Pathetic loser - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pathetic bunch - жалкая кучка
pathetic scene - трогательная сцена
pathetic words - проникновенные слова
pathetic fallacy - патетическая ошибка
Синонимы к pathetic: piteous, pitiable, distressing, harrowing, forlorn, moving, heart-rending, pitiful, heartbreaking, touching
Антонимы к pathetic: cheering, cheery, glad, happy
Значение pathetic: arousing pity, especially through vulnerability or sadness.
come off a loser - оторваться от неудачника
be the loser - быть проигравшим
born loser - прирожденный неудачник
lucky loser - счастливый неудачник
bad loser - безнадежно проигравший
Loser Takes All - Выигрыш
Loser Score - очки проигравшего
Winner Score Loser Score - очки победителя, очки проигравшего
the loser - неудачник
Синонимы к loser: defeated person, also-ran, runner-up, geek, no-hoper, failure, flop, misfit, busted flush, write-off
Антонимы к loser: blockbuster, hit, smash, success, winner
Значение loser: a person or thing that loses or has lost something, especially a game or contest.
pathetic, cheap, miserable, shabby, petty, pitiful, dingy, poor, wretched, lousy, crummy, bum, lame, measly, grotty
I even learned some stuff, like the fact that you can get a really good idea from someone that you thought was just a moronic, pathetic loser. |
Я даже узнала что-то новое. Например, то, что хорошую идею может подкинуть кто-то, кого ты считал тупоголовым и жалким неудачником. |
I have never, in all of my life, work for such an idiotic, mindless, juvenile, cruel, pathetic loser of a human being such as you. |
Я никогда в своей жизни не работала с таким пакостным, безумным, мелким, жестоким, жалким неудачником, как ты. |
You're always gonna be the same pathetic loser that you were! |
Ты навсегда останешься жалким неудачником! |
You're a desperate, pathetic loser. |
Ты безнадёжная, жалкая неудачница. |
What she doesn't know is that before I gave up my soul, this pathetic loser sold Aldremach short. |
Но она точно не знает о том, что прежде чем продать свою душу, этот конкретный неудачник отыгрался на Альдремахе. |
No, Stephanie, the only thing you're gonna prove is that you're the pathetic loser that everyone thinks you are, because you just picked a fight with someone who is way out of your league! |
Нет, Стефани, единственная вещь, которую ты докажешь: ты – жалкий лузер, как считает каждый вокруг тебя, потому что ввязалась в схватку с тем, кто выше твоего уровня! |
In fact, I don't think there's enough liquor in this entire bar to make you forget what a pathetic, self-destructive loser you are. |
Начистоту, я думаю, что во всем баре не хватит алкоголя, что бы заставить тебя забыть какой ты жалкий, вредящий самому себе неудачник. |
Ты хочешь каждую ночь отшивать этих лузеров? |
|
I hope not, because if that is so then that is extremely pathetic. |
Я надеюсь, что нет, потому что если это так, то это чрезвычайно жалко. |
У такого неудачника никогда ничего не получится. |
|
His war was over and won, and he felt like a loser. |
Война закончилась победой, но у командующего было такое чувство, будто он ее проиграл. |
They have arranged that the loser be stretched over the altar and staked by you. |
Они договорились, что проигравший будет распростерт на алтаре и пронзен тобой. |
I'm sorry I haven't written for awhile, but I've been trying hard not to be a loser. |
Прости, что давно не писал, просто я изо всех сил старался не быть неудачником. |
You're a fierce competitor and a sore loser. |
Ты всегда стараешься выиграть во что бы то ни стало и совсем не умеешь проигрывать. |
And our ticket out of the limitations that bind us to these pathetic little bubbles of rock and air. |
А также - способ избавиться от ограничений, которые связывают нас с этими жалкими шариками из камней и воздуха. |
Well, your B.F.F. Cass brought the hell wall tumbling down, and you, pathetic infant that you are, shattered into pieces. |
Твой дружок Кас развалил адскую перегородку, и тебя, убогого несмышлёныша, разорвало на куски. |
You're frigging pathetic. |
Какие же вы жалкие. |
Who knew you were such a gracious loser? |
Кто бы знал, что ты такой обходительный проигравший? |
Those pathetic, lager swilling, barbequing, redneck thugs that I call my co-presenters have vandalised my car. |
Эти жалкие, облитые пивом головорезы-деревенщины, которых я называю своими коллегами, изуродовали мою машину. |
He is more like a pathetic simpleton. |
Он, скорее, жалкий простак. |
Ты жалок, ненавидишь себя и ни во что не веришь. |
|
You know, I'll feel decidedly less pathetic if I don't drink alone. |
Знаешь, я буду в своих глазах куда менее жалким если не буду пить в одиночестве. |
Look at Meredith, isn't she sad, pathetic and heartbroken? |
Посмотрите на Меридит, ей так грустно, она такая жалкая, у нее разбито сердце. |
She was so small and frail, there was something so pathetic in her old-maidish air, that Philip was touched. |
Она была такая маленькая и хрупкая, во всем ее облике старой девы было что-то донельзя грустное. Филип был растроган. |
You're a two-time loser, Arno. |
Ты уже дважды неудачник, Арно. |
Save your pathetic insincerity for your boyfriend. |
Приберегите ваше жалкое лицемерие для своего парня. |
The exercise would lose all credibility if you show that the loser can simply beg off. |
Иначе зто теряет всякий сМысл, если проигравший Может потоМ отказаться, как ты сейчас. |
His eminence the Cardinal is a sore loser. |
Его Высокопреосвященство не любит проигрывать. |
I'll play you a game of seven-up, the winner to pick up his choice of the book, the loser to take the other. |
Мы сыграем с вами до туза, и выигравший выберет себе книгу, а проигравший возьмет оставшуюся. |
Все еще болтаешься с этим неудачником? |
|
А Лестер - неудачником с навыками работы на компьютере. |
|
I mean, if you're going to all this trouble to psych out everyone else, then you must know you have a loser there. |
Т.е. если ты так стараешься, чтобы всех вывести из себя, потому что знаешь, что иначе не победишь. |
No, you fool, you're supposed to be the loser! |
Нет, идиот, ты должен был проиграть! |
If you blow this chance to do something good for our kids you'll be the biggest loser! |
Если ты упустишь эту возможность сделать что-нибудь хорошее для наших детей ты будешь величайшим неудачником! |
Будешь сидеть за столом для лузерв. |
|
And once BlueBell sees that he has moved on before I have, I will forever be perceived as the loser in this breakup and it will define the rest of my life. |
И если Блюбелл увидит, что он двигается дальше раньше меня, я всегда буду восприниматься, как проигравшая в этом разрыве, и это определит всю мою оставшуюся жизнь. |
There was a reason why Joy was on the Camden Loser of the Week segment, and it was all my fault. |
Была причина почему Джой была в рубрики Кэмденский Неудачник Недели и это была моя вина. |
You're supposed to be the loser, not me. |
Но ведь это ты из нас неудачник, а не я. |
Второе место, лишь первое поражение. |
|
Let's see who is the bigger loser. |
Посмотрим, кто из нас больший неудачник. |
I mean the pheromonal stink a guy gives off when he's desperate for action to a pathetic degree. |
Я имею в виду феромоны, которые исходят от парня, когда он твердо настроен действовать. Жалкое зрелище. |
Сняла 500 баксов с полного лоха. |
|
Такие моменты всегда особенно опасны и трогательны. |
|
А потом какой-то гад влез в мой дом, и... |
|
I am tired of putting up with your pathetic behaviour, and... |
И мне надоело терпеть твое нелепое поведение! |
So, look, I wasn't planning on making you feel welcome here, but then I saw the sticker, and I thought, hey, maybe the principal's daughter isn't such a big loser after all. |
Итак, я не планировала, чтобы ты чувствовала себя хорошо в первый день здесь, но потом я увидела стикер, и подумала Эй, может быть дочка директора и не совсем лузер . |
Hey, loser, we got a ride from a real fan. |
Эй, неудачник, мы поедем с настоящим фанатом. |
Let's look at the scores and see who's tonight's lucky loser. |
Давайте взглянем на очки и узнаем, кто сегодняшний счастливый неудачник. |
That tells the Street, tells the world, that my stock, our stock, is about to rally because Spartan-Ives does not back a loser. |
Уолл Cтрит и весь мир узнают, что мои акции, наши акции вот-вот пойдут вверх, потому что Spartan-Ives не поддерживает неудачников. |
And now... this pathetic navy is barely worth our attention. |
И теперь этот жалкий флот не стоит внимания. |
You're suspicious, pathetic and mean! |
Ты подозрительный, мелочный, убогий. |
CONFIDENCE, HOPE, OPTIMISM VERSUS A THREE-TIME LOSER. |
Уверенность, надежду, оптимизм в противовес заядлому неудачнику. |
They call me a loser. |
Они меня обзывают. |
The depiction of this particular Galatian as naked may also have been intended to lend him the dignity of heroic nudity or pathetic nudity. |
Изображение этого конкретного Галата обнаженным, возможно, также имело целью придать ему достоинство героической наготы или патетической наготы. |
This is worse than declaring the loser simply as a durak, because of the handicap of having a low-value Six through the final part of the game. |
Это хуже, чем объявить проигравшего просто дураком, из-за гандикапа, имеющего низкую ценность шесть через заключительную часть игры. |
It is effectively an auction; the winner is the contestant who will swallow the greater cost while the loser gets the same cost as the winner but no resource. |
Это фактически аукцион; победитель-это участник, который проглотит большую стоимость, в то время как проигравший получит ту же стоимость, что и победитель, но без ресурсов. |
Ashminov, Okyere and Williams bet on Mondi winning the race, and all the friends vote for Zhang as the loser. |
Ашминов, Окьер и Уильямс делают ставку на победу Монди в гонке, и все друзья голосуют за Чжана как за проигравшего. |
Scrooge outwits his nephew at every turn however and Donald is the loser at the end of the story. |
Однако Скрудж перехитряет своего племянника на каждом шагу, и в конце концов Дональд оказывается в проигрыше. |
Avi Ezri is a pretty 2nd rate attempt at pilpul, and its sad if thats what Shach is supposed to be judged by. What a loser. |
Ави Эзри-это довольно 2-я попытка пилпула, и это печально, если именно по этому Шах должен судить. Ну и неудачник. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pathetic loser».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pathetic loser» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pathetic, loser , а также произношение и транскрипцию к «pathetic loser». Также, к фразе «pathetic loser» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.