Pathetic bunch - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pathetic bunch - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
жалкая кучка
Translate

- pathetic [adjective]

adjective: жалкий, патетический, трогательный, жалостный

  • pathetic scene - трогательная сцена

  • pathetic words - проникновенные слова

  • pathetic loser - жалкий неудачник

  • pathetic fallacy - патетическая ошибка

  • Синонимы к pathetic: piteous, pitiable, distressing, harrowing, forlorn, moving, heart-rending, pitiful, heartbreaking, touching

    Антонимы к pathetic: cheering, cheery, glad, happy

    Значение pathetic: arousing pity, especially through vulnerability or sadness.

- bunch [noun]

noun: пучок, гроздь, связка, группа, пук, сгусток, компания, банда, пачка, стадо

verb: сбиваться в кучу, сбивать в кучу, собирать в сборки, образовывать пучки, образовывать гроздья

  • bunch up - в кучу

  • pick of the bunch - выбор группы

  • bunch onion - лук-перо

  • bunch grasses - рыхлокустовые злаки

  • bunch load - грузить лесоматериалы, увязанные в пачку

  • bunch machine - машина для вязки пучков

  • bunch of wire - пучок проводов

  • electrons bunch - группа электронов

  • bunch of green onions - пучок зеленого лука

  • electron bunch - электронный сгусток

  • Синонимы к bunch: nosegay, posy, wreath, bouquet, spray, garland, corsage, knot, cluster, clump

    Антонимы к bunch: spread, disperse, divide, let-go, individual, scatter, one, separate

    Значение bunch: a number of things, typically of the same kind, growing or fastened together.



Astonished at some of this country's finest minds being outsmarted by a bunch of pathetic, empty-headed little women!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изумлен, что лучшие умы этой страны обвела вокруг пальца банда жалких, пустоголовых маленьких женщин!

When you look at the US ruling class, you'd have to say that they're a really pathetic bunch of failures and bunglers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Вы смотрите на американский правящий класс, Вы должны были бы сказать, что они - действительно патетическая компания неудачников и растяп.

You guys are just a bunch of pathetic sad sacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ребята, просто кучка жалких плакс.

He was a pathetic and very quiet young man though he was thirty; he had considerable education though he was chiefly self-taught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалкий и чрезвычайно тихий молодой человек, впрочем лет уже тридцати, с значительным образованием, но больше самоучка.

Especially useless, pathetic, annoying, talking donkeys!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно бесполезных, жалких, надоедливых, говорящих ослов!

Walking along the paths, you can collect a bunch of flowers or just watch and take picture of other ones, which are in The Red Book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуляя по тропинкам, можно набрать букет цветов или просто посмотреть и сфотографировать такие, которые другие люди могут увидеть лишь в красной книге.

To foul my hands with the blood of this pathetic creature, to receive the boon of an idiot...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испачкать руки кровью этого жалкого создания, получить дар от идиота!

You are just a fat, pathetic wannabe with no friends and no personality of your own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто жирный жалкий подражатель, у которого нет друзей и собственной личности.

Even the fields themselves down here had seemed pathetic and frail, small scratchings in the wide space of the otherwise empty land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже сами поля здесь выглядели жалкими и хрупкими, всего лишь царапинами на широких просторах пустошей.

He wondered if her current slumber was just a deception, a pathetic attempt to avoid further service to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смуглого убийцу занимал вопрос, не было ли ее временное забытье лишь попыткой обмануть его, чтобы избежать дальнейшей работы.

She stared at both of them with pathetic disdain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она задиристо, с театральным презрением взглянула на своих оппонентов.

You're a pathetic coward!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как, ты настолько труслив! Жалкий трус!

You see, that dealer and that pathetic father, they thought they were smarter than me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, посредник и тот унылый папаша - они думали, что умнее меня.

Now, why are male anglers so pathetic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему самцы-удильщики такие жалкие?

They're all pathetic social misfits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они жалкие отбросы общества.

And I'm gonna get a promotion. Your pathetic stoner boyfriend has been burned alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне светит повышение, а твой жалкий парниша-укурок сейчас догорает в тачке.

He crashed at this scary loft in Bushwick where a bunch of stoners live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночевал в страшной мансарде в Бушвике, там живёт кучка нариков.

Miss Marple's eyes went from Gladys's pathetic adoring face, the mouth slightly open, to the other face - the dark handsome smiling face of Lance Fortescue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ее лице - трогательное обожание, рот чуть приоткрыт, а рядом - темноволосый, красивый, улыбающийся Ланс Фортескью.

So we're just a bunch of dumb West Virginia hicks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы лишь кучка тупых жлобов Западной Вирджинии.

Can you squish 'em in with another bunch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь воткнуть цветы в другие букеты?

Thanks a bunch for lying and saying that Chad was cheating on me with a goat, when in reality, he has a disability and needs healthful, lactose-free goat's milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за кучу вранья и за то, что сказала, что Чед изменяет мне с козой, когда, на самом деле, у него заболевание, и ему нужно полезное козье молоко без лактозы.

It was bitter lie, pathetic duplicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была горькая ложь, жалостливая двуличность.

Today they contained a few potatoes, a bunch of onions, some swedes, and a lump of grey bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь - несколько картофелин, пучочек луку, брюква и немного серого хлеба.

Jim, me and Alfred got a possible location on Bruce from a bunch of Ukrainian yucks wearing muzzles, if you can believe it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим, мы с Альфредом, возможно, нашли местонахождение Брюса благодаря кучке мерзких украинцев в намордниках, если ты поверишь.

The bunch of teams we have here, there's a few teams that have individual skill that's unbelievable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь много разных команд. В некоторых есть игроки, чьи способности непостижимы.

No, this is bigger than a bunch of shell-shocked theoretical men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это важнее кучки контуженных теоретиков.

There is an inexplicable sympathy between old age and childhood, an affinity which is as lovely as it is pathetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стариков и детей всегда связывает какая-то необъяснимая приязнь, прекрасная и трогательная внутренняя близость.

I wouldn't have wasted 20 years propping you up, making you feel okay about your pathetic mediocrity, petting you and applauding you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не потратила 20 лет на то, чтобы быть твоей опорой, чтобы ты не чувствовал себя середнячком, жалея и подбадривая тебя.

Except for Handawara, they're all a bunch of good-for-nothings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, кроме Хандавары, - сборище лодырей.

A lot of different tracks in this one area, like a bunch of them pulled over at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг много следов разных шин Как-будто тут остановились сразу несколько машин и все оставили следы протекторов в грязи

She just ends up smoking... with a bunch of locked-up creeps staring at her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просто сидит там и курит... В окружении глазеющих на нее зеков.

Bunch of little Raylans running around with toy guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И куча маленьких рэйланов бегают вокруг с пистолетиками.

She says you can't be alone and that you're doing everything in your pathetic power to keep her under your thumb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит, что ты не можешь быть один, и что ты делаешь все, что в твоих силах, чтобы оставить ее под каблуком.

I didn't do that to come back and be conquered by no woman and a bunch of kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я выжил не для того, чтобы сдаться какой-то женщине и кучке детишек.

How pathetic does a man have to be in order to willingly give money to fund his ex-wife's affair?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как трогательно. Вы готовы охотно финансировать дело своей бывшей жены?

Like a bunch a cows, when the lobos are ranging, stick all together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда волки нападают на стадо, коровы держатся кучкой.

I even tracked down a bunch of his snowboarding buddies on Facebook and got them all to road trip out here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже нашла кучу его друзей-сноубордистов на Фейсбуке и договорилась, что они приедут.

I don't want a bunch of civil servants looking at presents from my mom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не хочется чтобы толпа чинуш из офиса рассматривала подарки моей мамочки.

Yeah, but how are we gonna go up against all that firepower with a bunch of shotguns and knives?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но что мы сделаем против автоматов с парой дробовиков и ножей?

Both of us made a bunch of sacrifices, baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оба многим пожертвовали, детка.

Some pathetic power trip over me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это что какое-то упоение властью надо мной?

My brother's whole stupid pathetic dream was to follow in our father's footsteps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моего братца была всего одна тупая мечта - стать, как отец.

Bunch of small charges at fast food joints near his office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куча заказа фаст фуда возле его офиса.

And if Black Dagger happens while a bunch of desk jockeys are busy arguing about your credibility, we're all screwed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если Черный кинжал произойдет, пока кучка конторских крыс спорит о твоей надежности, мы все встряли.

What home, this pathetic substitute?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой дом, этот трогательный заменитель?

The whole bunch was arrested long before you, and half of them have been already liquidated; you know that yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа уклонистов была арестована гораздо раньше, чем взяли тебя; половину из них уже ликвидировали - ты и сам это прекрасно знаешь.

Pathetic morons in my employ, stealing my precious money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня работают жалкие идиоты, крадут мои денежки.

And I wanted you to know it. Before you, like all the pathetic denizens of this wretched land, forgets everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хотела, чтобы ты знал это, прежде чем всё забудешь, как и другие жалкие обитатели этих земель.

You ever see one of them safari shows, where a bunch of cheetahs just jump all up on an antelope?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты видел когда-нибудь одно из этих сафари-шоу где стая гепардов скопом набрасывается на антилопу?

But for the most part, we're still just a bunch of kids, running around the playground, trying desperately to fit in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы остаемся стайкой ребятишек, которые бегают по площадке, пытаясь найти свое место.

I wasted 20 years on pathetic little creatures like those.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я двадцать лет угробила на таких вот жалких субъектов.

Stupid priest filling your head with a bunch of fairy tales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот глупый священник забивает тебе голову дурацкими сказками.

a bunch of useless ASBO delinquents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

всего лишь кучка бесполезных отбросов.

Some key American lesbian feminist thinkers and activists are Charlotte Bunch, Rita Mae Brown, Adrienne Rich, Audre Lorde, Marilyn Frye, and Mary Daly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ключевые американские лесбийские феминистские мыслители и активисты-Шарлотта Банч, Рита Мэй Браун, Адриенна Рич, Одри Лорд, Мэрилин Фрай и Мэри Дейли.

That's kind of pathetic, what about Crimea?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как-то жалко, а как же Крым?

Bunch of defeated and humiliated losers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучка побежденных и униженных неудачников.

I hope not, because if that is so then that is extremely pathetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что нет, потому что если это так, то это чрезвычайно жалко.

As a stuffy ex-army member who leads a motley bunch of comic characters, Wyatt was quite similar to Foggy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как надутый бывший армейский офицер, возглавляющий пеструю группу комических персонажей, Уайатт был очень похож на Фогги.

This pathetic arguing only makes this article of even lower quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот жалкий спор только делает эту статью еще более низкого качества.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pathetic bunch». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pathetic bunch» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pathetic, bunch , а также произношение и транскрипцию к «pathetic bunch». Также, к фразе «pathetic bunch» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information