Peace and quiet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок
adjective: мирный
at peace - в мире
peace proposal - мирное предложение
breaker of the peace - нарушитель общественного порядка
carnegie endowment for international peace - Фонд Карнеги за Международный Мир
danger to peace - угроза миру
enemy of peace - противник мира
defend cause of peace - стоять на страже мира
ambassador of peace - посланец мира
enduring peace - прочный мир
keep the peace - сохранять мир
Синонимы к peace: calm, peace and quiet, quietness, solitude, privacy, quiet, peacefulness, tranquility, restfulness, calmness
Антонимы к peace: disturbance, upset, fight, warfare, noisiness, quarrel, agitation, irritation, frustration, worry
Значение peace: freedom from disturbance; quiet and tranquility.
goods (and chattels) - товары (и вещи)
at sixes and sevens - в шестерках и семерах
double-and-twist - промежуточная крутка
panic buying of food and water - ажиотажный спрос на продукты питания и воду
association of boards of certification for operating personnel in water and wast - Ассоциация ведомств по выдаче удостоверений операторам очистных установок
lewis and clark colleges - Колледж Льюиса и Кларка
gulf and caribbean fisheries institute - Институт проблем рыболовства в Мексиканском заливе и Карибском море
first and second coastal upwelling experiment - Первые и вторые эксперименты по изучению апвеллинга в прибрежной зоне
be art and part in - быть к причастный
header and footer - Верхний и нижний колонтитулы
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: тихий, спокойный, бесшумный, мягкий, скрытый, мирный, скромный, укромный, неслышный, неяркий
adverb: тихо, тайком
noun: спокойствие, тишина, покой, безмолвие, мир
verb: успокаивать, успокаиваться, унимать
quiet diplomacy - тихая дипломатия
quiet retreat - тихое место
restore quiet - восстанавливать мир
quiet possession - беспрепятственное владение
quiet aircraft - летательный аппарат с низким уровнем шума
quiet automatic gain control - бесшумная автоматическая регулировка усиления
quiet lane - тихий переулок
quiet place - тихое место
quiet operation - бесшумная работа
quiet room - тихая комната
Синонимы к quiet: still, speechless, soundless, dumb, mute, hushed, noiseless, silent, whispered, suppressed
Антонимы к quiet: noisy, loud, talkative, aggressive, sound, talk, active, fast, quick, wild
Значение quiet: making little or no noise.
tranquillity, calm, tranquility, quietness, quiet, peace of mind, quietude, peacefulness, quiescence, stillness, lull, peace, serenity, serene
anguish, clamor, ants in one's pants, chaos, clamour, distress, fearful alarm, heebee jeebees, rumble, tragedy, trouble, wheeze, adversity, affliction, agitation, alarm, alert, ants in your pants, anxiety, anxiety and grief, asperity, austerity, beggary, burden, busy hum of men
Peace And Quiet Tranquility; freedom from stress or interruptions.
Look, I just want to- Peace and quiet... - ...chill out. |
Слушай, я хочу пожить там один, в тишине и покое... — ... на расслабоне. |
We will sit here and enjoy another coffee in peace and quiet. |
Мы будем сидеть здесь и наслаждаться кофе в тишине и покое. |
I miss not having peace and quiet |
Мне не хватает мира, спокойствия, тишины. |
It is submitted to their lordships that it is expedient for the peace, quiet, and regular conducting of the business of the hospital that you be removed from your employment as Lieutenant Governor. |
Их светлостями решено что для достижения мира, спокойствия и правильного управления делами больницы, Вы будете отстранены от Вашей должности вице-президента. |
Этим старым костях нужно немного отдыха и тишины |
|
So as a treatment I recommend quiet above all, peace and quiet. |
Поэтому в качестве лечения я рекомендовал бы прежде всего покой, тишину и покой. |
It will be peace and quiet there now. |
Там всё тихо и спокойно. |
She loved Atlanta but-oh, for the sweet peace and country quiet of Tara, the red fields and the dark pines about it! |
Она любила Атланту, но... ах, как ее тянуло к мирному покою и деревенской тишине Тары, к этим красным полям и темным соснам вокруг дома! |
Peace and quiet is for libraries. |
Тишина и покой это для библиотек. |
So they strike out on their own, hoping their solitude will bring a little peace and quiet. |
Они стремятся отделиться, надеясь, что одиночество принесёт им мир и покой. |
I'm enjoying the peace and quiet. |
Наслаждаюсь покоем и тишиной. |
Gals like us can't stand peace and quiet. |
Такие как мы, не выносим тишь да гладь. |
Because the love of your son's life is asleep upstairs and the least we can do is give her peace and quiet within the confines of a tidy house. |
Потому что любимая твоего сына ещё спит, и мы должны сохранить в нашем доме чистоту, тишину и покой. |
He said he came here for peace and quiet, didn't he? |
Он покоя ищет. А? |
Везде царят мир и покой. То, чего вы всегда хотели. |
|
Так что я решил потратиться на немного покоя и тишины. |
|
You'll get the peace and quiet that you need. |
Там ты получишь необходимые тебе тишину и спокойствие. |
The peace and quiet we never had is over. |
Мир и покой, которых у нас никогда не было, улетучились. |
What does a guy have to do To get a little peace and quiet around here? |
Что должен сделать человек чтобы заслужить тишину и покой? |
I would seek peace and quiet in a garden... and noise and excitement at a carnival. |
В парке я привык искать покой и тишину, а шум и суета хороши на карнавале. |
I'm kind of enjoying the peace and quiet. |
Я бы хотел насладиться покоем и тишиной ещё немного. |
You need absolute peace and quiet. |
Тебе нужен полный покой. |
She has to have a little peace and quiet, or she will never get well. |
Ей надо немного покоя и тишины, или она никогда не поправится. |
I came here for peace and quiet, and you're disturbing it. |
Слушай, я приехал сюда пожить в тиши, а ты вносишь сумятицу. |
Can't we have a little peace and quiet without dragging in poisons all the time? |
Нельзя посидеть в тишине и покое, и не говорить о ядах и отравлениях? |
Я согласен и на пять минут тихой и спокойной жизни. |
|
But what I want right now is peace and quiet and a hot, hot bath. |
Но то, что я хочу прямо сейчас это мир и покой и горячая, горячая ванна. |
Now, I've got biology homework to do, so I'm going to need total peace and quiet. |
А сейчас я буду делать домашку по биологии Мне нужна тишина |
But Ulita loved treachery too well to be content with the peace and quiet that had come with her good living. |
Но Улитушка слишком любила всякие предательства, чтобы в тишине пользоваться выпавшим на ее долю хорошим житьем. |
Я хочу мира и спокойствия, и доходов от богатой провинции. |
|
He stood quietly in the chill peace, the waking quiet-small, nondescript, whom no man or woman had ever turned to look at twice anywhere. |
Он тихо стоял, окруженный прохладным покоем, пробуждающейся тишиной - маленький, неприметный человек, на которого ни разу в жизни не оглянулись на улице -ни мужчина, ни женщина. |
I just needed a little peace and quiet to finish up these reports for I.A. |
Мне только нужно немного покоя и тишины, чтобы закончить эти отчеты для Службы внутренних расследований. |
Don't tell me you're here for some peace and quiet. |
Только не говори мне, что ты здесь ради тишины и покоя. |
You know, I took the night shift so I could get some peace and quiet. |
Я тут дежурю, чтобы провести ночь в тишине и спокойствии. |
You know, the whole reason people come to the stacks... is for some peace and... quiet. |
Знаете, что люди приходят в книгохранилище из-за тишины и покоя. |
OK, everyone, can we have a little bit of peace and quiet now? |
Хорошо, можем мы попросить у всех немного тишины? |
He wanted peace, rest, a quiet life. Of course, a man like that ought never to marry; he isn't cut out for domesticity. |
Он хотел тишины, мира и покоя, наверное, такой человек, как он, не должен никогда жениться. Он не создан для семейной жизни. |
I'm going to get some peace and quiet if it's the last thing I do. |
Это я и собираюсь сделать. Я хочу пожить спокойно, и это единственный выход. |
Я верю, что все обойдется и меня ждет спокойная, тихая старость. |
|
He purports that it's just temporary, that it's all he can afford, that he needs to finish his book, that he needs the peace and quiet, et cetera, et cetera. |
Он заявляет, что это временно, что это всё, что он может позволить, что ему надо закончить книгу, что ему нужны тишина и покой, и так далее, и так далее. |
Now, there's peace and quiet. |
Там мир и покой. |
Be at peace, calm, quiet, rest. |
Оставайся в мире, тишине, успокоении, покое. |
We just wanna play some cards and wait this thing out in peace and quiet. |
Позволь нам в тишине переждать все за игрой в карты. |
It stresses me, meeting you like this. I'd rather sit and talk in peace and quiet. |
Мне жаль, что мы встретились вот так, я бы хотела посидеть в тишине. |
I can't believe these macaques have left the peace and quiet for this mayhem, but they're fine here. |
Не могу поверить, что эти макаки оставили тишину и покой ради этого безумия, но им здесь хорошо. |
Мирный и спокойный, и к счастью, никаких Тигруль. |
|
In a word, I'm satisfied with old age and its peace and quiet. |
Да, одним словом, я доволен... своей старостью... И её покоем... |
He was very embarrassed, he knows I come here for peace and quiet. I need it to write. |
Он был очень смущен, так как хорошо знает, что мне нужен покой, чтобы писать. |
There's only so much peace and quiet a soul can take. |
Тишину и спокойствие можно выносить только до определенного момента. |
SO I CAN BRING OUT THE TRASH IN PEACE AND QUIET. |
Чтобы я мог тихо и мирно выносить мусор. |
The aspiration to peace will never be disappointed. |
Надежда на мир никогда не разочарует. |
Halting violence is also key to allowing the peace process to be resumed in earnest and as promptly as possible. |
Невозможно обеспечить прогресс на переговорах Израиля с Палестинской национальной администрацией и необходимое внутреннее примирение палестинцев до тех пор, пока Газа охвачена пламенем, а ее жители и жители южной части Израиля опасаются за свою жизнь. |
This programme is offered jointly with the University of La Laguna in Tenerife, Canary Islands, but all courses are given at the University for Peace. |
Эта программа предлагается совместно с университетом Ла-Лагуна в Тенерифе, Канарские острова, однако все учебные курсы организуются в Университете мира. |
The militarization of this key, strategic maritime route does not augur well for peace in the region or for international shipping and investment. |
Милитаризация этого ключевого стратегического судоходного маршрута не ведет ни к миру в регионе, ни к содействию международному судоходству и инвестициям. |
Найдите другой путь достичь мира. |
|
Our representations regarding the peace settlement have been delivered to his majesty, together with the supplementary chapters... |
Наши условия мирного урегулирования были вручены Его Величеству вместе с некоторыми дополнительными документами. |
This is our chance to build on the peace we've earned and create a new world together. |
У нас появился шанс закончить войну и вместе построить новый мир. |
The war with Spain being ended, Fernand's career was checked by the long peace which seemed likely to endure throughout Europe. |
Испанская война кончилась, длительный мир, который обещал воцариться в Европе, мог повредить карьере Фернана. |
Peace on this planet will not be forged by military strength. |
Мира на планете не достичь только военными средствами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peace and quiet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peace and quiet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peace, and, quiet , а также произношение и транскрипцию к «peace and quiet». Также, к фразе «peace and quiet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.