Place text - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
place last year - место в прошлом году
place your request - разместить запрос
and everything else will fall into place - и все остальное встанет на свои места
place trust in something - место доверия в чем-то
place featuring - место отличая
place against - место против
take place against - иметь место против
place to entertain - место, чтобы развлечь
reliance you place - доверие вы устанавливаете
the great place to work institute - большое место для работы института
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
noun: текст, тема, оригинал, руководство, подлинный текст, цитата из библии
verb: писать крупным почерком
meaning text theory - теория "смысл-текст"
well formed text - отформатированный текст
fictional text - художественный текст
text as follows - текст следующим образом
case of text - Случай текста
piece of text - часть текста
full-text data - полнотекстовые данные
text database - текстовый файл базы данных dBASE
verbatim text - дословный текст
explicative text - поясняющий текст
Синонимы к text: written work, book, document, printed work, work, writing, wording, main body, words, narrative
Антонимы к text: rhyme, poetry, verse, disaffiliate, ballads, chants, composition, ditties, internet domain, internet site
Значение text: a book or other written or printed work, regarded in terms of its content rather than its physical form.
Place the text cursor in front of an opening or closing bracket and then click this icon. |
Поместите курсор перед открывающей или закрывающей скобкой и щелкните этот значок. |
Fair hearings for both body text and infobox text take place on Talk, not in the article itself. |
Справедливые слушания как по тексту основного текста, так и по тексту инфобокса происходят на ток-шоу, а не в самой статье. |
Touching a section of text for a brief time brings up a magnifying glass, allowing users to place the cursor in the middle of existing text. |
Прикосновение к разделу текста на короткое время вызывает увеличительное стекло, позволяющее пользователям поместить курсор в середину существующего текста. |
I am greatly impressed by the astonishing amount of text the anti-spoiler people have written, here and in at least one other place. |
Я очень впечатлен поразительным количеством текста, написанного анти-спойлерами, здесь и по крайней мере в одном другом месте. |
Dates that go literally according to the text would not be unique and have a place in an encyc. |
Даты, которые идут буквально по тексту, не были бы уникальными и имели бы место в энциклопедии. |
It is doubled to place a word in all caps; this must be repeated for each word of an all-cap text. |
Он удваивается, чтобы поместить слово во все заглавные буквы; это должно быть повторено для каждого слова текста со всеми заглавными буквами. |
As editing of text progresses, front cover design and initial layout takes place, and sales and marketing of the book begins. |
По мере редактирования текста происходит разработка дизайна обложки и первоначального макета, а также начинаются продажи и маркетинг книги. |
One place to reduce the text is the overly detailed defense of Pius XII. |
Одним из мест сокращения текста является чрезмерно детальная защита Пия XII. |
The text was arranged alphabetically with some slight deviations from common vowel order and place in the Greek alphabet. |
Текст был расположен в алфавитном порядке с некоторыми незначительными отклонениями от общего порядка и места гласных в греческом алфавите. |
Is there any way to place the caption text to the left or the right of the image? |
Есть ли какой-либо способ поместить текст подписи слева или справа от изображения? |
The setting of the text takes place at Edessa in which biblical scholars have deduced the occurrence of the martyrdom to the Diocletianic Persecution. |
Действие текста происходит в Эдессе, где библеисты выводят возникновение мученичества в связи с преследованием Диоклетиана. |
Publisher-defined quote sharing enables you to preselect text for sharing and place a share button next to it. |
Во втором случае издатель заранее выделяет текст для публикации и размещает рядом с ним кнопку «Поделиться». |
Some implementations support transclusion, where text or other content is included by reference and automatically rendered in place. |
Некоторые реализации поддерживают трансклюзию, когда текст или другое содержимое включается по ссылке и автоматически визуализируется на месте. |
With permission, I would like to read out the text of the statement in order to place it on the official record of this Committee. |
Мне доставляет удовольствие заявить, что наши пять стран достигли согласия по тексту заявления по мерам безопасности Монголии в отношении ядерного оружия. |
Is there any way I can place a colourful highlight on text-and can this colour be programmed? |
Есть ли какой-то способ, которым я могу поместить красочную подсветку на текст-и можно ли запрограммировать этот цвет? |
These options position a picture or object in a fixed place relative to the page and automatically wrap text around it. |
При использовании этих параметров рисунок или объект фиксируется в определенном месте страницы, а текст автоматически обтекает его. |
Therefore, all links will be in place without redundant text. |
Таким образом, все ссылки будут на месте без лишнего текста. |
If the article can be illustrated with pictures, find an appropriate place to position these images, where they relate closely to text they illustrate. |
Если статью можно проиллюстрировать картинками, найдите подходящее место для размещения этих картинок, где они тесно связаны с иллюстрируемым текстом. |
The Greek text of the codex Aland did not place in any Category. |
Греческий текст кодекса Аланда не помещался ни в одну категорию. |
I need a program to take a scan of columns of numbers, or pages from a book, and convert it to a file I can place in a text document or spreadsheet. |
Мне нужна программа для сканирования столбцов чисел или страниц из книги и преобразования их в файл, который я могу поместить в текстовый документ или электронную таблицу. |
With this option, Windows will display text captions in place of sounds to indicate that activity is happening on your PC (for example, when a document starts or finishes printing). |
При включении этого параметра Windows вместо звуков будет отображать субтитры для обозначения действий, происходящих на компьютере (например, при начале и по окончании печати документа). |
Strategically place the teaser text based on what the video is showing. |
Подумайте, в какой момент видео лучше показать подсказку. |
According to some modern theories, the Sumerians regarded Dilmun as a sacred place, but that is never stated in any known ancient text. |
Согласно некоторым современным теориям, шумеры считали Дильмун священным местом, но об этом никогда не говорится ни в одном известном древнем тексте. |
My intent was to restore the text information and place the myriad links in inline references. |
Мое намерение состояло в том, чтобы восстановить текстовую информацию и поместить множество ссылок в встроенные ссылки. |
An LSTM model climbed to third place on the in Large Text Compression Benchmark. |
Модель LSTM поднялась на третье место в тесте сжатия большого текста. |
According to the above quoted text the change to 'Chöpel' took place in 1642. |
Согласно приведенному выше тексту, изменение на Чепель произошло в 1642 году. |
Other scholars state that the composition date of the text is uncertain, and place it as a Hatha yoga or Raja yoga text. |
Другие ученые утверждают, что дата составления текста неопределенна, и помещают его как текст хатха-йоги или Раджа-йоги. |
To indent the second line, place a colon before the text you want indented. |
Чтобы сделать отступ во второй строке, поставьте двоеточие перед текстом, который вы хотите сделать отступом. |
Basically, it allows for the author to place a notification within the main text without significantly disrupting the flow of information. |
В принципе, это позволяет автору разместить уведомление в основном тексте без существенного нарушения потока информации. |
So I sent a text message to Google from my phone, they sent me back the number of this place near you. |
И я отправила сообщение в Google с моего телефона, и они прислали мне номер телефона ближайшей к вам пиццерии. |
Take your pick from a variety of image banners, flash banners and text links to place on your website, blog or social media channel. |
Выбирайте из большого числа различных графических баннеров, flash-баннеров и текстовых ссылок и размещайте их на Вашем веб-сайте, в блоге или в социальных медиа. |
Oh, that's the one where they find this planet where, um, amphibians are the dominant species, and they worship Peyton Place as a sacred text. |
А, там они нашли планету, где земноводные являются главным видом, и они считают роман Пейтон Плэйс своей Библией. |
When the text has been fully discussed and the inner circle is finished talking, the outer circle provides feedback on the dialogue that took place. |
Когда текст был полностью обсужден и внутренний круг закончил говорить, внешний круг обеспечивает обратную связь о диалоге, который имел место. |
It is often preferable to place images of faces so that the face or eyes look toward the text. |
Часто предпочтительнее размещать изображения лиц так, чтобы лицо или глаза смотрели в сторону текста. |
I'm guilty of reverting 'out of place' looking edits myself without deeper investigation, especially if they comprise a really big chink of text. |
Я виновен в том, что возвращаю неуместные правки без более глубокого исследования, особенно если они содержат действительно большой кусок текста. |
The search box is also a handy place to store copy text while you copy/paste something else. |
Поле поиска также является удобным местом для хранения текста копирования, в то время как вы копируете/вставляете что-то еще. |
When WP was first created, images and text were added all over the place, without citations and sources. |
Когда WP был впервые создан, изображения и текст были добавлены повсюду, без цитат и источников. |
A redirect is a page that automatically causes the text of another page to be displayed in its place. |
Редирект-это страница, которая автоматически вызывает отображение текста другой страницы на ее месте. |
The practice has no place in an article like Moon, for text like “The Moon is 384403 km away from the Earth” and MOSNUM should clearly reflect that. |
Эта практика не имеет места в такой статье, как Moon, поскольку текст вроде Луна находится в 384403 км от Земли и MOSNUM должен четко отражать это. |
Usually translated as 'under erasure', it involves the crossing out of a word within a text, but allowing it to remain legible and in place. |
Обычно переводится как под стиранием, он включает в себя вычеркивание слова в тексте, но позволяет ему оставаться разборчивым и на месте. |
Bede writes that the synod took place in 673, while the synod text asserts that the bishops met ‘on 24 September, in the first indiction’, which was 672. |
Беда пишет, что Синод состоялся в 673 году, в то время как текст Синода утверждает, что епископы встретились 24 сентября, в первом индиктионе, который был 672 года. |
The Samvara tantra texts adopted the pitha list from the Shaiva text Tantrasadbhava, introducing a copying error where a deity was mistaken for a place. |
Тексты Самвара-тантры заимствовали список питха из текста Шивы Тантрасадбхава, вводя ошибку копирования, когда божество было ошибочно принято за место. |
The weakest point of using voice-recognition software may be how the software sends the recognized text to target software after the recognition took place. |
Самым слабым местом использования программного обеспечения для распознавания голоса может быть то, как программное обеспечение отправляет распознанный текст целевому программному обеспечению после того, как произошло распознавание. |
I think this text is very out of place and poorly written with incorrect English;. |
Я думаю, что этот текст очень неуместен и плохо написан с неправильным английским языком;. |
Redirects are special pages that automatically causes the text of another page to be dispalyed in its place. |
Редиректы - это специальные страницы, которые автоматически выводят текст другой страницы на ее место. |
During frame/event detection, the OL system tries to extract complex relationships from text, e.g. who departed from where to what place and when. |
Во время обнаружения фрейма/события система OL пытается извлечь сложные отношения из текста, например, кто ушел из какого места и когда. |
I thought the text was a little hard in a few places—I softened 'grilling' and added 'please' in one place. |
Мне показалось, что текст был немного жестковат в нескольких местах—я смягчил слово гриль и добавил пожалуйста в одном месте. |
A recent report by the Pew Center on trends in America indicates that only 10 percent of young adults under the age of 30 place a lot of trust in the media. |
В недавнем докладе Pew Center о тенденциях в Америке говорится, что лишь 10% молодёжи в возрасте до 30 лет доверяют средствам массовой информации. |
But we must ensure that the science, the energy level, the value that we place on sending them off to war is at the very least mirrored in how well we prepare them to come back home to us. |
Но мы должны сделать так, чтобы хотя бы часть знаний, энергии, значимости, которые мы вкладываем в отправку их на войну, вкладывались и в то, чтобы хорошо подготовить их к возвращению обратно домой. |
The city seemed harder than stone, a bruising place, and shadows stretching across everything heightened the effect. |
Город в целом выглядел очень сурово, и косые вечерние тени, прорезающие его, усиливали мрачное впечатление. |
He was fighting for his life in an alien place, against legions of the damned, and people he cared about were wounded and dying and slaying around him. |
Он сражался за свою жизнь против легиона врагов, а рядом падали раненые и убитые товарищи. |
She brought me comfort during a difficult time period, the word will be a darker place without her. |
Она помогала мне обрести покой в тяжёлые времена, и мир без неё станет темнее. |
He would not abandon the place without at least discovering the tomb of his friends. |
Он отказывался тронуться с места, прежде чем не найдет хотя бы могилы своих друзей. |
The adaptation of the text by the secretariat will be finished at the latest before 15th January. |
Доработка текста секретариатом будет завершена не позднее 15 января. |
Я так горжусь тем, что ты работаешь в том месте. |
|
Once the selection of place is finalized, the estimated expenditure could be projected more accurately. |
После окончательного выбора места можно будет составить более точную смету расходов. |
Ты знаешь, что я не смогу оплачивать эту квартиру одна. Да, знаю. |
|
Люди шлют сообщения так, будто это докучает меньше, чем сам звонок. |
|
No, people text because they don't like to be put on the spot. |
Нет, люди пишут смс, потому что не хотят, чтобы их поставили в затруднительное положение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «place text».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «place text» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: place, text , а также произношение и транскрипцию к «place text». Также, к фразе «place text» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.