Peace talk - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Peace talk - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мирные переговоры
Translate

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный

  • at peace - в мире

  • lasting peace - устойчивый мир

  • strengthen peace - укреплять мир

  • rule in peace - править мирно

  • defend peace - защищать мир

  • desire for peace - стремление к миру

  • permanent peace - постоянный мир

  • peace to his ashes - мир праху его

  • peace dove - голубь мира

  • advent of peace - наступление мира

  • Синонимы к peace: calm, peace and quiet, quietness, solitude, privacy, quiet, peacefulness, tranquility, restfulness, calmness

    Антонимы к peace: disturbance, upset, fight, warfare, noisiness, quarrel, agitation, irritation, frustration, worry

    Значение peace: freedom from disturbance; quiet and tranquility.

- talk [noun]

verb: говорить, разговаривать, болтать, беседовать, поговаривать, заговорить, переговариваться, читать лекцию, связываться, говорить пустое

noun: разговор, беседа, болтовня, слухи, переговоры, толки, лекция, слух, пустой разговор, предмет разговоров

  • talk into - говорить в

  • talk turkey - говорить индейку

  • irregularity cross-talk - влияние из-за конструктивной неоднородности линии

  • talk to myself - говорить сам с собой

  • heated talk - жаркие дебаты

  • superpower arms talk - переговоры сверхдержав о сокращении вооружений

  • table talk - застольная беседа

  • talk book - рассказывать книгу

  • talk dirty - говорить непристойности

  • sending end cross-talk - перекрестные помехи на передающем конце

  • Синонимы к talk: nattering, gabbling, yakking, jabbering, prattle, babbling, gabbing, chatter, gossip, jaw

    Антонимы к talk: silent, quiet

    Значение talk: conversation; discussion.



We'll talk of peace... in Moscow!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О мире мы будем говорить в Москве!

I'm willing to let you go and talk peace with your father

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позволю Вам уйти и прошу поговорить с отцом

That way you can talk in peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что сможете пообщаться тихо и спокойно.

To secure peace, Israel will one day have to talk seriously to Hamas as well as Fatah and the PLO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения мира Израилю в один прекрасный день придется пойти на серьезный разговор и с ХАМАС, и с ФАТХ, и с ООП.

Europeans like to talk about the values of peace and compromise, while US military might takes care of their safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейцы любят поговорить о ценностях миролюбия и компромиссах, пока военная мощь США гарантирует им безопасность.

They lured us to their town with talk of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заманивали нас в свой город, пустыми словами о мире.

It stresses me, meeting you like this. I'd rather sit and talk in peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне жаль, что мы встретились вот так, я бы хотела посидеть в тишине.

People feel that the most moral thing is to talk about the value of life, about bereavement, about peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди считают, что наиболее этично говорить о ценности жизни, об утратах, о мире.

If I could talk to Kang, somehow cut through the Klingon lines, make peace before it's too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если б я мог поговорить с Кангом, прорваться через линию клингонов и заключить мир, пока не поздно...

But the princess did not understand his feelings, and put down his reluctance to think and talk about it to carelessness and indifference, and so she gave him no peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но княгиня не понимала его чувств и объясняла его неохоту думать и говорить про это легкомыслием и равнодушием, а потому не давала ему покоя.

King Horik, your behaviour has made it very difficult to talk peace or to negotiate with King Egbert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Хорик, твои действия сделали крайне сложными примирение и переговоры с королём Эгбертом.

His predecessor quit after similar peace talk efforts failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его предшественник уволился после того, как подобные мирные переговоры потерпели неудачу.

Those standards are considered as important elements when we talk of reorganizing United Nations peace operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стандарты рассматриваются в качестве важных элементов в контексте реорганизации операций Организации Объединенных Наций в пользу мира.

So Carmello and his crew are given a free pass onto your territory that night to talk peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак Кармелло и его банда получили свободный проход на твою территорию той ночью чтобы заключить мир.

When we talk of peace, we are also looking at the prevention of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря о мире, мы также имеем в виду предотвращение конфликтов.

Because beneath all that fast talk and fancy clothes and big-city manners, you're still the same tortured boy and I fear you will never have peace until you have justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что.. за этими быстрыми речами, модной одеждой, и изящными манерами, ты всё тот же измученный мальчик и ты не примиришься с собой, пока не добьёшься справедливости.

Still, I-It would be nice... to talk in peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все-таки было бы хорошо поговорить в тишине и спокойствии.

Give us a chance to talk to each patient in peace and quiet, and to think in peace and quiet as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дать возможность спокойно разговаривать с больными, спокойно думать.

Tegana is a special emissary of Noghai on his way to talk peace with Kublai Khan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teханa - специальный посланник Нохая чтобы договориться о мире с Ханом Хубилаем.

Peace was breaking out all over the world and there was much talk of peace dividends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир распространился по всему миру, и много говорилось о мирных дивидендах.

I wanna talk to you after this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу поговорить с тобой позднее.

She carried it out and the whole village went with her to the cemetery where they left my grandfather so he'd rest in peace. And he never appeared again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабушка его выполнила, а вся деревня пошла с ней на кладбище, где он был похоронен, и после этого он больше ей не являлся.

Sometimes I read a book or watch TV for about half an hour or talk to my friends over telephone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда я читаю или полчаса смотрю телевизор, или общаюсь с моими друзьями по телефону.

We should talk about this seriously before we make any rash decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны серьезно это обсудить, не принимать поспешных решений.

Settle your dispute with the King regarding Bombay and we can talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уладьте ваши разногласия с королем относительно Бомбея, и мы поговорим.

I pray he found the peace in death that he never knew in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я молюсь, чтобы после смерти он обрел покой, которого никогда не знал в жизни.

Neal, talk to the street, figure out what kind of crew he's putting together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нил, поспрашивай на улицах, выясни, какого типа команду он набирает.

To consolidate the peace dividends arising from the 23 March agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель: закрепление успехов в рамках мирного процесса, осуществляемого на основе соглашений от 23 марта.

I... I wanted to talk to Darren, but he's not answering his phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... хотела поговорить с Дарреном, но он не берёт трубку.

American threats, or talk of another war, fuel the fires of resentment and frustration in Iran, strengthening the most radical forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские угрозы или разговор о другой войне питают огонь негодования и расстройства в Иране, укрепляя наиболее радикальные силы.

Somehow, all this talk about efficient markets has not discouraged him from trying, and succeeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, весь этот разговор об эффективных рынках не помешал ему попробовать и преуспеть.

I'm going to talk to you today about the design of medical technology for low resource settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь поговорить с вами сегодня о разработке медицинской техники для мест с ограниченными ресурсами.

He'll introduce it for a second and then I'll stop, I'll talk for a second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прозвучит на мгновение, и затем мы прервёмся, и я объясню,

Now I need to talk to somebody in charge here about a gringo prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно поговорить с тем, кто тут главный, про заключённого-гринго (исп. белый).

Don't the very greatest ladies of all talk about that small clique of persons to whom they belong?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И разве самые знатные дамы не ведут бесед о небольшой клике, к которой они принадлежат?

It would be better to tell her the whole thing; indeed, he was aching to tell somebody, to talk over his position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше уж рассказать все как есть; он так жаждал с кем-нибудь поделиться, обсудить свое положение.

Maybe I could call up the church and get a priest to come over to talk to you, see?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, мне позвонить в церковь и попросить священника прийти сюда? Чтоб поговорил с тобой, понимаешь?

Why don't we go over here and talk, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте пройдем вон туда и поговорим, хорошо?

I want to talk to you on equal terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу разговаривать с вами на равных.

I was gonna suggest that maybe we go out and maybe talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собирался предложить куда-нибудь сходить и поговорить

Nobody up to see, just old Broom Bromden the half-breed Indian back there hiding behind his mop and can't talk to call for help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никого не видать, только вечный швабра -Бромден, индеец-полукровка, прячется за своей шваброй и не может позвать на помощь, потому что немой.

All right, well, you want to talk about uninvited guests at our wedding,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну ладно, хорошо, ты хочешь поговорить о приглашенных гостях на нашу свадьбу?

Now, to get your hard-core repeaters to talk, you've either got to catch them in the act or after a fresh kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы заставить их говорить, надо либо поймать их во время действа или сразу же после убийства.

All these talk of civil unrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы эти разговоры о беспорядках.

Now why don't the two of you just skedaddle, let me finish my dinner in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь почему бы вам обоим не убраться, дайте мне спокойно закончить обед.

Go home, make peace with your wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди домой, помирись со своей женой.

Chieftain Thi-Sen welcomes you to his home and hopes you come in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вождь Тай-Сен приветствует вас у себя и надеется, что вы прибыли с миром.

Urge the campaigners to stop and let our martyrs rest in peace!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедите участников кампании остановиться и позвольте нашим мученикам оставаться в мире и покое

Brandon's got a record: vandalism, disturbing the peace, resisting arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брэндон привлекался за вандализм, нарушение спокойствия и сопротивление при аресте.

If that will bring me your forgiveness, and you some peace of mind, then I shall find a way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это принесет мне ваше прощение и успокоит вас, я найду способ.

It could help the boy make peace with his father's passing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поможет мальчику примириться со смертью отца.

The only place where a cat like me who never dies... can finally rest in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное место, где бессмертный кот вроде меня... наконец сможет упокоиться с миром.

May you dwell in a place of peace and tolerance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За то, чтобы вы жили в месте полном мира и терпимости.

Can we just have our medicine, please, Dr. Bob? In peace?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь можно нам лекарство спокойно получить?

Our hope has always been that a great peace is on the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша надежда всегда была тем замечательным кусочком на горизонте.

He promised to leave me in peace and not to keep a watch on me anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обещал оставить меня в покое и больше не следить за мной.

How will one more death bring about the peace we long for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приблизит ли ещё одна смерть желаемый нами мир?

OK, everyone, can we have a little bit of peace and quiet now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, можем мы попросить у всех немного тишины?

These old bones just need a little bit of peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим старым костях нужно немного отдыха и тишины



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peace talk». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peace talk» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peace, talk , а также произношение и транскрипцию к «peace talk». Также, к фразе «peace talk» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information