Playing nice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Playing nice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
игра хорошая
Translate

- playing [verb]

adjective: игральный

- nice [adjective]

adjective: хороший, приятный, красивый, славный, милый, добрый, вкусный, любезный, изящный, элегантный

  • nice and loving - хороший и любящий

  • nice chance - хороший шанс

  • seemed nice - казалось, хорошо

  • feels nice - чувствует себя хорошо

  • nice street - хорошая улица

  • nice compliment - хороший комплимент

  • nice profit - хорошая прибыль

  • nice selection - хороший выбор

  • you have been so nice - Вы были так хорошо

  • nice bottle of wine - хорошая бутылка вина

  • Синонимы к nice: marvelous, lovely, enjoyable, pleasant, gratifying, satisfying, diverting, entertaining, agreeable, great

    Антонимы к nice: ugly, unpleasant, hideous, unsympathetic

    Значение nice: pleasant; agreeable; satisfactory.



Everybody was playing nice, and in your world, nice doesn't solve cases, but after what happened, a little bonding is a good thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все вели себя вежливо, а в вашем представлении вежливостью диагноз не поставишь, но после того, что случилось, немного дружелюбия не помешает.

That means no more playing nice for the happy couple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит никакой игры в хорошеньких для счастливой пары.

She had thought it was nice because he said he was her husband and she had enjoyed playing a housewife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее это забавляло, потому что Лантье изображал мужа, а она разыгрывала из себя хозяйку.

Nice touch. Playing up your connection to the skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший ход - обыграть свою связь с черепом.

When she starts playing nice Frannie, brace yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она начинает изображать хорошую Фрэнни - берегись.

I didn't even like playing nice in the sandbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и в песочнице честно не играла.

Well, you don't get a shark to back off by playing nice, you do it by clubbing him in the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, разыгрывая добрячка, акулу не отгонишь - надо бить её палкой по морде.

I was just playing the part of the nice catholic girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто играла роль добропорядочной католички.

Nice playing with you. I'm out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно было поиграть, я пошел.

Find a bar that's playing the fight, order myself a nice scotch, maybe some curly fries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найти бар, где показывают бой, заказать хорошую порцию виски и пару картофельных спиралек.

I'm not going to play nicey nice with somebody who is obviously playing head games and gaming the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь играть в милые игры с кем-то, кто явно играет в игры с головой и играет в систему.

And you're playing all nice, campaigning for a salad bar in the cafeteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты играешь по правилам, агитируешь за салат-бар в кафетерии.

Yeah, but Marie isn't playing nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но Мари плохо играет.

But here, when you think about experiences, think about Thomas Dolby and his group, playing music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, если думать о клиентских впечатлениях, вспомните Томаса Долби и его группу, и как они играют свою музыку.

Excuse me, I've spent the entire afternoon playing baby-sitter to your kid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну знаешь ли, я провела целый вечер, выполняя роль няньки для твоего ребенка.

She was playing cards with the worst thugs in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она играла в карты с самыми отъявленными головорезами Лондона.

And he doesn't enjoy school very much, because he's more athletic, and he likes to spend his time playing sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему не очень нравится учиться, потому что он предпочитает спорт, в свободное время ему нравится заниматься спортом.

If it is very cold outdoors we have a rest sitting near the TV set watching TV programs, listening to music, speaking over the phone, lying on the sofa reading or playing a game of chess, looking at our family photos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на улице очень холодно , мы отдыхаем у телевизора , смотрим телепрограммы , слушаем музыку , разговариваем по телефону , лежим на диване и читаем или играем в шахматы , просматриваем семейные фотографии .

We hope this approach will give her the mobility she needs to keep playing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что наш метод позволит ей сохранить подвижность для игры в гольф.

There's a little lass fell off the cliff last year while she was playing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году там с обрыва упала девочка, которая играла.

It's always very nice when big celebrities remember the names of the humble public servants that they used along the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда приятного, когда большая звезда помнит имя своего скромного служащего, которым она когда-то воспользовалась.

The United States is playing a major part in this process in this region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты играют значительную роль в этом процессе в этом регионе.

I think it would be nice to know that you had a life before... this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю было бы неплохо знать что у тебя была жизнь до... этого.

And you have a very nice smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у тебя очень хорошая улыбка.

So much for any chance of a midnight kiss, but it was nice to have my closest friends back together, drama-free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что убивало шансы на поцелуй в полночь, но всё равно так хорошо тусить с близкими друзьями, снова вместе и без всяких драм.

I'm a little busy playing with a couple of tacky kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я немного занят игрой с прилипчивыми детьми.

And what you're going to see is one-buttock playing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я играю сидя на одной ноге.

You just made me realize that I have spent my whole life on the sidelines playing make-believe games and now I want to get out there and make my life count for something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто заставил меня осознать, что я всю свою жизнь потратил впустую, играя в выдуманные игры, и теперь я хочу завязать со всем этим и сделать свою жизнь чего-то стоящей.

And it was a source of satisfaction to be playing piquet with a baronet, and even losing sixpences to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ей льстило: как же, она за одним столом с дворянином, и неважно, что проигрывает ему.

Yeah, now she's playing against you for real instead of being one of Corrinne's promotional gimmicks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, теперь она и вправду играет против тебя, а не просто является одной из приманок Корин в рекламе.

Three were playing here now. Henry was the biggest of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трое играли тут и сейчас - Генри был самый большой.

Three weeks after Amy's rescue Tracy and Amy were playing tag in the yard when Sue Ellen Brannigan hurried out of the house. She stood there a moment watching them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через три недели после спасения Эми, Трейси с девочкой играли в салочки во дворе, когда Сью Эллен выглянула из дома. Она минуту постояла, наблюдая за ними.

What did I tell you? No playing with toys at the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просила тебя за столом не играть.

I'm sure Treasurer Zajac is handling things as he sees fit, but playing footsie with the press shouldn't be what this is all about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что казначей Заджак поступает так, как считает нужным, но мы участвуем в выборах не для того, чтобы заигрывать с прессой.

We're getting Slash to start playing at halftime and EA Sports is offering us a hundred thousand for the video game rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас будет играть Слеш в перерывах А EA Sports уже предложили нам 100,000 долларов за выпуск видеоигры

Braggarts! Each shows the other his cleverness, as if they were playing at cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хвастуны, всё разум свой друг другу показывают, словно в карты играют.

Nice. I think the Dutch are the most hospitable, generous people in the world. They're iconoclasts. They hate rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Отлично. Мне кажется, голландцы самые гостеприимные, великодушные люди в мире. Они не подвержены предрассудкам, они ненавидят правила и инструкции.

Charlie's band's playing during the fireworks tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа Чарли играет завтра ночью, на салюте.

That way when I'm playing submarine in the bathtub I would never have to come up for air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я играю в ванне в подлодку, мне не пришлось бы всплывать.

Excuse me. I've passed many an enjoyable evening playing this game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, но я провела много приятных вечеров с этой игрой.

You're so much more on the ball than Alan, who's nice but uninspiring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты намного живее, чем Алан Синклер. Он милый человек, но какой-то бесцветный.

the Philharmonic is playing an open-air...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

оркестр филармонии играет на улице...

So she decided to level the playing field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и она решил уровнять их.

So you're playing hard to get?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты набиваешь себе цену?

Maybe you're playing a part on a great stage with only yourself as audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, ты играешь роль на высокой сцене перед единственным зрителем - самим собою.

If you're not too busy playing dress-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты не слишком занят, играя в переодевания.

What are you doing, playing dress-up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты делаешь? Играешь в переодевания?

Besides that there was only football. Sometimes he used to run about playing football with the boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только в футбол - в футбол он изредка бегал с ребятами.

You been going back and forth playing both sides... according to Mr. Galt here... making yourself a lot of money out of all this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты делаешь шаг вперед, шаг назад, играешь на обе стороны... по словам мистера Голта... Зарабатываешь кучу денег на этом.

Be nice, Lex, or I may not let you bid on my discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повежливее, Лекс. Или я не поделюсь с вами своим открытием.

It feels nice having people to cook for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так приятно, если есть для кого готовить.

Are you playing for the other team?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты играешь за другую команду?

On the bright side, he came in handy standing in for you during the role-playing exercises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть и свои плюсы, он был полезен, заменяя тебя во время ролевых упражнений.

Then there was Maika - she was most likely already at home playing the piano (she was the first one in the family to play).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Майка сейчас уже наверное дома, на пианино играет (до неё в семье никто не играл).

The girl has known about the bet from the beginning. She was playing along so Ben would win.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта девица знала про пари, она просто подыграла ему.

No, I'm not playing with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я с ним не играюсь, нет.

I'd like to kill him for playing around with such beautiful women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что с такими девчонками игрался.

I think you're playing for time, Dr. Weir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, вы тянете время, доктор Вейр.

Look, I am not playing. Just get out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убирайся, я не шучу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «playing nice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «playing nice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: playing, nice , а также произношение и транскрипцию к «playing nice». Также, к фразе «playing nice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information