Percentage of inclusions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: процент, доля, часть, количество, процентное содержание, процентное отношение, процентное отчисление
adjective: процентный
population percentage - население в процентах
calculated as percentage - рассчитывается как процент
percentage of battery charge - процент заряда батареи
how many percentage - сколько процент
individual percentage - индивидуальный процент
water percentage - процент воды
desired percentage - желаемый процент
the same percentage as - такой же процент, как
high percentage of children - высокий процент детей
approximately what percentage - примерно какой процент
Синонимы к percentage: part, share, portion, percent, per centum
Антонимы к percentage: unity, summation, entirety, totality, entireness, fullness, integrity, aggregate, cohesion, completeness
Значение percentage: a rate, number, or amount in each hundred.
note of interrogation - записка о допросе
have the use of - использовать
be at the front of - быть в передней части
coefficient of efficiency - коэффициент эффективности
of benefit - выгоды
department of education - отдел образования
stem of bananas - гроздь бананов
be the head of - быть главой
say nothing of - не говоря уже о
sole bill of exchange - вексель в одном экземпляре
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
inclusions impurities - включений примесей
all inclusions - все включения
many inclusions - много включений
intracellular inclusions - внутриклеточные включения
diamond inclusions - алмазные включения
multiple inclusions - множественные включения
percentage of inclusions - доля включений
these inclusions - эти включения
dark inclusions - темные включения
metallic inclusions - неметаллические включения
Синонимы к inclusions: accretions, accruals, addenda, addendums, additions, augmentations, boosts, expansions, gains, increases
Антонимы к inclusions: deletions, elisions, omissions, eliminations, blanks, skips
Значение inclusions: plural of inclusion.
Where developments are tied to a clockwork universe, such material may be appropriate for inclusion. |
Там, где развитие событий связано с заводной Вселенной, такой материал может быть подходящим для включения. |
They grow it, bring it in, step on it, run stateside networks of local street dealers... and take a separate percentage off of each operation. |
Сами выращивают, привозят, распределяют по местным дилерам и забирают проценты c каждой операции. |
With the allocated percentages of ownership Previously agreed to in our internal discussions. |
В долях, о которых мы ранее между собой договорились. |
So what percentage of the results is currently shaped by user feedback? |
И какой процент результатов сейчас формируется на основании информации от пользователей? |
That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage. |
Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли. |
Its inclusion here is just for completeness. |
В данном случае он приводится лишь для обеспечения полноты текста. |
The percentage of illiterates worldwide has since declined from 25 per cent to 21 per cent - a one sixth reduction. |
С тех пор доля неграмотных во всем мире сократилась с 25 до 21 процента, т.е. на одну шестую. |
Laws enjoined employers to provide crèches if a certain percentage of their workers were women. |
Законы предоставляют работодателям возможность предоставлять своим работникам места в яслях, если среди трудящихся определенную процентную долю составляют женщины. |
It reinforces ITU global efforts to promote the digital inclusion of women and the attainment of Goal 3 of the Millennium Development Goals, on gender equality. |
Это дополняет глобальные усилия МСЭ по содействию приобщению женщин к цифровым технологиям и достижению цели З, сформулированной в Декларации тысячелетия и касающейся гендерного равенства. |
They also encouraged UNICEF to support the early inclusion of UN-Women as a standing invitee of the Inter-Agency Standing Committee. |
Они также рекомендовали ЮНИСЕФ поддержать скорейшее включение Структуры «ООН-женщины» в число постоянных приглашенных для участия в заседаниях Межучрежденческого постоянного комитета. |
The surcharge rate or percentage based on the carrier’s fuel index. |
Ставка или процент надбавки основываются на индексе топлива перевозчика. |
The surge in euro was prompted by rumors that a very large Swiss bank might charge 75 basis points or a full percentage points on balances over $100 million. |
Рост евро был вызван слухами о том, что Швейцарский национальный может начать взимать ставку в размере 75 пунктов или даже 1% по депозитам свыше 100 миллионов долларов. |
Description Monitors the percentage of total drive space that's consumed by all files on the drive that holds the message queue database transaction logs. |
Отслеживает процент общего дискового пространства, занятый файлами на диске, на котором хранятся журналы транзакций для базы данных очереди сообщений. |
To recalculate replacement costs and insured values for fixed assets, you must first specify the percentage by which to change the existing costs and values. |
Чтобы пересчитать восстановительную стоимость и страховые суммы для основных средств, сначала задайте процентную величину, на которую будет изменяться существующая стоимость и суммы. |
You can use the line property to set up additional cost and sales price percentages for project hour transactions. |
Можно использовать свойство строки для настройки дополнительного процента цены и себестоимости для почасовых проводок проекта. |
Fairly large percentage of the populous is exhibit it, to one degree or another. |
Значительный процент людей демонстрирует его наличие. |
Well, I was part of that percentage. |
Так вот я попал в этот процент. |
I wanted to know what percentage of your clients work on fees versus commission. |
Мне нужны данные какой процент ваших клиентов работает по твердой оплате или на процентах от объема. |
If her DNA was off by one percentage point, she'd be a dolphin. |
Если бы у неё в ДНК было отклонение в один процент, она была бы дельфином. |
The extent of the ultraphyric flows make up an unusually large percentage of the volume. |
Протяженность ультрафировых потоков составляет необычайно большой процент объема. |
This occurs due to intermediate ISIs yielding different percentages of group movement and element movement that are each dependent upon their exact values. |
Это происходит из-за того, что промежуточные Изиды дают различные проценты группового движения и движения элементов, которые зависят от их точных значений. |
A number is written by a node, which reflects the percentage of bootstrap trees which also resolve the clade at the endpoints of that branch. |
Число записывается узлом, который отражает процент деревьев начальной загрузки, которые также разрешают клад в конечных точках этой ветви. |
This publication led to his inclusion in the Imagist Anthology, edited by Ezra Pound, who was a champion of Joyce's work. |
Эта публикация привела к его включению в Имажинистскую антологию под редакцией Эзры Паунда, который был сторонником творчества Джойса. |
When the Load variation percentage exceeds 25% or the specified max LV% in a variable hanger, it is choice less but to go for a CES. |
Когда процент изменения нагрузки превышает 25% или указанный максимальный LV% в переменной подвеске, это выбор меньше, но пойти на CES. |
It's become a bit redundant since, but it's still of historical interest and is well documented and, I feel, worthy of inclusion or reference in this page. |
С тех пор он стал немного излишним, но все еще представляет исторический интерес и хорошо документирован и, я чувствую, достоин включения или ссылки на эту страницу. |
In my opinion, vbfaq, vbsetup, and vbsetup are not acceptable sites for inclusion as external links. |
На мой взгляд, vbfaq, vbsetup и vbsetup не являются приемлемыми сайтами для включения в качестве внешних ссылок. |
The amount of VAT is decided by the state as percentage of the end-market price. |
Размер НДС определяется государством в процентах от конечной рыночной цены. |
However, the Black Death killed a much higher percentage of the world's then smaller population. |
Тем не менее, Черная смерть убила гораздо более высокий процент населения мира, чем тогда. |
C-PTSD was under consideration for inclusion in the DSM-IV but was not included when the DSM-IV was published in 1994. |
К-ПТСР рассматривался для включения в DSM-IV, но не был включен, когда DSM-IV был опубликован в 1994 году. |
Quoting our policy here - The onus to achieve consensus for inclusion is on those seeking to include disputed content. |
Цитируя нашу политику здесь-бремя достижения консенсуса для включения лежит на тех, кто стремится включить спорное содержание. |
The percentage of total fundraising that comes from online giving was about 7% in 2012. |
Процент общего сбора средств, поступающего от онлайн-пожертвований, в 2012 году составил около 7%. |
In its general form, the principle of inclusion–exclusion states that for finite sets A1, ..., An, one has the identity. |
В своей общей форме принцип включения-исключения утверждает, что для конечных множеств A1, ..., Ан, у одного есть личность. |
His high on-base percentage, power hitting, and stolen base and run totals made him one of the most dynamic players of his era. |
Его высокий процент на базе, мощность удара, а также украденные базы и беговые суммы сделали его одним из самых динамичных игроков своей эпохи. |
However, among young British Columbians, almost no one uses this vocabulary, and only a small percentage is even familiar with the meaning of such words. |
Однако среди молодых британских колумбийцев почти никто не пользуется этим словарным запасом, и лишь небольшой процент даже знаком со значением таких слов. |
Prebaked anodes contain a smaller percentage of pitch, as they need to be more solid than Söderberg anodes. |
Предварительно обожженные аноды содержат меньший процент смолы, так как они должны быть более твердыми, чем аноды Седерберга. |
The percentage of Low Saxon and High German loanwords can be estimated at 22–25 percent, with Low Saxon making up about 15 percent. |
Процент заимствований из нижнесаксонского и верхненемецкого языков можно оценить в 22-25%, а из нижнесаксонского-примерно в 15%. |
This was the basis on which Friedrich Schleiermacher, a liberal theologian, argued for the inclusion of theology in the new University of Berlin in 1810. |
Именно на этой основе либеральный теолог Фридрих Шлейермахер в 1810 году выступил за включение теологии в состав нового Берлинского университета. |
However, another study found that states with a more progressive personal income tax have a higher percentage of sole proprietors in their workforce. |
Однако другое исследование показало, что Штаты с более прогрессивным подоходным налогом имеют более высокий процент индивидуальных предпринимателей в своей рабочей силе. |
Maybe can there be a column for 'new cases per day' instead of percentage? |
Может быть, вместо процентной доли будет колонка новые случаи в день? |
На этом в значительной степени заканчивается расследование относительно включения. |
|
This may partially offset their lower efficiency, compared to conventional heat engines, as a percentage of Carnot. |
Это может частично компенсировать их более низкий КПД, по сравнению с обычными тепловыми двигателями, в процентах от Карно. |
It identifies the percentage of manufacturing time that is truly productive. |
Он определяет процент времени производства, который является действительно продуктивным. |
There is also regional variation in mitochondrial DNA due to the inclusion of wild mares in domestic herds. |
Существует также региональная вариабельность митохондриальной ДНК, обусловленная включением диких кобыл в домашние стада. |
The inclusion of plastic as a portion of the composite results in the potential for higher fire hazards in WPCs as compared with wood. |
Включение пластика в состав композита приводит к потенциальной более высокой пожарной опасности в WPC по сравнению с древесиной. |
These are controlled for by the inclusion of patients who receive only a placebo. |
Они контролируются за счет включения пациентов, которые получают только плацебо. |
I think we're both tending towards inclusion, but obviously it will make for a much longer article! |
Я думаю, что мы оба склоняемся к включению, но очевидно, что это сделает статью гораздо длиннее! |
These facts justify its inclusion, and I am confident that given time I can produce many similar sources. |
Эти факты оправдывают его включение, и я уверен, что со временем смогу привести много подобных источников. |
The results show that the percentage of misspellings has been growing steadily, reaching 6.23% for revisions created in 2011. |
Полученные результаты показывают, что процент орфографических ошибок неуклонно растет, достигнув 6,23% для редакций, созданных в 2011 году. |
The Occult is a necessary inclusion in any cite, as this makes clear that Hurd is embracing religious beliefs as pseudoscience. |
Оккультизм является необходимым включением в любую цитату, поскольку это ясно показывает, что хард принимает религиозные верования как псевдонауку. |
There was also debate about both the inclusion and mechanics of the marriage system. |
Кроме того, велись дебаты как о включении, так и о механизмах брачной системы. |
What sort of criteria should there be for inclusion on 'armigerous list' part? |
Какие критерии должны быть для включения в состав армигерского списка? |
Inclusion of pour spouts and reclosable zip strips are common. |
Часто встречаются включения заливных носиков и повторно закрываемых полосок молнии. |
Many pedagogical institutions also practice social inclusion. |
Многие педагогические институты также практикуют социальную инклюзию. |
I dont feel that fact that Palin's 'death panel' comments were named as 'lie of the year' by polifact warrants inclusion in this article. |
Я не считаю, что тот факт, что комментарии группы смерти Пэйлина были названы ложью года полифактом, заслуживает включения в эту статью. |
Green nephrite is described as being translucent green with black inclusions. |
Зеленый нефрит описывается как полупрозрачный зеленый с черными включениями. |
If someone else feels, too, that one or some of them merit inclusion, let's think about how to bring the entry or entries up to par. |
Если кто-то еще тоже считает, что один или несколько из них заслуживают включения, давайте подумаем о том, как довести запись или записи до номинала. |
Based on what seems to be the main argument against inclusion at this point why even have the article on here at all? |
Основываясь на том, что, по-видимому, является главным аргументом против включения в данный момент, зачем вообще иметь статью здесь? |
I oppose any change to allow lists of non-notable victims without any specific reason for inclusion. |
Я выступаю против любых изменений, допускающих включение в списки малозаметных жертв без какой-либо конкретной причины для включения. |
Это привело к тому, что армия США признала свое отрицание этого вопроса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «percentage of inclusions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «percentage of inclusions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: percentage, of, inclusions , а также произношение и транскрипцию к «percentage of inclusions». Также, к фразе «percentage of inclusions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.