Playing nice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
long-playing record - долгоиграющая запись
playing the drums - играть на барабанах
playing a joke - играть в шутку
instead of playing - вместо того, чтобы играть
playing a role - играет роль
playing rules - правила игры
is playing an important role - играет важную роль
we were playing at - мы играли в
i am just playing - Я просто играть
playing a prank - дурачился
Синонимы к playing: playacting, acting, performing, entertain oneself, mess around, frolic, amuse oneself, divert oneself, have fun, occupy oneself
Антонимы к playing: showing, displaying
Значение playing: engage in activity for enjoyment and recreation rather than a serious or practical purpose.
adjective: хороший, приятный, красивый, славный, милый, добрый, вкусный, любезный, изящный, элегантный
nice and loving - хороший и любящий
nice chance - хороший шанс
seemed nice - казалось, хорошо
feels nice - чувствует себя хорошо
nice street - хорошая улица
nice compliment - хороший комплимент
nice profit - хорошая прибыль
nice selection - хороший выбор
you have been so nice - Вы были так хорошо
nice bottle of wine - хорошая бутылка вина
Синонимы к nice: marvelous, lovely, enjoyable, pleasant, gratifying, satisfying, diverting, entertaining, agreeable, great
Антонимы к nice: ugly, unpleasant, hideous, unsympathetic
Значение nice: pleasant; agreeable; satisfactory.
Everybody was playing nice, and in your world, nice doesn't solve cases, but after what happened, a little bonding is a good thing. |
Все вели себя вежливо, а в вашем представлении вежливостью диагноз не поставишь, но после того, что случилось, немного дружелюбия не помешает. |
Это значит никакой игры в хорошеньких для счастливой пары. |
|
She had thought it was nice because he said he was her husband and she had enjoyed playing a housewife. |
Ее это забавляло, потому что Лантье изображал мужа, а она разыгрывала из себя хозяйку. |
Nice touch. Playing up your connection to the skull. |
Хороший ход - обыграть свою связь с черепом. |
Когда она начинает изображать хорошую Фрэнни - берегись. |
|
I didn't even like playing nice in the sandbox. |
Я и в песочнице честно не играла. |
Well, you don't get a shark to back off by playing nice, you do it by clubbing him in the face. |
Так вот, разыгрывая добрячка, акулу не отгонишь - надо бить её палкой по морде. |
I was just playing the part of the nice catholic girl. |
Я просто играла роль добропорядочной католички. |
Nice playing with you. I'm out of here. |
Приятно было поиграть, я пошел. |
Find a bar that's playing the fight, order myself a nice scotch, maybe some curly fries. |
Найти бар, где показывают бой, заказать хорошую порцию виски и пару картофельных спиралек. |
I'm not going to play nicey nice with somebody who is obviously playing head games and gaming the system. |
Я не собираюсь играть в милые игры с кем-то, кто явно играет в игры с головой и играет в систему. |
And you're playing all nice, campaigning for a salad bar in the cafeteria. |
А ты играешь по правилам, агитируешь за салат-бар в кафетерии. |
Yeah, but Marie isn't playing nice. |
Да, но Мари плохо играет. |
But here, when you think about experiences, think about Thomas Dolby and his group, playing music. |
Опять же, если думать о клиентских впечатлениях, вспомните Томаса Долби и его группу, и как они играют свою музыку. |
Excuse me, I've spent the entire afternoon playing baby-sitter to your kid. |
Ну знаешь ли, я провела целый вечер, выполняя роль няньки для твоего ребенка. |
Она играла в карты с самыми отъявленными головорезами Лондона. |
|
And he doesn't enjoy school very much, because he's more athletic, and he likes to spend his time playing sports. |
Ему не очень нравится учиться, потому что он предпочитает спорт, в свободное время ему нравится заниматься спортом. |
If it is very cold outdoors we have a rest sitting near the TV set watching TV programs, listening to music, speaking over the phone, lying on the sofa reading or playing a game of chess, looking at our family photos. |
Если на улице очень холодно , мы отдыхаем у телевизора , смотрим телепрограммы , слушаем музыку , разговариваем по телефону , лежим на диване и читаем или играем в шахматы , просматриваем семейные фотографии . |
We hope this approach will give her the mobility she needs to keep playing. |
Мы надеемся, что наш метод позволит ей сохранить подвижность для игры в гольф. |
There's a little lass fell off the cliff last year while she was playing. |
В прошлом году там с обрыва упала девочка, которая играла. |
It's always very nice when big celebrities remember the names of the humble public servants that they used along the way. |
Всегда приятного, когда большая звезда помнит имя своего скромного служащего, которым она когда-то воспользовалась. |
The United States is playing a major part in this process in this region. |
Соединенные Штаты играют значительную роль в этом процессе в этом регионе. |
I think it would be nice to know that you had a life before... this. |
Я думаю было бы неплохо знать что у тебя была жизнь до... этого. |
And you have a very nice smile. |
И у тебя очень хорошая улыбка. |
So much for any chance of a midnight kiss, but it was nice to have my closest friends back together, drama-free. |
Что убивало шансы на поцелуй в полночь, но всё равно так хорошо тусить с близкими друзьями, снова вместе и без всяких драм. |
Я немного занят игрой с прилипчивыми детьми. |
|
И я играю сидя на одной ноге. |
|
You just made me realize that I have spent my whole life on the sidelines playing make-believe games and now I want to get out there and make my life count for something. |
Ты просто заставил меня осознать, что я всю свою жизнь потратил впустую, играя в выдуманные игры, и теперь я хочу завязать со всем этим и сделать свою жизнь чего-то стоящей. |
And it was a source of satisfaction to be playing piquet with a baronet, and even losing sixpences to him. |
И ей льстило: как же, она за одним столом с дворянином, и неважно, что проигрывает ему. |
Yeah, now she's playing against you for real instead of being one of Corrinne's promotional gimmicks. |
Ага, теперь она и вправду играет против тебя, а не просто является одной из приманок Корин в рекламе. |
Three were playing here now. Henry was the biggest of them. |
Трое играли тут и сейчас - Генри был самый большой. |
Three weeks after Amy's rescue Tracy and Amy were playing tag in the yard when Sue Ellen Brannigan hurried out of the house. She stood there a moment watching them. |
Через три недели после спасения Эми, Трейси с девочкой играли в салочки во дворе, когда Сью Эллен выглянула из дома. Она минуту постояла, наблюдая за ними. |
What did I tell you? No playing with toys at the table. |
Я просила тебя за столом не играть. |
I'm sure Treasurer Zajac is handling things as he sees fit, but playing footsie with the press shouldn't be what this is all about. |
Я уверен, что казначей Заджак поступает так, как считает нужным, но мы участвуем в выборах не для того, чтобы заигрывать с прессой. |
We're getting Slash to start playing at halftime and EA Sports is offering us a hundred thousand for the video game rights. |
У нас будет играть Слеш в перерывах А EA Sports уже предложили нам 100,000 долларов за выпуск видеоигры |
Braggarts! Each shows the other his cleverness, as if they were playing at cards. |
Хвастуны, всё разум свой друг другу показывают, словно в карты играют. |
Nice. I think the Dutch are the most hospitable, generous people in the world. They're iconoclasts. They hate rules and regulations. |
— Отлично. Мне кажется, голландцы самые гостеприимные, великодушные люди в мире. Они не подвержены предрассудкам, они ненавидят правила и инструкции. |
Charlie's band's playing during the fireworks tomorrow night. |
Группа Чарли играет завтра ночью, на салюте. |
That way when I'm playing submarine in the bathtub I would never have to come up for air. |
Когда я играю в ванне в подлодку, мне не пришлось бы всплывать. |
Excuse me. I've passed many an enjoyable evening playing this game. |
Извини, но я провела много приятных вечеров с этой игрой. |
You're so much more on the ball than Alan, who's nice but uninspiring. |
Ты намного живее, чем Алан Синклер. Он милый человек, но какой-то бесцветный. |
the Philharmonic is playing an open-air... |
оркестр филармонии играет на улице... |
и она решил уровнять их. |
|
So you're playing hard to get? |
Так ты набиваешь себе цену? |
Maybe you're playing a part on a great stage with only yourself as audience. |
Возможно, ты играешь роль на высокой сцене перед единственным зрителем - самим собою. |
If you're not too busy playing dress-up. |
Если ты не слишком занят, играя в переодевания. |
Что ты делаешь? Играешь в переодевания? |
|
Besides that there was only football. Sometimes he used to run about playing football with the boys. |
И только в футбол - в футбол он изредка бегал с ребятами. |
You been going back and forth playing both sides... according to Mr. Galt here... making yourself a lot of money out of all this. |
Ты делаешь шаг вперед, шаг назад, играешь на обе стороны... по словам мистера Голта... Зарабатываешь кучу денег на этом. |
Be nice, Lex, or I may not let you bid on my discovery. |
Повежливее, Лекс. Или я не поделюсь с вами своим открытием. |
Так приятно, если есть для кого готовить. |
|
Are you playing for the other team? |
Ты играешь за другую команду? |
On the bright side, he came in handy standing in for you during the role-playing exercises. |
Но есть и свои плюсы, он был полезен, заменяя тебя во время ролевых упражнений. |
Then there was Maika - she was most likely already at home playing the piano (she was the first one in the family to play). |
А Майка сейчас уже наверное дома, на пианино играет (до неё в семье никто не играл). |
The girl has known about the bet from the beginning. She was playing along so Ben would win. |
Эта девица знала про пари, она просто подыграла ему. |
No, I'm not playing with it. |
Нет, я с ним не играюсь, нет. |
I'd like to kill him for playing around with such beautiful women. |
что с такими девчонками игрался. |
I think you're playing for time, Dr. Weir. |
Думаю, вы тянете время, доктор Вейр. |
Look, I am not playing. Just get out of here. |
Убирайся, я не шучу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «playing nice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «playing nice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: playing, nice , а также произношение и транскрипцию к «playing nice». Также, к фразе «playing nice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.