Pathetic loser - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pathetic loser - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
жалкий неудачник
Translate

- pathetic [adjective]

adjective: жалкий, патетический, трогательный, жалостный

  • pathetic bunch - жалкая кучка

  • pathetic scene - трогательная сцена

  • pathetic words - проникновенные слова

  • pathetic fallacy - патетическая ошибка

  • Синонимы к pathetic: piteous, pitiable, distressing, harrowing, forlorn, moving, heart-rending, pitiful, heartbreaking, touching

    Антонимы к pathetic: cheering, cheery, glad, happy

    Значение pathetic: arousing pity, especially through vulnerability or sadness.

- loser [noun]

adjective: проигравший

noun: проигравший, неудачник, лузер, теряющий

  • come off a loser - оторваться от неудачника

  • be the loser - быть проигравшим

  • born loser - прирожденный неудачник

  • lucky loser - счастливый неудачник

  • bad loser - безнадежно проигравший

  • Loser Takes All - Выигрыш

  • Loser Score - очки проигравшего

  • Winner Score Loser Score - очки победителя, очки проигравшего

  • the loser - неудачник

  • Синонимы к loser: defeated person, also-ran, runner-up, geek, no-hoper, failure, flop, misfit, busted flush, write-off

    Антонимы к loser: blockbuster, hit, smash, success, winner

    Значение loser: a person or thing that loses or has lost something, especially a game or contest.


pathetic, cheap, miserable, shabby, petty, pitiful, dingy, poor, wretched, lousy, crummy, bum, lame, measly, grotty


I even learned some stuff, like the fact that you can get a really good idea from someone that you thought was just a moronic, pathetic loser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже узнала что-то новое. Например, то, что хорошую идею может подкинуть кто-то, кого ты считал тупоголовым и жалким неудачником.

I have never, in all of my life, work for such an idiotic, mindless, juvenile, cruel, pathetic loser of a human being such as you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда в своей жизни не работала с таким пакостным, безумным, мелким, жестоким, жалким неудачником, как ты.

You're always gonna be the same pathetic loser that you were!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты навсегда останешься жалким неудачником!

You're a desperate, pathetic loser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты безнадёжная, жалкая неудачница.

What she doesn't know is that before I gave up my soul, this pathetic loser sold Aldremach short.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она точно не знает о том, что прежде чем продать свою душу, этот конкретный неудачник отыгрался на Альдремахе.

No, Stephanie, the only thing you're gonna prove is that you're the pathetic loser that everyone thinks you are, because you just picked a fight with someone who is way out of your league!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, Стефани, единственная вещь, которую ты докажешь: ты – жалкий лузер, как считает каждый вокруг тебя, потому что ввязалась в схватку с тем, кто выше твоего уровня!

In fact, I don't think there's enough liquor in this entire bar to make you forget what a pathetic, self-destructive loser you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начистоту, я думаю, что во всем баре не хватит алкоголя, что бы заставить тебя забыть какой ты жалкий, вредящий самому себе неудачник.

You want to fight off loser guys all night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь каждую ночь отшивать этих лузеров?

I hope not, because if that is so then that is extremely pathetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что нет, потому что если это так, то это чрезвычайно жалко.

Such a loser like you, will not succeed forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У такого неудачника никогда ничего не получится.

His war was over and won, and he felt like a loser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война закончилась победой, но у командующего было такое чувство, будто он ее проиграл.

They have arranged that the loser be stretched over the altar and staked by you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они договорились, что проигравший будет распростерт на алтаре и пронзен тобой.

I'm sorry I haven't written for awhile, but I've been trying hard not to be a loser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, что давно не писал, просто я изо всех сил старался не быть неудачником.

You're a fierce competitor and a sore loser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда стараешься выиграть во что бы то ни стало и совсем не умеешь проигрывать.

And our ticket out of the limitations that bind us to these pathetic little bubbles of rock and air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также - способ избавиться от ограничений, которые связывают нас с этими жалкими шариками из камней и воздуха.

Well, your B.F.F. Cass brought the hell wall tumbling down, and you, pathetic infant that you are, shattered into pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой дружок Кас развалил адскую перегородку, и тебя, убогого несмышлёныша, разорвало на куски.

You're frigging pathetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие же вы жалкие.

Who knew you were such a gracious loser?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы знал, что ты такой обходительный проигравший?

Those pathetic, lager swilling, barbequing, redneck thugs that I call my co-presenters have vandalised my car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти жалкие, облитые пивом головорезы-деревенщины, которых я называю своими коллегами, изуродовали мою машину.

He is more like a pathetic simpleton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, скорее, жалкий простак.

You're pathetic, self-hating, and faithless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты жалок, ненавидишь себя и ни во что не веришь.

You know, I'll feel decidedly less pathetic if I don't drink alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я буду в своих глазах куда менее жалким если не буду пить в одиночестве.

Look at Meredith, isn't she sad, pathetic and heartbroken?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите на Меридит, ей так грустно, она такая жалкая, у нее разбито сердце.

She was so small and frail, there was something so pathetic in her old-maidish air, that Philip was touched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была такая маленькая и хрупкая, во всем ее облике старой девы было что-то донельзя грустное. Филип был растроган.

You're a two-time loser, Arno.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уже дважды неудачник, Арно.

Save your pathetic insincerity for your boyfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приберегите ваше жалкое лицемерие для своего парня.

The exercise would lose all credibility if you show that the loser can simply beg off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе зто теряет всякий сМысл, если проигравший Может потоМ отказаться, как ты сейчас.

His eminence the Cardinal is a sore loser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Высокопреосвященство не любит проигрывать.

I'll play you a game of seven-up, the winner to pick up his choice of the book, the loser to take the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сыграем с вами до туза, и выигравший выберет себе книгу, а проигравший возьмет оставшуюся.

Still hanging around with this loser?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все еще болтаешься с этим неудачником?

Lester came out a loser with computer skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Лестер - неудачником с навыками работы на компьютере.

I mean, if you're going to all this trouble to psych out everyone else, then you must know you have a loser there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Т.е. если ты так стараешься, чтобы всех вывести из себя, потому что знаешь, что иначе не победишь.

No, you fool, you're supposed to be the loser!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, идиот, ты должен был проиграть!

If you blow this chance to do something good for our kids you'll be the biggest loser!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты упустишь эту возможность сделать что-нибудь хорошее для наших детей ты будешь величайшим неудачником!

You are sitting at the loser table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будешь сидеть за столом для лузерв.

And once BlueBell sees that he has moved on before I have, I will forever be perceived as the loser in this breakup and it will define the rest of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если Блюбелл увидит, что он двигается дальше раньше меня, я всегда буду восприниматься, как проигравшая в этом разрыве, и это определит всю мою оставшуюся жизнь.

There was a reason why Joy was on the Camden Loser of the Week segment, and it was all my fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была причина почему Джой была в рубрики Кэмденский Неудачник Недели и это была моя вина.

You're supposed to be the loser, not me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь это ты из нас неудачник, а не я.

Second place is the first loser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе место, лишь первое поражение.

Let's see who is the bigger loser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрим, кто из нас больший неудачник.

I mean the pheromonal stink a guy gives off when he's desperate for action to a pathetic degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду феромоны, которые исходят от парня, когда он твердо настроен действовать. Жалкое зрелище.

Took 500 bucks off a total loser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сняла 500 баксов с полного лоха.

This moment is always extremely dangerous, pathetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие моменты всегда особенно опасны и трогательны.

And then some loser breaks into my house, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом какой-то гад влез в мой дом, и...

I am tired of putting up with your pathetic behaviour, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне надоело терпеть твое нелепое поведение!

So, look, I wasn't planning on making you feel welcome here, but then I saw the sticker, and I thought, hey, maybe the principal's daughter isn't such a big loser after all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я не планировала, чтобы ты чувствовала себя хорошо в первый день здесь, но потом я увидела стикер, и подумала Эй, может быть дочка директора и не совсем лузер .

Hey, loser, we got a ride from a real fan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, неудачник, мы поедем с настоящим фанатом.

Let's look at the scores and see who's tonight's lucky loser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте взглянем на очки и узнаем, кто сегодняшний счастливый неудачник.

That tells the Street, tells the world, that my stock, our stock, is about to rally because Spartan-Ives does not back a loser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уолл Cтрит и весь мир узнают, что мои акции, наши акции вот-вот пойдут вверх, потому что Spartan-Ives не поддерживает неудачников.

And now... this pathetic navy is barely worth our attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь этот жалкий флот не стоит внимания.

You're suspicious, pathetic and mean!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты подозрительный, мелочный, убогий.

CONFIDENCE, HOPE, OPTIMISM VERSUS A THREE-TIME LOSER.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверенность, надежду, оптимизм в противовес заядлому неудачнику.

They call me a loser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они меня обзывают.

The depiction of this particular Galatian as naked may also have been intended to lend him the dignity of heroic nudity or pathetic nudity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображение этого конкретного Галата обнаженным, возможно, также имело целью придать ему достоинство героической наготы или патетической наготы.

This is worse than declaring the loser simply as a durak, because of the handicap of having a low-value Six through the final part of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хуже, чем объявить проигравшего просто дураком, из-за гандикапа, имеющего низкую ценность шесть через заключительную часть игры.

It is effectively an auction; the winner is the contestant who will swallow the greater cost while the loser gets the same cost as the winner but no resource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это фактически аукцион; победитель-это участник, который проглотит большую стоимость, в то время как проигравший получит ту же стоимость, что и победитель, но без ресурсов.

Ashminov, Okyere and Williams bet on Mondi winning the race, and all the friends vote for Zhang as the loser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ашминов, Окьер и Уильямс делают ставку на победу Монди в гонке, и все друзья голосуют за Чжана как за проигравшего.

Scrooge outwits his nephew at every turn however and Donald is the loser at the end of the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Скрудж перехитряет своего племянника на каждом шагу, и в конце концов Дональд оказывается в проигрыше.

Avi Ezri is a pretty 2nd rate attempt at pilpul, and its sad if thats what Shach is supposed to be judged by. What a loser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ави Эзри-это довольно 2-я попытка пилпула, и это печально, если именно по этому Шах должен судить. Ну и неудачник.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pathetic loser». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pathetic loser» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pathetic, loser , а также произношение и транскрипцию к «pathetic loser». Также, к фразе «pathetic loser» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information