Members of the organization of islamic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Members of the organization of islamic - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
члены организации исламского
Translate

- members

члены

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- organization [noun]

noun: организация, структура, формирование, организм, партийный аппарат, устройство

adjective: организационный

- islamic [adjective]

adjective: исламский, мусульманский



The organization had 20,764 individual members and 10 group members at the end of 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На конец 2011 года в организации насчитывалось 20764 индивидуальных и десять коллективных членов.

That is why I make a solemn appeal to this Organization and to its Members to provide diverse forms of aid in order to ensure the success of this task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому я торжественно обращаюсь к этой Организации и ее членам с просьбой оказать нам помощь в различной форме, с тем чтобы мы смогли добиться успешного решения этой задачи.

The organization now has more than 1,000 individual and group members across Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация насчитывает более 1000 индивидуальных и групповых членов по всей Японии.

Some organizations also offer sport opportunities to family and friends of injured service members in addition to the members themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые организации также предлагают спортивные возможности для семьи и друзей пострадавших членов службы в дополнение к самим членам.

The hides were dressed, prepared, and stacked on the wagons by other members of the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шкуры были одеты, приготовлены и сложены в фургоны другими членами организации.

Many research libraries are attached to a parental organization and serve only members of that organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие исследовательские библиотеки прикреплены к родительской организации и служат только членам этой организации.

Members also share organizational goals common to the network topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники обмениваются также информацией об организационных целях, которые являются общими для темы, рассматриваемой в рамках данной сети.

Declaration by the Heads of States members of the Shanghai Cooperation Organization on building a region of lasting peace and common prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декларация глав государств - членов Шанхайской организации сотрудничества о построении региона долгосрочного мира и совместного процветания.

The practice of an international organization should only be applicable to the States members of that organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практика международной организации должна применяться только к государствам-членам этой организации.

The organization was composed of cells of three to six members with most members knowing nothing about the overall structure of the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация состояла из ячеек от трех до шести членов, большинство из которых ничего не знали об общей структуре организации.

(“Consensus-drivenmeans that without unanimous consent among all members, the organization cannot take decisions or execute effective operational actions.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное обстоятельство означает, что они не могут принимать решения и осуществлять эффективные оперативные действия без единодушного согласия всех членов.

Nonprofit organizations in countries where Google for Nonprofits is available must be Google for Nonprofits members to qualify for the YouTube Nonprofit Program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие в программе Google для некоммерческих организаций. Чтобы в нее вступить, нужно отвечать определенным критериям.

The members of the coordinating bureau and the organization committee are independent personalities who do not exercise any State-controlled functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членами координационного бюро и организационного комитета являются независимые лица, которые не занимают никаких должностей в государственных органах.

They're not listed as members of any veterans organizations, no criminal records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не входят ни в одну ветеранскую организацию, не привлекались.

A team is an organization in which the members share a common responsibility, interest, or objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа — это организация, участники которой имеют общие интересы, цели или сферы ответственности.

These reports also sparked several written complaints from members of the public and civil rights organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти статьи также воспроизводили несколько письменных жалоб простых граждан и общественных организаций.

The ENAC Alumni is administered by volunteer members, working in close collaboration with the school administration and third party organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпускники ENAC управляются добровольцами, работающими в тесном сотрудничестве с администрацией школы и сторонними организациями.

The Assembly also invited Governments non-members of IHO to consider joining the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассамблея предложила также правительствам, не являющимся членами МГО, рассмотреть вопрос о присоединении к этой организации.

As in previous years, this draft resolution is sponsored by a sizeable number of States Members of this Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в предыдущие годы, авторами этого проекта резолюции является значительное число государств-членов этой Организации.

The Committee shall be open to all Members of the Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Комитет является открытым для всех Участников Организации.

Administrators who are members of the Recipient Management role group have administrative access to create or modify Exchange Online recipients within the Exchange Online organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администраторы, являющиеся участниками группы ролей Управление получателями, имеют административный доступ для создания или изменения получателей Exchange Online в организации Exchange Online.

This would be hard to prove, if only because the latter provision exclusively concerns the relations between an international organization and its members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы сложным доказать, если бы последнее положение касалось только отношений между международной организацией и ее членами.

As he attempts to kill several Rittenhouse members in 1954, Lucy stops him and convinces him of another way to take down the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он пытается убить нескольких членов Rittenhouse в 1954 году, Люси останавливает его и убеждает его в другом способе уничтожить организацию.

Members of SIDE were also operating with Uruguayan military Intelligence officers in an operation carried out against the Uruguayan terrorist organization, the OPR-33.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Сиде также сотрудничали с уругвайскими офицерами военной разведки в ходе операции, проведенной против уругвайской террористической организации ОПР-33.

As the movement gained momentum, The Living Wage Campaign held rallies with the support of students, alumni, faculty, staff, community members and organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как движение набирало обороты, кампания по повышению прожиточного минимума проводила митинги при поддержке студентов, выпускников, преподавателей, сотрудников, членов общин и организаций.

Lastly, clarification should be provided on reported ill-treatment of members of the charity organization of former public officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, необходимы также разъяснения по поводу насильственных действий, жертвами которых стали члены благотворительной организации бывших сотрудников министерства внутренних дел.

No limitations were imposed on entry into the profession, and journalists were not required to be members of any professional organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких ограничений на приобретение специальности журналиста, журналисты не обязаны быть членами какой-либо профессиональной организации.

Farmers are often members of local, regional, or national farmers' unions or agricultural producers' organizations and can exert significant political influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фермеры часто являются членами местных, региональных или национальных фермерских союзов или организаций сельскохозяйственных производителей и могут оказывать значительное политическое влияние.

Only countries deemed to be friendly to Moscow are labeled partners: members of the Shanghai Cooperation Organization (China and Central Asia) and the BRICS group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только страны, считающиеся дружественными по отношению к Москве, теперь называются партнерами, в число которых входят: члены Шанхайской организации сотрудничества (Китай и Центральная Азия), а также группа БРИКС.

So far, such bands have sought to intimidate members of local popular organizations rather than engage in actual violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока эти банды в основном занимаются запугиванием членов местных общественных организаций и не прибегают к фактическому насилию.

An external audit advisory committee, with members working pro bono, will offer advice to the Executive Director on risk management and oversight of the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет по внешней ревизии, члены которого будут работать на общественных началах, будет оказывать Директору-исполнителю консультативную помощь по вопросам управления рисками и надзора в организации.

Members of the mission met with representatives of Local Peace Committees, non-governmental organizations, ANC and PAC at East London and Port Elizabeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены миссии встречались с представителями местных комитетов по национальному примирению, неправительственных организаций, АНК и ПАК в Ист-Лондоне и Порт-Элизабете.

The ten arrested leaders are being held without charges or specific allegations made against them, under a law aimed at members of criminal organizations such as the mafia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять арестованных лидеров содержатся под арестом без предъявления обвинений или заявлений против них, согласно закону, направленному против членов таких криминальных организаций, как мафия.

Iran and Venezuela, members of the Organization of Petroleum Exporting Countries, have called for trading oil in other currencies than U.S. dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран и Венесуэла, члены Организации стран-экспортеров нефти (OPEC), призывают вести торговлю в другой валюте, а не в американских долларах.

Most were members of left-wing and right-wing political organizations, then engaged in bitter fighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них были членами левых и правых политических организаций, а затем вступили в ожесточенную борьбу.

Members of that organization had agreed to form a working group to prepare a draft for a new edition of the Limits of Oceans and Seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены МГО согласились сформировать рабочую группу для подготовки нового издания публикации «Условные границы океанов и морей».

At present, it has 45 youth and student organization group members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время ее членами являются 45 молодежных и студенческих организаций.

Instead, it has met with “defiance,” not just from Security Council members, but also from the Arab League and the Organization of the Islamic Conference (OIC).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, с ним не пожелали считаться не только члены Совета безопасности, но и Лига арабских государств с Организацией исламского сотрудничества (ОИС).

Many Members of this Organization, including my own country, await the day when we can all stand up here to praise Israel's good deeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие члены этой Организации, включая мою собственную страну, ждут того дня, когда мы все сможем подняться в этом зале и по достоинству оценить добрые дела Израиля.

And the organization would go out of area, intervening where members were not threatened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, организация должна была выйти за пределы своей зоны ответственности, осуществляя вмешательство там, где ее членам никто и ничто не угрожало.

Parkinson's law of triviality is C. Northcote Parkinson's 1957 argument that members of an organization give disproportionate weight to trivial issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон тривиальности Паркинсона - это аргумент К. Норткота Паркинсона 1957 года о том, что члены организации придают непропорциональный вес тривиальным вопросам.

Eitan Belkind was one of the founding members of NILI, a Jewish organization that fought against the Ottoman Empire through the support of the British forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйтан Белкинд был одним из основателей Нили, еврейской организации, которая боролась против Османской империи при поддержке британских войск.

It turns out you have several high-ranking members of a terrorist organization who are huge fans of your website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, несколько высокопоставленных членов террористической организации являются большими фанатами вашего сайта.

Russia, Kyrgyzstan and Uzbekistan are members of Shanghai Cooperation Organization (SCO).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия, Киргизия и Узбекистан являются членами Шанхайской организации сотрудничества (ШОС).

The organization may be controlled by its members who elect the board of directors, board of governors or board of trustees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация может контролироваться ее членами, которые избирают совет директоров, совет управляющих или попечительский совет.

Some organizations also support family members of LGBTQ inmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые организации также поддерживают членов семей заключенных ЛГБТК.

Most of the fair trade import organizations are members of, or certified by one of several national or international federations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство импортных организаций справедливой торговли являются членами или сертифицированы одной из нескольких национальных или международных федераций.

The purpose of employee benefits is to increase the economic security of staff members, and in doing so, improve worker retention across the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель льгот работникам заключается в повышении экономической безопасности сотрудников и, таким образом, повышении удержания работников в организации.

It enables a caller to connect to the telephone of, or leave a message for, members of the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность звонить по телефону или оставлять сообщение для сотрудников организации.

Nine of the kidnappers were apprehended, including Girolamo Piromalli and Saverio Mammoliti, high-ranking members of the 'Ndrangheta, a Mafia organization in Calabria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были задержаны девять похитителей, в том числе Джироламо Пиромалли и Саверио Маммолити, высокопоставленные члены Ндрангеты, мафиозной организации в Калабрии.

Aliens had the right to unrestricted correspondence and could contact their family members and lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранцы имеют право на ограниченную переписку и могут общаться с членами своей семьи и адвокатом.

This Security Organization conducted 74 studies of relevant private port facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти организации провели 74 исследования в соответствующих частных портовых сооружениях.

As at November 2013, there were a total of 13 NHRC members, 10 of whom are men and three of whom are women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на ноябрь 2013 года НКПЧ состоял из 13 членов, в том числе 10 мужчин и трех женщин.

Members emphasized the importance of ensuring that lawyers and judges were well acquainted with the provisions of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены подчеркнули важность обеспечения того, чтобы юристы и судьи хорошо знали положения Конвенции.

While remaining loyal to its basic principles and goals, the Organization must naturally adapt to the new political climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняя верность своим основным принципам и целям, Организация должна естественным путем адаптироваться к новой политической обстановке.

Several members of the bar are still to be heard, I believe? says the Chancellor with a slight smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны выслушать еще нескольких адвокатов, не правда ли? - говорит канцлер с легкой усмешкой.

The cartel- we got five Honduran gang members down here the other day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картель такой - на днях мы взяли пятерых бандитов из Гондураса.

When a criminal organization sends a violent message, it does so with a certainty that that message is clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда преступная организация оставляет такое послание, она делает так, чтобы послание было ясным.

SORAG is a supplement describing the Zhodani espionage service, with details of its organization and function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СОРАГ-это дополнение, описывающее шпионскую службу Жодани, с подробностями ее организации и функций.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «members of the organization of islamic». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «members of the organization of islamic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: members, of, the, organization, of, islamic , а также произношение и транскрипцию к «members of the organization of islamic». Также, к фразе «members of the organization of islamic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information