Philosophy with - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
philosophy of international relations - философия международных отношений
brand's philosophy - Философия бренда
linguistic philosophy - лингвистическая философия
my philosophy - моя философия
philosophy for - философия
buddhist philosophy - буддийская философия
own philosophy - собственная философия
overall philosophy - общая философия
arts and philosophy - искусство и философия
philosophy of music - Философия музыки
Синонимы к philosophy: thinking, reasoning, thought, beliefs, principles, notions, convictions, doctrine, theories, ideas
Антонимы к philosophy: babble, superstition, false story, cover story, entity, fact, fish story, fish tale, certainty, cock up
Значение philosophy: the study of the fundamental nature of knowledge, reality, and existence, especially when considered as an academic discipline.
entertain with/by - развлекаться с /
be with young - быть с молодыми
sparkle with wit - блистать остроумием
with multiple pockets - с множеством карманов
with baby steps - маленькими шажками
spend with a free hand - бросаться деньгами
cloth with warp stripes - ткань в полоску по основе
with joy - от радости
scallop with rice - мясо гребешка с рисом
artillery with the army - артиллерия армии
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
Dominick is routinely open about his political and philosophical views on the program Stand Up! |
Доминик обычно открыто говорит о своих политических и философских взглядах на программу Stand Up! |
I'd like to see this under differences in editorial philosophies. |
Я хотел бы видеть это под различиями в редакционной философии. |
But scientists working with this British study are working really hard to get at causes, and this is one study I particularly love. |
Но учёные, работающие над этим исследованием, усердно трудятся над поиском причин. |
So some of the ways that rivers change or the reasons that rivers change their pattern and their movements is because of things like with extra water falling on the land's surface when climate is hotter, we can move more sediment and erode more sediment, and that changes how rivers behave. |
Вот некоторые причины, почему реки меняют своё направление и русла: в результате того, что при потеплении климата на землю выпадает больше осадков, осадочные породы больше перемещаются и разрушаются, и всё это влияет на поведение рек. |
Now, the causes of this are deep: weak states that can't support their own people, an international political system weaker than at any time since 1945 and differences over theology, governance, engagement with the outside world in significant parts of the Muslim world. |
Причины этого скрыты глубоко: слабая страна не может поддерживать свой народ, международная политическая система ещё никогда не была так бессильна с 1945 года, разногласия мусульман с внешним миром в вопросах теологии, методах управления, матримониальных взглядах. |
Every year, a population as big as 80 percent of Nairobi gets diagnosed with epilepsy across the globe. |
Каждый год во всём мире эпилепсию диагностируют у многих людей, их количество составляет примерно 80% от населения Найроби. |
Я просто одержима ей, ведь я была учителем истории. |
|
The things is, we deal with them, too. |
Но нам приходится иметь дело в том числе и с ними. |
I started this advice column called Dear Mona, where people would write to me with questions and concerns and I'd try to answer them with data. |
Я начала с колонки под названием Дорогая Мона, в которой люди задают мне вопросы и пишут о проблемах, а я пытаюсь им ответить, используя данные. |
I learned at an early age that I did have to do some things different than most people, but I also learned there were things I was on equal footing with, and one of those was the classroom. |
Я довольно рано осознала, что мне придётся делать многое по-другому, чем большинству людей, но я также узнала, что есть вещи, в которых я была на равных, и один из таких примеров — школа. |
Он состоит из диоксида титана и цемента. |
|
And when she finally left and she found a young man that she chose and she fell in love with. |
В итоге она ушла от него и встретила молодого человека, которого сама выбрала и полюбила. |
What is the right path forward with human genetic modification? |
Как направить генетическую модификацию человека в правильное русло? |
And it's related to a question that scientists have been asking for almost 100 years, with no answer. |
Речь идёт о вопросе, которым учёные задаются почти 100 лет и не получают ответа. |
I question the entire premise of this piece, but I'm always interested in hearing what they've come up with before they call me. |
Я сомневаюсь во всём, что касается этой идеи, но мне интересно услышать, что они придумали до того, как позвонили мне. |
As a neuroscientist, I'm going to talk to you a little bit about my firsthand experience with whatever you want to call the opposite of dumb luck - let's call it smart luck. |
Из своего опыта нейробиолога я хочу вам рассказать не о шальной, а о просчитанной удаче. |
And my claim is that mathematics has to do with patterns. |
Математика напрямую связана с закономерностями. |
Я могу говорить о любви и философии на любом языке. |
|
Is your baby comfortable with bees, wasps and hornets? |
Ваш ребенок не будет против пчел, ос, шершней? |
Three different guys affiliated with three different Eurasian crime syndicates. |
3 разных парня связаны с 3 разными евразийскими преступными синдикатами. |
Я проснулся в больничной койке с повреждениями внутренних органов. |
|
Our philosophy can be described as such that products are always created according to the market requirements. |
Наш подход к работе можно описать так: появление продукции всегда определяется требованиями рынка. |
So it should be no surprise that Karl Popper, with his pragmatic yet value-based approach, was his favorite philosopher. |
Поэтому не стоит удивляться тому, что Карл Поппер, с его прагматичным, но моральным подходом, был его любимым философом. |
Assuredly, Didymus of Alexandria is no mediocre philosopher.-One word, my lovely child! say but one word to me, I entreat you. |
Дидим Александрийский - незаурядный философ, это не подлежит сомнению... Скажите мне хоть одно слово, прелестное дитя, умоляю вас, хоть одно слово!.. |
My dear, what a long philosophical discussion that would take, and how involved, and how -unnecessary. |
Дорогая, это могло бы вызвать долгую философскую дискуссию - и какую! - но всё же совершенно ненужную. |
It appears that, after having tasted astrology, philosophy, architecture, hermetics,-all vanities, he returned to tragedy, vainest pursuit of all. |
По-видимому, отдав дань множеству безрассудных увлечений - астрологии, философии, архитектуре, герметике, - он вернулся к драматургии, самому безрассудному из всех. |
He would be like a philologist refusing to examine a fact in language, a philosopher hesitating to scrutinize a fact in humanity. |
Он был бы подобен филологу, не решающемуся заняться каким-нибудь языковым явлением, или философу, не решающемуся вникнуть в какое-нибудь явление общественной жизни. |
The weeping philosopher was still considered an indispensable motif for philosophy through the modern period. |
Плачущий философ все еще считался необходимым мотивом для философии в течение всего современного периода. |
The order in which each philosopher puts down the forks does not matter. |
Порядок, в котором каждый философ кладет вилки, не имеет значения. |
Innovative tsars such as Peter the Great and Catherine the Great brought in Western experts, scientists, philosophers, and engineers. |
Новаторские цари, такие как Петр Великий и Екатерина Великая, привлекли западных экспертов, ученых, философов и инженеров. |
He obtained there the degree of licence ès lettres, and this was followed by that of agrégation de philosophie in 1881 from the University of Paris. |
Там он получил степень licence és lettres, а затем в 1881 году получил степень agrégation de philosophie от Парижского университета. |
The virtue and value of equanimity is extolled and advocated by a number of major religions and ancient philosophies. |
Добродетель и ценность невозмутимости превозносятся и отстаиваются рядом основных религий и древних философий. |
The value problem has been presented as an argument against epistemic reliabilism by philosophers including Linda Zagzebski, Wayne Riggs and Richard Swinburne. |
Проблема ценности была представлена в качестве аргумента против эпистемического правдоподобия такими философами, как Линда Загзебски, Уэйн Риггс и Ричард Суинберн. |
Alchemical discourse shifted from scholarly philosophical debate to an exposed social commentary on the alchemists themselves. |
Алхимический дискурс перешел от научных философских дебатов к открытым социальным комментариям самих алхимиков. |
Other ancient historians and philosophers who believed in the existence of Atlantis were Strabo and Posidonius. |
Другими древними историками и философами, которые верили в существование Атлантиды, были Страбон и Посидоний. |
They are almost uniformly exclusionist, regarding Orthodoxy as the only authentic form of Judaism and rejecting all competing non-Orthodox philosophies as illegitimate. |
Они почти единодушно являются исключителями, рассматривая Православие как единственную подлинную форму иудаизма и отвергая все конкурирующие неортодоксальные философии как незаконные. |
Сравните/противопоставьте всем другим полииткальным философиям. |
|
African philosophers may be found in the various academic fields of philosophy, such as metaphysics, epistemology, moral philosophy, and political philosophy. |
Африканские философы могут быть найдены в различных академических областях философии, таких как метафизика, эпистемология, моральная философия и политическая философия. |
The concept was introduced by the philosopher of science Karl Popper. |
Это понятие было введено философом науки Карлом Поппером. |
The garden was inherited by his nephew, Lorenzo de' Medici, who made it a meeting place for poets, artists, writers and philosophers. |
Сад был унаследован его племянником Лоренцо Медичи, который сделал его местом встречи поэтов, художников, писателей и философов. |
He became a close friend and inspirer of the French philosopher André Gorz. |
Он стал близким другом и вдохновителем французского философа Андре горца. |
Communication in Indigenous American communities is rich with stories, myths, philosophies and narratives that serve as a means to exchange information. |
Коммуникация в общинах коренных американцев богата историями, мифами, философиями и нарративами, которые служат средством обмена информацией. |
One view sees memes as providing a useful philosophical perspective with which to examine cultural evolution. |
Согласно одной точке зрения, мемы обеспечивают полезную философскую перспективу для изучения культурной эволюции. |
There is not what could be called a philosophical system in these Upanishads. |
В этих Упанишадах нет того, что можно было бы назвать философской системой. |
The result was a three-page article that remains one of the most famous in recent philosophical history. |
Результатом стала трехстраничная статья, которая остается одной из самых известных в новейшей истории философии. |
Before this the philosophical and theological texts were not translated into Odia. |
До этого философские и богословские тексты не переводились на Одийский язык. |
The development of physics has answered many questions of early philosophers, but has also raised new questions. |
Развитие физики дало ответы на многие вопросы ранних философов, но также и поставило новые вопросы. |
Not for the introduction, I think, but a first stab at how different philosophicers or schools have approached philosophy. |
Не для введения, я думаю, а для первого взгляда на то, как разные философы или школы подходили к философии. |
In any case teaching something at university is only the institutionalisation of something not the influence on philosophers and philosophy. |
В любом случае преподавание чего-то в университете-это только институционализация чего-то, а не влияние на философов и философию. |
If we're going to ascribe views to 'Most modern philosophers' we need backup from more than just one book surely? |
Языковые поверхности также могут быть описаны как небные, если они находятся на верхнечелюстных зубах рядом с твердым небом. |
It characterized itself mainly as a philosophical-medical school, blending Pythagorean, Platonic, Cynic, and Stoic elements together. |
Она характеризовала себя главным образом как философско-медицинскую школу, сочетающую в себе пифагорейские, платонические, Цинические и стоические элементы. |
Contemporary proponents of hedonism include Swedish philosopher Torbjörn Tännsjö, Fred Feldman. |
Среди современных сторонников гедонизма-шведский философ Торбьерн Таннсе, Фред Фельдман. |
Both existential philosophers and psychologists see life as a series of paradoxes, predicaments, and problems. |
Как экзистенциальные философы, так и психологи рассматривают жизнь как ряд парадоксов, затруднений и проблем. |
Rather, they argue that some philosophical influences on Christian theology are unbiblical and theologically groundless. |
Скорее, они утверждают, что некоторые философские влияния на христианскую теологию являются небиблейскими и теологически необоснованными. |
Surely your fine entry dealing with how we might interpret Nietzsche's comments on women constitutes a mostly philosophical discussion. |
Конечно, ваша прекрасная запись о том, как мы могли бы интерпретировать комментарии Ницше о женщинах, представляет собой в основном философскую дискуссию. |
Transmodernism is a philosophical and cultural movement which was founded by Argentinian-Mexican philosopher Enrique Dussel. |
Трансмодернизм - это философское и культурное движение, основанное Аргентинско-мексиканским философом Энрике Дюсселем. |
Althusser's friends persuaded him to speak in his defense, and the philosopher wrote an autobiography in 1985. |
Друзья Альтюссера убедили его выступить в свою защиту, и в 1985 году философ написал автобиографию. |
This causes problems on the page for people who approach it, perfectly reasonably, from a philosophical perspective. |
Это вызывает проблемы на странице для людей, которые подходят к ней, совершенно разумно, с философской точки зрения. |
So revered was this ancient symbol that it inspired ancient philosophers to swear by the name of the one who brought this gift to humanity. |
Этот древний символ был настолько почитаем, что вдохновил древних философов поклясться именем того, кто принес этот дар человечеству. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «philosophy with».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «philosophy with» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: philosophy, with , а также произношение и транскрипцию к «philosophy with». Также, к фразе «philosophy with» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.