Period of sick leave - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Period of sick leave - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
период отпуска по болезни
Translate

- period [noun]

noun: период, время, точка, эпоха, промежуток времени, тайм, урок, пауза в конце периода, круг

  • stating the period - с указанием срока

  • drive period - период привода

  • period of custody - срок содержания под стражей

  • ten years period - десять лет период

  • period and repayment - период и погашение

  • for a period - в течение периода

  • recovery period - Восстановительный период

  • allowance period - период пособие

  • 60-day period - 60-дневный период

  • period is due - Период обусловлено

  • Синонимы к period: while, duration, phase, run, patch, term, stage, stretch, interval, chapter

    Антонимы к period: aggregate, beginning, kickoff, start, first phase, lot, works, abidance, absence of menstrual discharge, absence of menstrual periods

    Значение period: a length or portion of time.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- sick [adjective]

noun: больные, болезнь, приступ тошноты

adjective: больной, болезненный, нездоровый, уставший, слабый, жуткий, мрачный, пресыщенный, раздосадованный, чувствующий тошноту

verb: натравливать

  • sick bay - медкабинет

  • I feel sick - я заболел

  • to be on sick leave - чтобы быть на больничном

  • i heard that you were sick - я слышал, что вы были больны

  • i don't want to get sick - я не хочу заболеть

  • she got sick - она заболела

  • called in sick - называется в больных

  • who is sick - кто болен

  • take sick leave - брать больничный

  • he looks sick - он выглядит больным

  • Синонимы к sick: off, not oneself, laid up, indisposed, ill, under the weather, poorly, ailing, unwell, bilious

    Антонимы к sick: healthy, happy, moral, in good taste, pleased, satisfied, content, nice, gentle, clean

    Значение sick: affected by physical or mental illness.

- leave [noun]

noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение

verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать

  • leave as - оставить как

  • generous leave - щедрый отпуск

  • leave you two alone - оставить вас наедине

  • when staff members leave - когда сотрудники оставляют

  • leave in a couple - оставить в паре

  • i will leave soon - я оставлю в ближайшее время

  • leave a calling card - оставить визитную карточку

  • let them leave - пусть они уходят

  • unwilling to leave - не желая оставить

  • leave the place - оставить место

  • Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK

    Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change

    Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.



The maximum leave period that mothers can avail of after childbirth has increased to almost one year across many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах максимальный период отпуска в связи с рождением ребенка, который могут брать матери, увеличился до почти одного года.

People may become homesick when they leave their home over an extended period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди могут тосковать по дому, когда они покидают свой дом в течение длительного периода времени.

Alibi - Midnight to 2 A.M. Did not leave compartment. (Substantiated by conductor except for period 1 to 1.15.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алиби: с 12 до 2 пополуночи не выходил из купе (подтверждается показаниями Маккуина и проводника).

I am going to leave WP for an extended period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь покинуть WP на длительный срок.

If I won, it would be my last period in office and then I would leave public life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае победы это стало бы моим последним сроком в должности президента, а затем мы выходим из общественной жизни.

During that period, guitarist Brainard decided to leave the band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период гитарист Брэйнард решил покинуть группу.

Whether given alms or not, they leave after a set period of time... without a thank you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давали им или нет, но они всегда в определенное время удалялись с тем же видом, не поблагодарив.

So I shall have to leave this leverage information on line for an indefinite period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мне придется оставить эту информацию в действии на неопределенный период времени.

For fathers, paid paternity leave period is 11 days for one child and 18 days for two or more children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для отцов оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком составляет 11 дней для одного ребенка и 18 дней для двух и более детей.

Oh, replied Danglars, since we cannot leave this port for the next three months, let us hope that ere the expiration of that period Dantes will be set at liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз мы выйдем в море не раньше чем через три месяца, - сказал Данглар, - то можно надеяться, что за это время Эдмона освободят.

A claim for maternity leave allowance may be made to the NIS office for a maximum period of eight (8) weeks, from the date of the claim or the date of delivery (whichever is later).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С заявлением о предоставлении отпуска по беременности и родам (максимум 8 недель) можно обращаться в управление НФС; отпуск предоставляется с даты подачи заявления или с даты родов (в зависимости от того, что произошло позднее).

If the father does not take this reserved part of leave, the family loses that leave period—that is, it cannot be transferred to the mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если отец не берет эту зарезервированную часть отпуска, семья теряет этот период отпуска—то есть он не может быть передан матери.

A period of such leave shall be included for the calculation of seniority, salary and retirement benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срок такого отпуска учитывается при расчете трудового стажа, заработной платы и пособия при выходе на пенсию.

Well, you turn to the cafeteria assignments, and you see that's gonna leave Ernest alone for second period, and he can't handle it alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открой расписание дежурства по кафетерию... и ты увидишь, что Эрнест остается один на второй урок... а он один не справится.

This brings the effective leave period for French fathers to 28 weeks, one of the highest in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, фактический отпуск для французских отцов достигает 28 недель, что является одним из самых высоких показателей в Европе.

I think it is better to leave it to the good sense of editors to make their own arrangements in this transitional period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что лучше предоставить здравому смыслу редакторов самим принимать решения в этот переходный период.

Government officials were expected to take leave for a mourning period of two years after their parents died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные чиновники должны были взять отпуск на период траура в течение двух лет после смерти своих родителей.

A common problem is that GHB does not leave traces in the body after a short period of time, complicating diagnosis and research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенной проблемой является то, что ГХБ не оставляет следов в организме после короткого промежутка времени, что затрудняет диагностику и исследования.

Enhancements to the EA in 2008 included expanded coverage and the reduction of the qualifying employment period for paid sick leave from 6 to 3 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году ЗЗ был укреплен при помощи внесения в него поправок, включая расширение сферы действия Закона и сокращение стажа, дающего право на оплачиваемый отпуск по болезни с шести до трех месяцев.

Throughout the period of maternity leave the woman receives the full amount of her salary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На весь период отпуска по материнству за женщиной сохраняется заработная плата в полном объеме.

On an extended period of leave in England, from October 1917 to May 1918, he began to pursue his growing antiquarian interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время продолжительного отпуска в Англии, с октября 1917 по май 1918 года, он начал заниматься своими растущими антикварными интересами.

In 1808, after the first emergency period was over, and the Duchy felt more secure, those who wished to leave the army were given leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1808 году, после того как первый Чрезвычайный период закончился и герцогство почувствовало себя в большей безопасности, тем, кто хотел покинуть армию, был предоставлен отпуск.

They cannot leave the country or be employed without completion of the service period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могут покинуть страну или быть приняты на работу без завершения срока службы.

Although all Nordic countries have extended the total leave period, their policies towards father's quota are different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя все страны Северной Европы продлили общий период отпуска,их политика в отношении квоты отца отличается.

It is sufficient to leave them to steep for a period of three days, and no more, for the fresher they are, the greater virtue there is in the liquor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно оставить их настояться в течение трех дней, и не более, ибо чем они свежее, тем больше добродетели в напитке.

You will become acquainted with Mr. George Germaine, my brother-in-law said, when we took leave of him, at a very interesting period of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы познакомитесь с мистером Джорджем Джерменем в самый интересный период его жизни, - сказал брат, когда мы прощались.

An extended leave during that period allowed her to study sixteenth- through eighteenth-century dances with Alan Stark, a dance historian in Mexico City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжительный отпуск в этот период позволил ей изучать танцы шестнадцатого - восемнадцатого веков с Аланом Старком, историком танцев в Мехико.

Adults act similarly when their loved ones leave for a period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрослые поступают так же, когда их близкие уезжают на некоторое время.

Employed from the Period of my first Appointment on Duty with the Regiment and without any Leave of Absence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принят на работу с момента моего первого назначения на службу в полк и без всякого отпуска.

Although this period had been productive, the bad weather had such a detrimental effect on Chopin's health that Sand determined to leave the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя этот период был плодотворным, плохая погода оказала такое пагубное влияние на здоровье Шопена, что Сэнд решил покинуть остров.

Data from 16 European countries during the period 1969–1994 revealed that the decrease of infant mortality rates varied based on length of leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные по 16 европейским странам за период 1969-1994 годов показали, что снижение показателей младенческой смертности варьировалось в зависимости от продолжительности отпуска.

To make the balconies more comfortable for a longer period of time during the year, we studied the wind with digital simulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы обеспечить удобное пользование балконов круглый год, мы изучили воздушные потоки цифровым моделированием.

Leave the instructions and whatever medication he'll need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставьте указания и все лекарства, которые ему могут понадобиться.

But he's very steadfast in his decision to leave the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он был очень тверд в своем решении покинуть остров.

Leave it to Lois and Clark to turn a quiet day in the country into a major scoop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставь Лоис и Кларку превратить тихий день в деревне в сенсацию.

Leave the line open as long as you can so we can do a trace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставляй линию открытой как можно дольше, чтобы мы смогли ее проследить.

In terms of the external environment, it was clear that UNHCR had entered a new and particularly difficult period in its history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В плане внешних обстоятельств стало ясно, что УВКБ ООН вступило в новый, особенно трудный период своей истории.

I didn't think you'd leave home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не думал, что ты уйдешь из дому.

The Committee welcomes the amendments to the Criminal Procedure Act which provides for mandatory legal assistance to the suspect throughout the period of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет приветствует поправки к Уголовно-процессуальному закону, который предусматривает обязательную правовую помощь подозреваемому на протяжении всего периода заключения.

Central America wants freedom and peace, and in a historically brief period we triumphed in our fight for these things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральная Америка жаждет свободы и мира, и мы преуспели в нашей борьбе за эти цели в достаточно короткий исторический период.

Cost of equipment acquired during the reporting period was slightly lower than anticipated which resulted in savings of $4,200 for communications equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость аппаратуры, закупленной в течение отчетного периода, была несколько ниже, чем предполагалось, что позволило обеспечить экономию средств в размере 4200 долл. США по статье «Аппаратура связи».

A worker retains his or her average wage during ordinary leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За время трудового отпуска за работником сохраняется средний заработок.

Aerial patrols were conducted during the performance period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число операций по воздушному патрулированию, проведенных в отчетном периоде.

So it is not surprising that many Asian leaders are asking themselves what commitments the US will maintain once its troops leave Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что неудивительно, что многие азиатские лидеры задают себе вопрос, какие обязательства США будут поддерживать после того, как их войска покинут Афганистан.

That is especially so since this is a sensitive period politically for him in the run-up to the all-important Communist Party Congress at the end of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно верно потому, что речь идет о чувствительном периоде для него в политическом отношении накануне чрезвычайно важного съезда Коммунистической партии, который состоится в конце года.

But when four DUI's land on my desk, you don't leave me much choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так как на моём столе появились четыре рапорта о твоих происшествиях на дороге, у меня просто не осталось другого выхода.

Leave it to me, child; not for nothing is your Gottfried a connoisseur in the vagaries of the human heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот видишь, дитятко, твой Готтфрид недаром считается знатоком прихотей человеческого сердца.

I will leave you my racoon pelisse too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И шубу енотовую тебе откажу.

But, Grandpa, I thought you never leave your domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дедушка, ты же сказал, что не покидаешь свою территорию.

Darling, we can't become slaves to a plant who sulks the moment we leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем подчиняться растению, которое сохнет, когда нас нет.

I could just go my own way, but how can I leave you on your own when you botch up so many things?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройти мимо, когда ты в беде я не могу.

So, a few hours later, my buddy here, my hombre, is the only guy I know that's been divorced twice in a 24-hour period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, спустя пару часов мой лучший друг стал единственным из моих знакомых, кто успел дважды развестись за одни сутки.

Now, my paternity leave ends now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мой отпуск заканчивается.

I waited with unconcern the period that was to resolve my doubts; and I had occasion for reflection, to assume a little fear and embarrassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверенно ждала мгновения, которое должно было меня просветить, и мне пришлось поразмыслить, прежде чем я изобразила смущение и страх.

My husband and I went through a difficult period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой муж и я проходили через трудный период.

Folks, during our question and answer period, everyone will be given a chance to talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ, будет время вопросов и ответов, и каждый сможет высказаться.

The gambler may sit there for a long period of time, just like a star burns its hydrogen for a really long period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрок может сидеть и играть очень долго, как звезда, которая долго сжигает свой водород.

It was once held that Dionysius was a later addition to the Greek pantheon, but the discovery of Linear B tablets confirm his status as a deity from an early period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то считалось, что Дионисий был более поздним добавлением к греческому Пантеону, но открытие линейных табличек B подтверждает его статус божества с раннего периода.

Granite, a common medium in the repertoire of Sillan sculptors are seen throughout the Unified Silla period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гранит, распространенная среда в репертуаре Силланских скульпторов, встречается на протяжении всего Объединенного периода Силлы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «period of sick leave». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «period of sick leave» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: period, of, sick, leave , а также произношение и транскрипцию к «period of sick leave». Также, к фразе «period of sick leave» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information