People are prepared - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
alternative people - альтернативные люди
trading people - торговые люди
greenlandic people - Гренландский люди
stupid people - глупые люди
seven people - семь человек
protect people - Защита людей
giving people - давая людям
people appreciate - люди ценят
placed people - помещенные люди
colombian people - колумбийские люди
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
are ongoing - продолжаются
are informing - Сообщаем
are concerning - в отношении
are plants - растения
are educational - являются образовательными
are horses - кони
are warming - теплеют
are vetted - которые проверены
are unnecessary - не нужны
are you sure you are okay - Вы уверены, что все в порядке
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
adjective: подготовленный, готовый, приготовленный, очищенный, предварительно обработанный
a table is prepared - таблица подготовлена
prepared to invest - готовы инвестировать
prepared to enter - готовы войти
nothing prepared - ничего не подготовлено
has been prepared with the aim - был подготовлен с целью
was prepared by the expert - был подготовлен экспертом
prepared under the auspices - подготовленный под эгидой
prepared by the centre - подготовленный центр
been prepared in accordance - были подготовлены в соответствии
were prepared to help - были готовы помочь
Синонимы к prepared: equipped, waiting, primed, poised, ready, on hand, in position, (all) set, predisposed, willing
Антонимы к prepared: unprepared, ad lib, abandoned, extemporaneous, ignored, neglected, offhand, unwilling, halted, impromptu
Значение prepared: make (something) ready for use or consideration.
Он к этому не готов. Значит, он не знает этих людей. |
|
Though I seem to have a unique talent for alienating the people I employ, I'm not prepared to lose either of you just yet. |
Хотя у меня и обнаружился уникальный талант заставлять людей, которых я нанимаю, от меня отворачиваться, я пока не готов потерять ни одного из вас. |
Madame Hubbard prepared and brought to the table the soup, and I saw then that for the ring to be found in the soup of Mademoiselle Valerie, only two people could possibly have placed it there. |
Мадам Хабард приготовила и принесла суп к столу. Я увидел, что только двое могли устроить так, чтобы кольцо оказалось в супе Валери. |
The rain did come, and the people of Sicily prepared a large banquet for their patron saint. |
Дождь все-таки пошел, и жители Сицилии устроили большой пир в честь своего святого покровителя. |
If I prepared a hash of words to stuff into other people's brains, it would be an insult to them and to me. |
Я оскорбил бы читателей и себя, если бы попытался накормить их потоком словесного вздора. |
And oftentimes families then will meet on that Thursday, and they will have a big dinner, turkey dinner, and a very, very special course of food that is prepared for Thanksgiving in commemoration of the Pilgrims1-1, who came to America in 1620, and the first meal they had with the Indians after a very difficult winter, when many people starved. |
Семьи часто собираются в этот четверг, едят праздничный ужин, ужин с индейкой, и особыми блюдами, которые готовят ко Дню Благодарения в память о первых колонистах, приехавших в Америку в 1620 году, и первой трапезы, которую они разделили с индейцами после очень суровой зимы, во время которой многие голодали. |
After greeting all of these people, the sovereigns rested for a short while and prepared for the evening's banquet. |
Поприветствовав всех этих людей, государи немного отдохнули и приготовились к вечернему пиршеству. |
It is prepared by many people in rural areas, using traditional methods, both for private consumption and for sale. |
Его готовят многие жители сельской местности, используя традиционные методы, как для частного потребления, так и для продажи. |
Of course, part of the answer is to identify the relatively small number of people who are prepared to use their lives to destroy the lives of others without distinction or purpose. |
Но более важная проблема состоит в том, чтобы идентифицировать проповедников ненависти и остановить их смертоносное подстрекательство. |
If people are not prepared to make controversial deletions, like Richard Genovese, then listing them here won't solve that. |
Если люди не готовы делать спорные удаления, как Ричард Дженовезе, то перечисление их здесь не решит эту проблему. |
Foods that spoil easily, such as meats, dairy, and seafood, must be prepared a certain way to avoid contaminating the people for whom they are prepared. |
Продукты, которые легко портятся, такие как мясо, молочные продукты и морепродукты, должны быть приготовлены определенным образом, чтобы избежать загрязнения людей, для которых они приготовлены. |
So they've moved on, leaving the people who were prepared to weather the storm of hate behind. |
Поэтому они пересели на другие машины, а те, кто готовы выдержать грозди гнева, остались. |
Be prepared for people to say... |
Мария, ты должна быть готова к тому, что люди скажут. |
In the summer of 2005, a list of 28 people nominated for working peerages was prepared. |
Летом 2005 года был подготовлен список из 28 человек, выдвинутых для работы в качестве пэров. |
Rather than remain trapped in the past, I have made it clear to Iran's leaders and people that my country is prepared to move forward. |
Вместо того чтобы оставаться в ловушке прошлого, я ясно дал понять иранским лидерам и народу, что моя страна готова двигаться вперед. |
The reduced creation of money naturally reduces the prices people are prepared to pay. |
Сокращенное создание денег естественным образом снижает цены, которые люди готовы платить. |
In general, people get prepared for this holiday very carefully. |
Вообще люди готовятся к этому празднику очень тщательно. |
Because most people, in real life, will not have met anything like an edit war, and are not prepared for what it will do to them. |
Потому что большинство людей в реальной жизни не встретят ничего подобного войне редактирования и не готовы к тому, что она сделает с ними. |
I want them to be prepared for what they'll face, and that is why it is so important to keep our earth-observing satellites up there and to hire diverse and smart and talented people who do not hate clouds to improve the climate models. |
Вот почему так важно запускать в небо спутники для наблюдения за Землёй, принимать на работу разносторонних, умных, одарённых людей, которые не испытывают ненависти к облакам, для улучшения климатических моделей. |
During the journey, the people on the Exodus prepared to be intercepted. |
Во время путешествия люди на исходе готовились быть перехваченными. |
But besides me there are people prepared to be genuinely devoted to you. |
Но и кроме меня есть люди, вам глубоко преданные. |
Prepared to do what ordinary people won't do. |
Готовый сделать то, на что не пойдут обычные люди. |
The pride of our people has been cut down and damaged as much as it could be. I'm prepared to aim nuclear missiles at wherever I need to. |
Самолюбие нашей нации годами втаптывалось в грязь, и если это поможет вновь его возвысить, я направлю наши ракеты в любую точку Земли. |
You kind of took some heart in the fact that some people were kicking back against the system, albeit in quite a crude manner, and were prepared to take on the police. |
И ты как бы воспрянул духом, потому что народ, хоть и в грубой манере, отвечал системе ударом на удар и был готов дать отпор полиции. |
The gods would be gone, but the people would be prepared for it, and they might accept it as a natural, ordained occurrence. |
Боги уйдут, но люди будут к этому готовы, и примут это как естественное, предопределенное событие. |
In the US, 404 people became ill and nine died in a New York City hospital due to hospital-prepared mayonnaise. |
В США 404 человека заболели и девять умерли в Нью-Йоркской городской больнице из-за приготовленного в больнице майонеза. |
Ciz - the question for you at the moment is whether you are prepared to try mediation with the people you are in dispute with. |
Ciz-вопрос для вас в данный момент заключается в том, готовы ли вы попробовать посредничество с людьми, с которыми вы спорите. |
They are people prepared for lifelong learning because they can always find the information needed for any task or decision at hand. |
Это люди, подготовленные к обучению на протяжении всей жизни, потому что они всегда могут найти информацию, необходимую для выполнения любой задачи или решения. |
It is also possible that some people will be prepared to review but do not wish to be on the Board. |
Возможно также, что некоторые люди будут готовы к обзору, но не хотят быть в Совете директоров. |
We're simply not prepared to contend with the scope of damage these people can inflict. |
Мы просто не готовы к тому масштабу разрушений, который могут нанести эти люди. |
He noted that the people who had prepared these documents had made no such reports in other years. |
Он отметил, что люди, подготовившие эти документы, в другие годы таких отчетов не делали. |
I think the case sucks, my exhibits aren't in order, I'm not prepared enough, people will find out I don't know what I'm doing and I've been running a charade all these years. |
Кажется, что дело разваливается, что мои доказательства неочевидны, что я не подготовилась, что люди подумают, я не знаю, что делаю, и все эти годы я пыталась решить какую-то головоломку. |
People who eat bread prepared from zinc enriched wheat have a significant increase in serum zinc. |
Люди, которые едят хлеб, приготовленный из обогащенной цинком пшеницы, имеют значительное увеличение содержания цинка в сыворотке крови. |
The Humr people of Kordofan, Sudan consume the drink Umm Nyolokh; which is prepared from the liver and bone marrow of giraffes. |
Народ Хумр из Кордофана, Судан, употребляет напиток Умм Ньолох, который готовится из печени и костного мозга жирафов. |
The Nunivaarmiut Cup'ig did not prepare their own fish skins for parkas, but bought them, already prepared, from Yup'ik people on the Yukon and Kuskokwim rivers. |
Нуниваармиутские Куп'ИГИ не готовили свои собственные рыбьи шкуры для парков, а покупали их, уже приготовленные, у людей Юп'Ика на реках Юкон и Кускоквим. |
More prosaically, the 50 people on each team would have to be prepared to function as a stand-alone executive branch without outside help for at least six months. |
Если говорить прозаически, такая команда из 50 человек должна будет функционировать в качестве самостоятельного органа исполнительной власти без помощи со стороны как минимум полгода. |
She only wants to take the souls of those people that are already prepared to surrender their own. |
Она желает забрать только души тех людей которые уже были готовы отказаться от них. |
To point out other people's errors was a duty that Mr. Bulstrode rarely shrank from, but Mr. Vincy was not equally prepared to be patient. |
Мистер Булстрод считал своим долгом указывать на чужие ошибки и уклонялся от исполнения этого долга очень редко, однако терпение мистера Винси имело предел. |
Giventhescaleofevacuation how prepared you is to deal with so many people ? |
Учитывая масштабы эвакуации как вы подготовлены иметь дело с таким количеством людей? |
And if H1N1 becomes more severe, people (and communities) who have prepared for that possibility will probably fare better than those who have not. |
И если H1N1 станет более серьезным, люди (и сообщества), которые сумеют подготовиться к такой вероятности, будут, скорее всего, жить лучше тех, кто не сумеет. |
America could no longer afford the foreign-policy instruments Obama had hoped to use — or rather, the American people were no longer prepared to pay for them. |
Теперь Америке были уже не по карману те внешнеполитические инструменты, которыми надеялся воспользоваться Обама. А вернее, американский народ больше не желал платить за них. |
There seem to be a lot of people involved in this dispute, is one person prepared to work with Ciz and the mediator in this matter? |
Похоже, что в этом споре участвует много людей, готов ли один человек работать с Ciz и посредником в этом вопросе? |
It graphically underscores just how afraid the regime is of its own people and how it is prepared to drown any unrest in blood. |
Оно наглядно подчеркивает, насколько этот режим боится собственного народа и как он готов утопить любой протест в крови. |
In Zion, David put the Ark in the tabernacle he had prepared for it, offered sacrifices, distributed food, and blessed the people and his own household. |
В Сионе Давид поставил Ковчег в скинию, которую он приготовил для него, принес жертвы, раздал пищу и благословил народ и свой собственный дом. |
Car drivers must always be prepared to brake for pedestrians, especially for children and elderly people. |
Водители автомобилей всегда должны быть готовы тормозить для пешеходов, особенно для детей и пожилых людей. |
Gradually, her paintings became so popular that other people prepared the paint for her to allow her to make more works faster. |
Постепенно ее картины стали настолько популярны, что другие люди готовили краски для нее, чтобы она могла быстрее создавать новые работы. |
Personally I am among the people who are happy that our police come prepared to deal with situations which may escalate. |
Лично я отношусь к числу тех людей, которые рады тому, что наша полиция приходит подготовленной к тому, чтобы иметь дело с ситуациями, которые могут обостриться. |
A culture where food is often prepared by grandparents or hired help means more people must be educated about the diet. |
Культура, где еда часто готовится бабушками и дедушками или нанятыми помощниками, означает, что больше людей должны быть обучены диете. |
Around the world, nearly a billion people watch this moment on television as the first man from Earth prepared to set foot upon the Moon. |
По всему миру, около миллиарда людей смотрят этот момент по телевиденью как первый человек Земли подготавливается сделать первый шаг на Луну. |
Many people would want to attend in spite of the mud and be prepared to ride to get there, but it was slow and arduous work. |
Многие захотят быть на этих похоронах, несмотря на распутицу, хоть и придется ехать верхом; но на дорогу уйдет немало времени и сил. |
I saw that a lot of young people I was talking to were joining the Far Right, and this was astounding to me. |
Тогда я узнала, что многие из тех молодых людей, с кем я общалась, присоединялись к праворадикалам, и это повергло меня в шок. |
And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us. |
Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас. |
Such things tend to draw themselves to people's attention. |
Такие вещи имеют тенденцию привлекать к себе внимание людей. |
And so some people will go to the theatre, or they will go to a special restaurant. |
Некоторые люди идут в театр или в какой-то особый ресторан. |
Next academic year young people can get a job or they can go to an institute or university. |
В следующем учебном году молодые люди могут устроиться работу или могут поступить в институт или университет. |
Some suppose that sophisticated gadgets are really useful and necessary, while others find them absolutely awful as they influence people badly. |
Некоторые полагают, что сложные гаджеты на самом деле полезны и необходимо, в то время, как другие считают их ужасными из-за их отрицательного влияния на людей. |
Polls suggest that millions are prepared to take to the streets, while trust in the police, the courts, the Kremlin and in Putin himself are sinking to all-time lows. |
Согласно опросам, на улицы готовы выйти миллионы, в то время как уровень доверия полиции, судам, Кремлю и самому Путину рекордно упал. |
Commercially prepared old-fashioned doughnut batter mixes are mass-produced in the United States, which may be prepared by simply adding cold water to the mix. |
Коммерчески подготовленные старомодные смеси теста для пончиков массово производятся в Соединенных Штатах, которые могут быть приготовлены простым добавлением холодной воды в смесь. |
The trihalides were important as pure metal can be prepared from them. |
Трихалиды были важны, так как из них можно получить чистый металл. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people are prepared».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people are prepared» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, are, prepared , а также произношение и транскрипцию к «people are prepared». Также, к фразе «people are prepared» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.