Pile driving - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: куча, груда, свая, ворс, стопка, ворох, штабель, кипа, пачка, столб
verb: накапливать, навалить, нагружать, громоздить, сваливать в кучу, заваливать, вбивать сваи, вколачивать сваи, складывать в кучу, накоплять
pointed pile - заостренная свая
caisson pile - кессонная свая
fender pile - отбойная свая
pile group - куст свай
pile strutting - свайная подпора
pile extracting - выдергивание свай
on pile foundations - на свайных основаниях
pile of scrap metal - груда металлолома
pile of dirt - куча грязи
pile of firewood - куча дров
Синонимы к pile: mound, collection, mass, quantity, store, accumulation, pyramid, assemblage, heap, hoard
Антонимы к pile: ace, bit, dab, dram, driblet, glimmer, handful, hint, lick, little
Значение pile: a heap of things laid or lying one on top of another.
noun: вождение, езда, привод, вождение автомобиля, катание, дрейф, передача, проходка штрека
adjective: приводной, движущий, сильный, имеющий большую силу, приводящий в движение
sleep driving - вождение сна
driving greater efficiency - вождение большей эффективности
driving sound - вождение звук
i have been driving for - я был за рулем
urban driving - городское вождение
driving habits - вождение привычки
driving problems - вождение проблемы
using a mobile phone while driving - с помощью мобильного телефона во время вождения
driving range and putting green - вождение диапазон и положить зеленый
when driving on - при движении по
Синонимы к driving: stimulating, energetic, inspirational, dynamic, moving, motivating, impulsive, drive, manage, operate
Антонимы к driving: take, come, leave, come out, employ, take up
Значение driving: (of rain or snow) falling and being blown by the wind with great force.
Heavy-duty, cast-iron, pile-driving punches that will have to hurt so much they'll rattle his ancestors. |
Тяжелые, чугунные, отбойные удары . Надо бить так, чтобы его предки содрогались |
I can't even look at your face, Ben, without seeing the expression on it while you were pile-driving her in our bed! |
А я не могу смотреть на тебя, Бэн, и не представлять то, как вы кувыркались в нашей кровати. |
We all go end up unemployed driving around in this pile of junk to work everyday. |
Нас уволят из-за того, что мы ездим в этом ведре с болтами каждый день. |
At the end of the episode, Jimmy reveals to the gang a big pile of money, totaling $576,094, which is more than enough to pay the fine. |
В конце эпизода Джимми показывает банде большую кучу денег, на общую сумму 576 094 доллара, которых более чем достаточно, чтобы заплатить штраф. |
Ты в самом деле стоишь на большой куче навоза. |
|
The principal factors driving better disclosure are a combination of domestic and external forces. |
Основными факторами, определяющими совершенствование практики раскрытия информации являются внутренние и внешние движущие силы в том или ином сочетании. |
Хорошо, давайте уже отснимам эту дымящуюся кучку шоу-бизнеса! |
|
When 20 families - 100 people or so - share a single latrine, a boy pooping on a garbage pile is perhaps no big thing. |
Когда на 20 семей приходится одна уборная, то мальчик, какающий на куче мусора, это, наверное, мелочь. |
A good average pile, by the time it was delivered on the ground, cost a twenty-dollar gold piece, and these piles were used in unending thousands. |
Каждая свая, доставленная на строительство, стоила в среднем двадцать долларов, и забивали их тысячами. |
Hilda loved all the managing and the driving and being mistress of the show. |
Хильда обожала водить машину, распоряжаться и вообще править бал. |
Tom was prepping an SUV for the crusher when our forklift hit the pile. |
Том готовил внедорожник для утилизации, когда погрузчик ударился о стойку. |
The simple pile of chains on a ship of a hundred guns is four feet high, twenty feet in breadth, and eight feet in depth. |
Обыкновенный круг корабельных цепей одного стопушечного судна имеет четыре фута в высоту, двадцать футов в ширину и восемь футов в толщину. |
In her long red robe stands the Hindoo widow by the funeral pile. |
В длинном красном одеянии стоит на костре индийская вдова. |
You said you wanted a small fire and you been and built a pile like a hayrick. |
Сказали, костер нужно маленький, а какую скирду навалили. |
On the centre of the rose pile carpet was a small piece of caked mud. |
В центре розового ворсистого ковра лежал небольшой комочек грязи. |
Something's driving Worf cuckoo. |
Что то сводит Ворфа с ума. |
Each party of boys added a quota, less or more, and the pile grew. |
Каждая группка вносила свою лепту, и понемногу костер вырастал. |
I got a big steaming pile of nada from the Chet Ruiz crime scene. |
С места преступления по делу ЧЕта у меня огромный ноль. |
She's going to clinch the lead in Pile on the Pepper for me. |
Она собирается перехватить у меня главную роль в Насыпь перчика. |
Don't forget, little girl, I found you in a pile of pig slop gnawing on a chicken bone. |
Не забывай, девочка, я нашла тебя в куче свиных помоев, когда ты глодала куриную кость. |
It happened that there was in the yard a pile of timber which had been stacked there ten years earlier when a beech spinney was cleared. |
Произошло это благодаря тому, что на дворе уже без малого десять лет, с тех пор как была сведена буковая рощица, лежал штабель бревен. |
На кресле лежала стопка чистых полотенец. |
|
It's fantastic, and I was taken to this remote island on a boat and then they painted me with war paint and presented me with a pig and a pile of yams. |
Оно невероятно, и меня привезли на этот отдалённый остров на лодке и они меня раскрасили в боевую раскраску, подарили мне свинью и кучу ямса. |
I had been dimly aware for some time of a worrying noise, and when I lifted my eyes I saw the wood-pile was gone, and the manager, aided by all the pilgrims, was shouting at me from the riverside. |
Мне помешал какой-то шум; подняв глаза, я увидел, что куча дров исчезла, а начальник и все пилигримы, стоя на берегу, хором ко мне взывают. |
A poet might think he was a snow-white swan. A gardener might think he was a marble statue. A laundress might think he was a pile of soapsuds. And a little boy might think he was a snowman. |
Поэт мог принять теперь его за лебедя в белоснежном оперении, садовник - за мраморную статую, прачка - за гору мыльной пены, а шалун -за снежную бабу. |
In the mid-'70s, if you walked into a random white, liberal, middle-class household that had a turntable and a pile of pop records and if you flipped through the records you would always see |
В середине 70х, если вы заходили в любой дом представителя белого, либерального среднего класса, в котором был проигрыватель и кипа записей, если покопаться в них, всегда можно было обнаружить |
Проведи-ка день с дымящейся кучей экскрементов. |
|
Doctor Caspar rummaged through the colourful pile of clothes. |
Доктор Гаспар долго рылся в разноцветном ворохе. |
Disease was so prevalent that once a week they had to gather all the dead, rotting bodies, put them in a pile, and light the whole thing on fire. |
Болезнь была настолько распространенной, что раз в неделю они должны были собирать все мертвые гниющие тела в кучу и сжигать их всех |
Once old junkyard Joe kicks it under a pile of newspapers, we're only gonna have each other. |
Однажды старая свалка Джо вырубится под кучей газет, только мы останемся друг у друга. |
Then I found a pile of ash in the sink, presumably from where she burnt the photograph of herself wearing this pendant. |
Там куча пепла в раковине, возможно, там она сожгла фотографию, на которой на ней кулон. |
You see, he drained my entire village and reduced my parents to a pile of dust. |
Он осушил всю мою деревню и превратил моих родителей в кучку пыли. |
Послушай, у меня был ворох твоих таблеток. |
|
Кроме его снимков, там целая куча фотографий. |
|
And whenever we came across a pile of the stuff... .. we used to rub it into each other's faces. |
И когда бы мы не проходили мимо такой груды порошка мы натирали им друг другу лица. |
Each one rubs in turn with eight others over the whole pile... |
И каждая в свою очередь с восьмью другими ... |
Мне надо порвать с этой человеческой кучей крошек от крекеров. |
|
They all tried to pile in one side, and we just... went out the other. |
Они все пытались вломиться с одной стороны... а мы просто выскочили с другой. |
I'm putting on Pile on the Pepper at the Ambassador, don't you know? |
Я ставлю Насыпь перец, в посольстве. |
We filled the steamboat with it, and had to pile a lot on the deck. |
Мы погрузили бивни на пароход, и целая гора лежала на палубе. |
You know, maybe all pile on the little white rabbit, right, you know? |
А, может, вместе навалимся на маленького белого кролика? |
Должен сказать, отсутствие Джеймса нагнетает напряжение. |
|
Yeah, a big steaming pile of it. |
Да, большая вонючая кучка этого. |
Well, it's time for them to learn that their dad is a big pile of crap. |
Им пора узнать, что их отец - козел. |
We're pleased as a pile of perfectly polished pots you're here. |
Мы сияем, как начищенные котелки, от радости видеть вас здесь. |
When the grave was filled there was still a pile of earth left over. |
Когда могила была засыпана, осталось еще немного земли. |
You roll around in a pile of music until the scent of music is on you forever! |
Ты качаешься на куче музыки пока... аромат музыки не поглощает тебя навсегда! |
Ее дело отправится в стол. |
|
A pile of it in the outhouse. |
Целая куча в сарае. |
God, this is the unmeltingest pile of snow I've ever seen. |
Боже, впервые вижу такую не таящую кучу снега. |
The RD is driving away the editors that helped to build what it is today, and in some sense, is now viewed in a less positive light by some of the silent. |
РД отгоняет редакторов, которые помогли построить то, что есть сегодня, и в каком-то смысле теперь рассматривается в менее позитивном свете некоторыми молчаливыми. |
On each turn, a player must remove at least one object, and may remove any number of objects provided they all come from the same heap/pile. |
На каждом ходу игрок должен удалить по крайней мере один объект и может удалить любое количество объектов, если все они происходят из одной кучи/кучи. |
She goes with the two men to the Simpson farm; they find the farmhouse in ruins under a large pile of black rocks and Ginny's parents dead. |
Она идет с двумя мужчинами на ферму Симпсонов; они находят ферму в руинах под большой кучей черных камней, а родители Джинни мертвы. |
Water circulates through the pile during the day to chill water that would normally be the chiller's daytime output. |
Вода циркулирует через кучу в течение дня, чтобы охладить воду, которая обычно была бы дневной производительностью чиллера. |
A new engine is broken in by following specific driving guidelines during the first few hours of its use. |
Новый двигатель разбивается, следуя определенным правилам вождения в течение первых нескольких часов его использования. |
Each player in turn tries to remove a stick from the pile without disturbing any of the others. |
Каждый игрок по очереди пытается вытащить палку из кучи, не потревожив никого из остальных. |
The driver's area contained only the driver and the driving controls. |
СМП Банк спонсировал автогоночные команды под брендом SMP Racing. |
Homer's handyman Henry Lee posed for the painting in a dory supported on a pile of sand. |
Мастер Гомера Генри Ли позировал для картины в Дори, стоявшей на куче песка. |
There is a whole pile of proposals here and it's going to be difficult to discuss them all at once. |
Здесь есть целая куча предложений, и нам будет трудно обсудить их все сразу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pile driving».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pile driving» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pile, driving , а также произношение и транскрипцию к «pile driving». Также, к фразе «pile driving» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.