Place of signature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
take place anymore - иметь место больше
hover in place - зависать на месте
banks place - банки место
explicitly place - явно место
which place - какое место
place evenly - место равномерно
trade takes place - торговля происходит
an unique place - уникальное место
place is packed - место упаковывается
hit a place - хит место
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
renewal of term of office - возобновление должностного срока
avoidance of conflict of interest - предотвращение конфликта интересов
unification of the law of international - унификация права международной
ministry of foreign affairs of japan - Министерство иностранных дел Японии
session of the council of ministers - заседание Совета министров
deposit of their instruments of ratification - хранение своих документов о ратификации
members of the organization of islamic - члены организации исламского
ombudsman of the republic of macedonia - Уполномоченный по правам человека Республики Македония
judge of the court of first - судить суда первой
worth hundreds of millions of dollars - стоимостью в сотни миллионов долларов
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
signature of witness - подпись свидетеля
applicant signature - подпись заявителя
certifies the signature - удостоверяет подпись
signature and return - подпись и возврат
signature file - файл подписи
notarized signature - нотариально заверенная подпись
on the date of its signature - на дату его подписания
had been opened for signature - был открыт для подписания
signature by the president - подпись президента
in the signature process - в процессе подписания
Синонимы к signature: sign, autograph, signing, mark, touch, subscription, inscription, seal, theme song, signature tune
Антонимы к signature: adscript, ban, denial, disapproval, embargo, prohibition, refusal, rejection, veto, banning
Значение signature: a person’s name written in a distinctive way as a form of identification in authorizing a check or document or concluding a letter.
Chemical signatures all over the place. |
Химические подписи по всему зданию. |
Kindly sign the hotel register. Surname. Christian name. Nationality. Place of birth. Date of birth. Permanent address and your signature. |
Пожалуйста, заполните регистрационный лист. Фамилия, имя, национальность, место и дата рождения, место постоянного жительства и Ваша подпись. |
Пожалуйста, поставьте правильные подписи после ваших комментариев! |
|
In the document or worksheet, place your pointer where you want to create a signature line. |
Поместите указатель мыши в то место в документе или на листе, где необходимо создать строку подписи. |
The Flow team will then convert the Flow Board into a wikitext page, add default signature+timestamps, and place that here. |
Затем команда Flow преобразует доску потока в страницу wikitext, добавит подпись по умолчанию+временные метки и разместит ее здесь. |
Just place this under the contract where Stevie's signature should be, and just trace it over. |
Просто подложить это под контракт, где должна быть подпись Стиви, и всего лишь обвести сверху. |
They are used principally for signature seals, or chops, which are often used in place of a signature for Chinese documents and artwork. |
Они используются главным образом для подписи печатей, или отбивных, которые часто используются вместо подписи для китайских документов и произведений искусства. |
MFC 29 is the only MFC event in which all bouts took place in a circular cage instead of their signature ring. |
MFC 29-это единственное событие MFC, в котором все поединки проходили в круглой клетке вместо их фирменного кольца. |
On May 30, over 38,000 petition signatures were filed, more than twice the 17,000 required to place a measure on the ballot. |
30 мая было подано более 38 000 подписей под петицией, что более чем в два раза превышает 17 000 подписей, необходимых для внесения той или иной меры в избирательный бюллетень. |
Not sure if this is the original place, but this is where I heard it. Oh, and what do you all think of my new signature? |
Не уверен, что это оригинальное место, но именно здесь я его и услышал. Да, и что вы все думаете о моей новой подписи? |
The i= tag of a DKIM-Signature may be a good place, as such choice considerably improves the security. |
Тег i= DKIM-подписи может быть хорошим местом, так как такой выбор значительно повышает безопасность. |
So we thought that these trajectories that we drew with the wind could become signatures, declaring Independence from Fossil Fuels Day. |
Мы полагаем, что траектории, которые мы рисуем с помощью ветра, могут быть преобразованы в подписи в защиту провозглашения Дня независимости от использования сгораемого топлива. |
We must recognize that this place where we're increasingly living, which we've quaintly termed cyberspace, isn't defined by ones and zeroes, but by information and the people behind it. |
Мы должны признать, что место, где мы все живем в последнее время, и которое имеет причудливое название киберпространство, не состоит из одних лишь единиц и нулей — за ними стоит реальная информация и реальные люди. |
An astrologer will take your date, place, and time of birth, construct a map of the heavens, a horoscope, that will look at temperament, character, emotional needs and a number of other different factors. |
Астролог возьмет вашу дату, место и время рождения, построит карту неба, гороскоп, который будет указывать на темперамент, характер, эмоциональные потребности и ряд других факторов. |
Люди бегают из одного дома в другой, словно мыши. |
|
Это - общепринятая истина, что нет никакого места как дом. |
|
An association between us could place you in danger. |
Связь между нами может поставить вас в опасное положение. |
Water began to leak through the seal, but the plate remained in place. |
Вода стала просачиваться через щели, но стальная тарелка продолжала держаться. |
Now, the Movement is about to undergo tremendous change, and this is the place where it'll happen. |
Поэтому в Движении грядут громадные перемены, и именно здесь они начнутся. |
The city seemed harder than stone, a bruising place, and shadows stretching across everything heightened the effect. |
Город в целом выглядел очень сурово, и косые вечерние тени, прорезающие его, усиливали мрачное впечатление. |
He was fighting for his life in an alien place, against legions of the damned, and people he cared about were wounded and dying and slaying around him. |
Он сражался за свою жизнь против легиона врагов, а рядом падали раненые и убитые товарищи. |
Nor was I looking to make the voyage, however circumstances have forced my urgent deployment to this miserable place. |
Я искал странствий, но обстоятельства вынудили меня вернуться в это ничтожное место. |
She brought me comfort during a difficult time period, the word will be a darker place without her. |
Она помогала мне обрести покой в тяжёлые времена, и мир без неё станет темнее. |
I suddenly realized why I had wanted to do this thing in the first place. What I started fighting for |
И тут я понял, почему мне всегда хотелось вести эту студию. |
Дождитесь окончания проверки подписи сообщения... |
|
In order for the private sector to play a bigger and more responsible role, however, the necessary institutional and policy environments must be put in place. |
Для того чтобы частный сектор мог играть более существенную и более ответственную роль, необходимо создать соответствующий институциональный потенциал и политические условия. |
Besides, integrating the element of accountability throughout the whole school system, to demand achievement in return for investment, has yet to be put in place. |
Кроме того, до сих пор не создан механизм подотчетности, который давал бы оценку работе всей школьной системы с точки зрения инвестируемых в нее средств и достигнутых результатов. |
ћне надоело собирать их по всей комнате. |
|
The dissolution of the former Yugoslavia had not taken place on a specific date and the successor States had become independent on different dates. |
Распад бывшей Югославии не приходится на конкретную дату, и ее государства-правопреемники стали независимыми в разное время. |
They do not hesitate to plunge into dangerous places hidden trap that many games have shown his place. |
Они не стесняйтесь погрузиться в опасные места, скрытые ловушки, что многие игры показали его место. |
Я так горжусь тем, что ты работаешь в том месте. |
|
Susan, that place is one of my accounts. |
Сьюзан, я обслуживаю этот клуб. |
I was instructed to lead a contingent to that place consisting of a company of specially trained mujahidin. |
Мне было поручено возглавить направляемую туда роту прошедших специальную подготовку моджахедов. |
The many ski huts offer a place to rest a while and fuel up on any number of typical South Tyrolean delicacies that are sure to tickle your taste buds. |
Многочисленные лыжные домики приглашают отдохнуть и «заправиться», так что Ваш желудок определенно порадуется всем типичным южнотирольским яствам. |
Obviously, becoming a member of these consolidating structures will not change Hungary's place on the world map. |
Вполне очевидно, что после того, как Венгрия станет членом этих объединенных структур, ее место на мировой карте не изменится. |
They'll give four diamonds to any place that's got a lid on the toilet. |
Они дадут 4 бриллианта любому заведению где на туалете есть крышка. |
It is chaired by the Ministry of the Interior and its deliberations take place in secret. |
Возглавляет ее министерство внутренних дел, а ее работа засекречена. |
Licit hemp production used to take place in those countries, and that is where much of the cannabis currently growing there has its origins. |
В этих странах ранее каннабис производился на законных основаниях, и именно в этих местах он в значительной степени продолжает культивироваться в настоящее время. |
Ты знаешь, что я не смогу оплачивать эту квартиру одна. Да, знаю. |
|
In the Update Campaign section, review your campaign and click Place Order. |
В разделе Обновить кампанию просмотрите свою кампанию и нажмите Разместить заказ. |
You see the electrode going through the skull into the brain and resting there, and we can place this really anywhere in the brain. |
Видите, электрод через череп вживляется в мозг и там и остаётся. Мы можем вживить его в любую часть мозга. |
I need your signature to open a bookstore. |
Мне нужна ваша подпись, чтобы открыть книжную лавку. |
Третья сигнатура возникает из разлома. |
|
And no document that had my signature on it would get back to England. |
И ни один документ с моей подписью не дойдет, до Англии. |
We should obtain so many signatures and sign so many papers! |
Мы должны собрать очень много подписей и подписать очень много бумаг! |
That's the last of the acknowledgements for signature. |
Это последняя расписка для подписи. |
Today, you're going to learn how to get my signature V, baby. |
Сегодня ты узнаешь как получить мой автограф, детка. |
He had a Federal Express slip with your signature on it. |
У него был пакет с твоей росписью на нем. |
Необходима подпись только одного из родителей. |
|
It bears his signature, as you see, which is all-sufficient. |
На нем, как видите, стоит подпись графа. Этого достаточно? |
Bunsen wondered whether every element might have a unique colour signature, and so he and Kirchhoff set to work. |
Бунзена интересовало мог ли каждый элемент иметь свою собственную, индивидуальную цветовую подпись, и поэтому он и Кирхгоф взялись за работу. |
And we have a kill signature that's suggestive of a playing card. |
И у нас есть подпись убийцы - что следует из игральных карт. |
Your signature is on that form. |
Твоя подпись на том документе. |
According to the bylaws we just need 15 signatures from parents of current members. |
Согласно уставу, нам необходимо только 15 подписей от родителей учеников. |
All the firepower I need is right here... copies of all the official documents that bear your signature. |
Все, что мне нужно - прямо здесь... копии всех официальных документов, с твоей подписью. |
Now, with Dr. Jackson's help, we can use the manual to reprogram the mine to hone in on a specific energy signature. |
Но теперь с помощью доктора Джексона мы сможем использовать руководство, чтобы перепрограммировать мину реагировать только на определенный энергетический след. |
So, our court clerk loaded the gun for Dwight, forged the signatures on the evidence bag, then rushed here to Aryan central to what? |
Итак, секретарь зарядила пистолет для Дуайта, подделала подпись на пакете с уликами, сбежала в прибежище арийцев.. для чего? |
Although it's not protocol for us to proceed without your signature, you are cosigner... |
Хотя по регламенту мы не выводим средства без вашей подписи, вы сопоручитель... |
Brune's signature is also on Sö 178 at Gripsholm Castle. |
Подпись Брюна также стоит на Sö 178 в замке Грипсхольм. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «place of signature».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «place of signature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: place, of, signature , а также произношение и транскрипцию к «place of signature». Также, к фразе «place of signature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.