve any global problems, it does not even try to find shared global solutions. |
Хотя прошло то время, когда Соединенные Штаты могли в одиночку решить любые глобальные проблемы, они даже не пытаются найти общие глобальные решения. |
You know, she's had anxiety problems... in the past. |
Ты знаешь, у неё были проблемы с тревожностью... в прошлом. |
Unprotected bore evacuators damaged by bullets have caused considerable problems in past conflicts, but up-armouring solved this problem. |
Незащищенные ствольные эвакуаторы, поврежденные пулями, вызывали значительные проблемы в прошлых конфликтах, но доукомплектование решило эту проблему. |
For the past two decades, Ukraine’s political and economic elites have allowed critical problems of human capital to deteriorate, rather than to seek remediation of them. |
За последние два десятилетия политическая и экономическая элиты Украины допустили деградацию человеческого капитала, и их представители не пытались решить образовавшиеся проблемы. |
The area has in the past had very severe weather problems, luckily, often only affecting the surrounding areas. |
В прошлом этот район имел очень серьезные погодные проблемы, к счастью, часто затрагивающие только прилегающие районы. |
These problems have always resolved themselves in the past. |
В прошлом такие проблемы решались сами собой. |
In the past there have been certain groups that have experienced problems obtaining valid identification documents. |
В прошлом были определенные группы, которые испытывали проблемы с получением действительных документов, удостоверяющих личность. |
You resurrect the past, you get the problems that come with it. |
Вы воскрешаете прошлое – вот и получаете проблемы с ним. |
Comparing with the past causes many of the problems that behavioral economists and psychologists identify in people's attempts to assign value. |
Сравнение с прошлым - это причина многих проблем, распознаваемая поведенческими экономистами и психологами в попытках людей определить ценность вещей. |
We already know they don't work, that's why the new instructions were introduced — to prevent all the problems with the process that occurred in the past. |
Мы уже знаем, что они не работают, поэтому были введены новые инструкции — чтобы предотвратить все проблемы с процессом, которые возникали в прошлом. |
Presumably their problems are in the past. |
Очевидно, их проблемы уже в прошлом. |
Power cuts and water shortages were a common occurrence, though in the past few years better city planning has helped to put some of these problems in check. |
Перебои с электричеством и нехваткой воды были обычным явлением, хотя в последние несколько лет улучшение городского планирования помогло справиться с некоторыми из этих проблем. |
To ensure complete transparency in the tender process, and eliminate problems experienced in the past, Western advisors are assisting us. |
Западные консультанты оказывают нам содействие в обеспечении прозрачности в тендерных процедурах и устранении проблем, которые мы испытывали в прошлом. |
The organization also denied that Nyerere had mechanical problems as it had undergone heavy maintenance in the past months, including work on its two engines. |
Организация также отрицала, что у Ньерере были механические проблемы, поскольку в последние месяцы она подвергалась интенсивному техническому обслуживанию, включая работу над двумя двигателями. |
While sympathetic toward Native Americans and expressing regret over the past, most people had only a vague understanding of the problems facing Native Americans today. |
Сочувствуя коренным американцам и выражая сожаление по поводу прошлого, большинство людей имели лишь смутное представление о проблемах, стоящих перед коренными американцами сегодня. |
If past problems are already being corrected, and future problems will be of a different kind and magnitude, then perhaps there is no need for Eurobonds or EU taxes. |
Если прошедшие проблему уже исправляются, а будущие проблемы будут совсем иного рода и величины, то, возможно, нет необходимости в еврооблигациях или ЕС налогах. |
Evans stockpiled eggs for Starr, who had problems with the diet because of his past illnesses. |
Эванс запасся яйцами для Старра, у которого были проблемы с питанием из-за его прошлых болезней. |
His past drug history increasingly caused him problems with U.S. immigration, so in 1999 he sold his Parker CO property and moved to South Africa. |
Его прошлое наркозависимое прошлое все чаще вызывало у него проблемы с иммиграцией в США, поэтому в 1999 году он продал свою собственность Parker CO и переехал в Южную Африку. |
Well, you've had some problems in the past with telling the truth, haven't you? |
В прошлом у вас были кое-какие затруднения с правдой, верно? |
And research medical history, past medical problems, emotional issues, anything you can find. |
Поищи медицинскую историю, прошлые медицинские проблемы, эмоциональные травмы, всё, что сможешь найти. |
These are laudable goals, but if the history of the past twenty years teaches us anything, it is that forceful American interference of this sort just makes these problems worse. |
Это весьма похвальные цели, но если история последних двадцати лет чему-то нас и должна научить, то это тому, что мощное американское вмешательство такого рода лишь усугубляет все эти проблемы. |
And within the last decade or two, archaeologists have shown us that there were environmental problems underlying many of these past collapses. |
В течение последних двух десятилетий археологи показали нам, что причиной многих из этих исчезновений были проблемы окружающей среды. |
В прошлом это приводило к проблемам; позвольте мне остановиться подробнее. |
|
Winter storms have caused traffic problems in the past as well. |
Зимние штормы также вызывали проблемы с движением в прошлом. |
We are proposing to break sharply with past approaches to Indian problems. |
Мы предлагаем резко порвать с прежними подходами к индийским проблемам. |
In our work with teens from LA Unified School District, we found that teens with sleep problems were 55 percent more likely to have used alcohol in the past month. |
Во время работы с подростками из государственных школ Лос-Анджелеса мы выяснили, что те, у кого были проблемы со сном, на 55% чаще употребляли алкоголь за последний месяц. |
In the past, the FDA maintained that there was a lack of human data showing plastics pose health problems. |
В прошлом управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов утверждало, что существует нехватка человеческих данных, свидетельствующих о том, что пластмассы создают проблемы со здоровьем. |
Is there anything in your past that might conceivably cause problems? |
Было ли в вашем прошлом что-то такое, что может причинить проблемы? |
I noticed it because the archiving bot has had problems for the past two days. |
Я заметил это, потому что архивный бот имел проблемы в течение последних двух дней. |
Yes, I've had problems in the past, but I take my meds religiously. |
Да, у меня были проблемы в прошлом, но я регулярно принимаю лекарства. |
I see you've had some disciplinary problems in the past. |
Я смотрю, у вас были проблемы с дисциплиной в прошлом. |
One of our big problems is we can't get Cosima's cell population to grow past the lag phase. |
Одна из наших больших проблем - это то, что мы не можем достать клетки Косимы, которые продолжали бы расти после фазы отставания. |
Over the past years, the scale of the tragedy has emerged very clearly and the problems of coping with the consequences require immediate solutions. |
За прошедший период масштабы трагедии проявились очень явственно, и проблемы, касающиеся ликвидации ее последствий, требуют срочного решения. |
But now, at a time TDB, all of these problems will be in the past. |
Но теперь, в скором времени, которое обсуждается, все эти проблемы останутся в прошлом. |
I am aware there were problems in the past, but those problematic editors do not seem to be involved any more. |
Я знаю, что в прошлом были проблемы, но эти проблемные Редакторы, похоже, больше не участвуют. |
Scale problems in the past, in my experience, have best been resolved by structural changes rather than altering the scope of the process. |
Масштабные проблемы в прошлом, по моему опыту, лучше всего решались структурными изменениями, а не изменением масштаба процесса. |
When tried in the past, chickpea breeding has faced problems because of the lack of genetic diversity. |
При попытках в прошлом разведение нута столкнулось с проблемами из-за отсутствия генетического разнообразия. |
Киевские памятники старины привлекают много гостей . |
|
I believe we will have a better solution to solve all these problems soon . |
Я считаю, что скоро у нас будет решение всех этих проблем. |
An Earthman will treat any document relating to the pre-Galactic past with veneration. |
Земляне благоговеют перед любым документом, относящимся к догалактическому прошлому. |
Simply put, in those past attempts we bit off more than we could chew. |
Выражаясь простым языком, в этих прошлых усилиях мы откусили кусок, который не смогли проглотить. |
It is not a question of repeating what was done in past decades. |
Речь не идет о том, чтобы снова делать то, что уже было сделано в прошедшие десятилетия. |
In line with past practice, direct costs chargeable to the account of each inter-agency body are included in the cost estimates. |
В соответствии с прошлой практикой прямые расходы, относимые на счет каждого межучрежденческого органа, включаются в смету расходов. |
See Troubleshoot OneDrive mobile app problems, more support pages for OneDrive, or OneDrive for Business Help. |
См. статью Устранение неполадок с мобильным приложением OneDrive. Дополнительные сведения вы найдете в центре справки OneDrive или в статье Справка по OneDrive для бизнеса. |
As for Al Jazeera's journalistic performance, it is past time that the station be judged by respected professional journalists, not by US or other officials with a policy axe to grind. |
Что касается качества программ Аль-Джазиры, судить о работе канала давно пора уважаемым профессиональным журналистам, а не американским и другим должностным лицам, преследующим корыстные политические цели. |
In the past, developing countries filled this role, running trade and fiscal deficits. |
В прошлом эту роль выполняли развивающиеся страны, осуществляя торговлю и снижая финансовый дефицит. |
But waiting in the wings are a number of fundamental problems. |
Но еще предстоит решить несколько проблем. |
If his accomplishments over the past several days are any guide, he just might do it. |
Если его достижения последних лет и дней о чем-то говорят, то он вполне может добиться своего. |
It had concluded a bilateral agreement with Hungary, which had helped avert potential problems during the 1990s. |
Она заключила двустороннее соглашение с Венгрией, которое помогло предотвратить возможное возникновение проблем в 90-е годы. |
In the cinematographic twilight, Bernard risked a gesture which, in the past, even total darkness would hardly have emboldened him to make. |
В кинематографической полумгле Бернард отважился на то, на что в прошлом вряд ли решился бы даже в полной темноте. |
We don't have an inkling of his past. |
Мы понятия не имеем о его прошлом. |
Плохое поведение иногда связывают с ревностью. |
|
You dump your problems on some half-baked Barney fife and you can start a chain reaction of mental anguish. |
Ты сбросила свои проблемы на этого недоумка и теперь может начаться цепная реакция душевного нездоровья |
I fix their problems. |
Я решаю их проблемы. |
The delta-sigma configuration was devised by Inose et al. in 1962 to solve problems in the accurate transmission of analog signals. |
Конфигурация Дельта-Сигма была разработана Inose et al. в 1962 году решались задачи по точной передаче аналоговых сигналов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «past problems».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «past problems» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: past, problems , а также произношение и транскрипцию к «past problems». Также, к фразе «past problems» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.