Peoples in the region - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
of different peoples - разных народов
the peoples of those territories - народы этих территорий
the health of indigenous peoples - здоровье коренных народов
the peoples of the russian - народы из России
all peoples and all nations - все народы и все страны
that the indigenous peoples - что коренные народы
integration of the peoples - интеграция народов
welfare of our peoples - благосостояния наших народов
assistance to the peoples - помощь народам
individuals and peoples - люди и народы
Синонимы к peoples: kins, stocks, societies, rabbles, plebes, persons, man, humanities, folks, families
Антонимы к peoples: aristocratic, blasphemous, blueish, depressed, depressing, deserts, dismal, dispirited, dispiriting, docile
Значение peoples: plural of people.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in letter and in spirit - по форме и по существу
in step - в ногу
in pocket - в кармане
in the case in hand - в случае в руке
sugar in - сахар в
cattle in - крупный рогатый скот в
resonance in - резонанс в
in formula - в формуле
in the order in which it - в том порядке, в котором она
check-in in the hotel - заезд в отель
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
he who pays the piper calls the tune - кто платит, тот и заказывает музыку
prosecuted to the fullest extent of the law - преследоваться по всей строгости закона
in the centre of the old town. - в самом центре старого города.
at the turn of the nineteenth century - на рубеже девятнадцатого века
on the same side of the road - на той же стороне дороги
the impact of agriculture on the environment - влияние сельского хозяйства на окружающую среду
the global compact of the united nations - Глобальный договор объединенных наций
at the end of the calendar month - в конце календарного месяца
the aftermath of the civil war - последствия гражданской войны
the main organ of the united - главный орган Организации Объединенных
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
station region - станция область
region manager - менеджер региона
offshore region - оффшорная область
countries of the south american region - Страны региона Южной Америки
the governments of the region - правительства региона
states of the mediterranean region - государств Средиземноморского региона
parties of the region - Стороны региона
committed in the region - совершенные в регионе
in our region are - в нашем регионе
according to region - в зависимости от региона
Синонимы к region: sector, territory, district, division, quarter, part, parts, area, belt, section
Антонимы к region: border, aggregate, boundary, convene, mingle, city, wash, whole world, wilderness, ghetto
Значение region: an area or division, especially part of a country or the world having definable characteristics but not always fixed boundaries.
Among the Iranian peoples, Genghis Khan, along with Hulagu and Timur are among the most despised conquerors in the region. |
Среди иранских народов Чингисхан, наряду с Хулагу и Тимуром, являются одними из самых презираемых завоевателей в регионе. |
Originating from the Red River Region, the Metis fiddle has a similar ethnogenesis as the culture of peoples itself. |
Происходя из района Красной реки, метисская скрипка имеет такой же этногенез, как и сама культура народов. |
By the second millennium BC, the ancient Iranian peoples arrived in what is now Iran from the Eurasian Steppe, rivaling the native settlers of the region. |
Ко второму тысячелетию до нашей эры древние иранские народы пришли на территорию современного Ирана из евразийских степей, соперничая с коренными поселенцами этого региона. |
The impact of the gold rush on the Native peoples of the region was considerable. |
Влияние Золотой лихорадки на коренные народы региона было значительным. |
Suriname intended to set up a system to safeguard the collective land rights of indigenous peoples and the Maroons, as had other countries of the region. |
Суринам намерен создать систему, которая позволяет гарантировать коллективные права на землю коренных народов и маронов по примеру других стран региона. |
The indigenous peoples of this region did not use wheels for transportation prior to the arrival of Europeans. |
Коренные народы этого региона не пользовались колесами для передвижения до прибытия европейцев. |
And before their republics, the Boers displaced the Khoi and Bantu peoples of the region to FORM their republics. |
А еще раньше, до образования своих республик, буры вытеснили народности Хой и банту из этого региона, чтобы образовать свои республики. |
When Europeans arrived in the Texas region, there were several races of Native peoples divided into many smaller tribes. |
Когда европейцы прибыли в Техасский регион, там было несколько рас коренных народов, разделенных на множество более мелких племен. |
While Conrad had only limited personal acquaintance with the peoples of Maritime Southeast Asia, the region looms large in his early work. |
В то время как у Конрада было лишь ограниченное личное знакомство с народами Приморской Юго-Восточной Азии, этот регион имеет большое значение в его ранних работах. |
However, expeditions to the Bering Strait were often attacked by the indigenous peoples inhabiting the region. |
Однако экспедиции в Берингов пролив часто подвергались нападениям со стороны коренных народов, населявших этот регион. |
The absolute minimum we owe to the peoples of the region and our international partners are honesty and openness. |
Абсолютный минимум, который мы должны народам этого региона и нашим международным партнерам, - это честность и открытость. |
Any European caught exploring the region, whether the “Khanates” of Khiva and Bokhara or Afghanistan, was likely to end up enslaved or executed by the region’s tribal peoples. |
Любого европейского путешественника и исследователя этого региона местные племенные народы из Хивинского, Бухарского ханства или из Афганистана легко могли обратить в рабство и даже казнить. |
We are facing a catastrophic impasse that is leading the two peoples and the region towards the abyss. |
Мы сталкиваемся с катастрофическим тупиком, который ведет оба народа и весь регион в пропасть. |
A series of temples of Isis stood in that region, stretching from Philae south to Maharraqa, and were sites of worship for both Egyptians and various Nubian peoples. |
В этом регионе, простиравшемся от Филы на юг до Махарраки, стояли многочисленные храмы Исиды, служившие местом поклонения как египтян, так и различных нубийских народов. |
Nevertheless, the region was the focus of ever-increasing disputes between the native Kazakh emirs and the neighbouring Persian-speaking peoples to the south. |
Тем не менее, этот регион был центром постоянно растущих споров между коренными казахскими эмирами и соседними персидскоязычными народами на юге. |
They include Native American peoples as well as Inuit, who are distinct but occupy areas of the region. |
Они включают в себя коренные американские народы, а также инуитов, которые отличаются друг от друга, но занимают определенные районы региона. |
] The Serbs absorbed the aforementioned Slavic groups as well as the Paleo-Balkanic peoples of the region. |
Сербы поглотили вышеупомянутые славянские группы, а также Палеобалканские народы региона. |
Many Siouan-speaking peoples from the plains and east coast claim them as ancestors and say they lived throughout the Ohio region until approximately the 13th century. |
Многие Сиуаноговорящие народы с равнин и восточного побережья считают их предками и говорят, что они жили по всему региону Огайо примерно до 13-го века. |
For centuries peoples in this region have lived uncomfortably in the shadow of neighboring great powers. |
В течение веков люди в этом регионе жили стесненно в тени соседних супердержав. |
When discussing broader subsets of peoples, naming may be based on shared language, region, or historical relationship. |
При обсуждении более широких подмножеств народов названия могут основываться на общем языке, регионе или исторических отношениях. |
The peoples inhabiting the region of the Sharon battlefield varied greatly in their background, religious beliefs and political outlook. |
Народы, населявшие район битвы при Шароне, сильно различались по своему происхождению, религиозным верованиям и политическим взглядам. |
We must work collectively to transform that glimmer into a bright shining light of peace, freedom and dignity for all affected peoples in the region. |
Мы должны сообща работать над тем, чтобы этот луч стал ярко сияющим светом мира, свободы и достоинства для всех страдающих народов в этом регионе. |
It is leaving behind an era of war and conflict to start an era of just and comprehensive peace between the peoples of this important region. |
Он прощается с эпохой военных конфликтов и вступает в новую эру справедливого и всеобъемлющего мира между народами этого важного региона мира. |
It has been home to various peoples through the ages, among them the ancient Iranian peoples who established the dominant role of Indo-Iranian languages in the region. |
На протяжении веков он был домом для различных народов, в том числе древних иранских народов, которые установили доминирующую роль индоиранских языков в регионе. |
It is eaten by displaced peoples residing in the region affected by the civil war, militias groups and loggers and miners. |
Его едят перемещенные лица, проживающие в регионе, пострадавшем от Гражданской войны, ополченцы, лесорубы и шахтеры. |
The indigenous peoples of those lands had developed a distinct culture from the ancient Vietnamese in the Red River Delta region. |
Коренные народы этих земель развили свою культуру, отличную от культуры древних вьетнамцев в районе дельты Красной реки. |
There can be two, very different Asian centuries, and the one that emerges will have profound consequences for the region’s peoples and governments – and for the world. |
Могут быть два очень разных азиатских века, и тот, который реализуется, будет иметь огромную важность для населения и правительств региона, а также для всего мира. |
Most native peoples that inhabit the region today are descended from other groups that settled there beginning about 1,000 years ago. |
Большинство коренных народов, населяющих этот регион сегодня, происходят от других групп, которые поселились там около 1000 лет назад. |
Bursa is one of the woredas in the Southern Nations, Nationalities, and Peoples' Region of Ethiopia. |
Бурса - это один из воредов в регионе южных наций, народностей и народов Эфиопии. |
The region was a trading centre for Indigenous peoples long before the arrival of Europeans. |
Этот регион был торговым центром для коренных народов задолго до прихода европейцев. |
The region was home to many indigenous peoples and advanced civilizations, including the Aztecs, Toltecs, Maya, and Inca. |
Этот регион был домом для многих коренных народов и развитых цивилизаций, включая ацтеков, Толтеков, Майя и инков. |
The Wodi wodi peoples are the original custodians of the Illawarra region of South Sydney. |
Народ води-води является первоначальным хранителем региона Иллаварра в Южном Сиднее. |
By the early colonial period, Munsee-Lenape, Susquehannock, and Iroquois peoples were the principal occupants of the region. |
К началу колониального периода главными обитателями этого региона были народы Мунзее-ленапе, Сасквеханнок и ирокезы. |
Little to no information now exits on those Indigenous Peoples in the Western Pennsylvania region. |
В настоящее время практически нет никакой информации об этих коренных народах в западной части Пенсильвании. |
Escalating communal tensions and incidents of violence between the indigenous peoples and settler community in the region give further cause for concern. |
Дополнительной причиной для беспокойства является эскалация межобщинной напряженности и рост количества случаев насилия между коренными народами и поселенцами в этом регионе. |
The Middle East peace process heralded an end to a long era of conflict and became the harbinger of a promising future for the region and its peoples. |
Ближневосточный мирный процесс провозгласил окончание длительной эры конфликтов и стал предвестником радужного будущего для региона и населяющих его народов. |
The indigenous peoples of the region included the Tehuelches, whose numbers and society were reduced to near extinction not long after the first contacts with Europeans. |
К коренным народам этого региона относились Теуэльчи, численность и общество которых вскоре после первых контактов с европейцами сократились почти до полного исчезновения. |
No culture was dominant in the present-day Texas region, and many peoples inhabited the area. |
Ни одна культура не была доминирующей в современном Техасе, и многие народы населяли эту область. |
Indigenous Tharawal peoples from around the Cronulla region of southern Sydney use the Waratah medicinally. |
Коренные Таравальские народы со всего региона Кронулла на юге Сиднея используют Варатах в медицинских целях. |
The region of islands between his line and New Guinea is now termed Wallacea. |
Район островов между его линией и Новой Гвинеей теперь называется Валласеа. |
All in all, the countries in the region had a lower savings rate than other emerging economies in the world. |
В целом объем сбережений в странах региона был меньше по сравнению с другими странами мира, экономика которых находится на стадии становления. |
Changing the tidal flow in a coastal region, in particular by damming a bay or estuary, could result in a wide variety of impacts on aquatic life, most of which are poorly understood. |
Изменение приливного течения в прибрежной области, в частности из-за сооружения плотины в заливе или эстуарии, может обернуться самыми разными последствиями для водных организмов, о большинстве которых известно очень мало. |
But to achieve this, it will be necessary to offset, or at least balance, the interests of the most important actors in the region. |
Но чтобы этого добиться, необходимо удовлетворить, или хотя бы сбалансировать, интересы важнейших сил региона. |
(Despite all the talk of other countries eclipsing it in the region, the U.S. remains a powerful force in defining the agenda, both positive and negative, for the region.) |
(Несмотря на все разговоры о росте влияния других стран в Латинской Америке, Соединенные Штаты продолжают оставаться влиятельной силой при определении повестки дня в этом регионе – как в позитивном, так и в негативном смысле). |
The second part of the approach was to commission the Space Launch System to carry crew to locations beyond the region between the Earth and the moon. |
Во-вторых, НАСА запланировала ввод в строй космической системы запуска, чтобы отправлять экипажи дальше Луны. |
For example, you might want to see how many customers in a certain region ordered a specific product. |
Например, может потребоваться узнать, сколько клиентов в каком-либо регионе заказали определенный продукт. |
In the same region, a nearly complete skeleton of an enormous predator was unearthed amazingly well preserved. |
В том же регионе был обнаружен почти полный скелет огромного хищника, сохранившийся на удивление хорошо. |
On April 1, his forces issued a radio message to the governor of the region, instructing his forces to leave the capital. |
1 апреля его войска передали радиограмму губернатору области, в которой приказали своим войскам покинуть столицу. |
The upper central part of this region is dominated by the Paris Basin, which consists of a layered sequence of sedimentary rocks. |
В верхней центральной части этого региона доминирует Парижская котловина, состоящая из слоистой последовательности осадочных пород. |
Fourcatier-et-Maison-Neuve is a commune in the Doubs department in the Bourgogne-Franche-Comté region in eastern France. |
Фуркатье-э-Мезон-Нев-коммуна в департаменте ДУ в регионе Бургундия-Франш-Конте на востоке Франции. |
By this, he was specifically alluding to certain Great Lakes region autochthones. |
Этим он специально намекал на некоторые автохтоны района Великих озер. |
The effect is specific to the region of the retina that is exposed to the induction stimuli. |
Эффект специфичен для области сетчатки, которая подвергается воздействию индукционных стимулов. |
North-south mountain barriers and impenetrable tropical forest caused the early isolation and separate political development of this region. |
Горные барьеры Север-Юг и непроходимые тропические леса стали причиной ранней изоляции и раздельного политического развития этого региона. |
Jackson, his mother, and his brothers lived with Jackson's aunt and uncle in the Waxhaws region, and Jackson received schooling from two nearby priests. |
Джексон, его мать и братья жили с тетей и дядей Джексона в районе Вакшоу, и Джексон получил образование от двух близлежащих священников. |
Kātyāyana belonged to the Aindra School of Grammar and may have lived towards the Punjab region of the Indian Subcontinent. |
Катьяяна принадлежал к школе грамматики Аиндры и, возможно, жил в районе Пенджаба на Индийском субконтиненте. |
This leads to activation of other genes such as Hox genes, FGF genes and BMP genes in the posterior region, setting up digit patterning. |
Это приводит к активации других генов, таких как Hox-гены, FGF-гены и BMP-гены в задней области, создавая паттерн цифр. |
Thirty Taiwanese indigenous peoples protested against the Dalai Lama during his visit to Taiwan after Typhoon Morakot and denounced it as politically motivated. |
Тридцать тайваньских коренных народов протестовали против Далай-ламы во время его визита на Тайвань после тайфуна Моракот и осудили его как политически мотивированный. |
As their territory expanded, smaller tribes were forced further west, including the Osage, Kaw, Ponca, and Omaha peoples. |
По мере того как их территория расширялась, более мелкие племена были вытеснены дальше на Запад, включая народы Осейдж, Кау, Понка и Омаха. |
Guest stars include Del tha Funkee Homosapien, Saafir, Dilated Peoples, Everlast, and Son Doobie. |
Приглашенные звезды включают Del tha Funkee Homosapien, Saafir, Dilated Peoples, Everlast и Son Doobie. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peoples in the region».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peoples in the region» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peoples, in, the, region , а также произношение и транскрипцию к «peoples in the region». Также, к фразе «peoples in the region» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.