Pleasant christmas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
both pleasant - как приятно
a pleasant read - приятное чтение
pleasant for you - приятный для вас
and a pleasant stay - и приятное пребывание
so pleasant - так приятно
pleasant odour - приятный запах
pleasant wine - приятное вино
is a pleasant experience - приятный опыт
a pleasant place - приятное место
all the pleasant - все приятное
Синонимы к pleasant: agreeable, nice, satisfying, gratifying, pleasurable, great, enjoyable, lovely, pleasing, balmy
Антонимы к pleasant: unpleasant, difficult, troublesome, nasty, disagreeable
Значение pleasant: giving a sense of happy satisfaction or enjoyment.
father christmas - Дед Мороз
christmas message - сообщение Рождество
christmas and new year greetings - Рождество и новый год поздравление
christmas thought - мысль рождества
a nice christmas - красивое Рождество
christmas ham - рождественская ветчина
christmas pageant - Рождественский конкурс
see you at the christmas party - видеть Вас на рождественской вечеринке
smells like christmas - пахнет как Рождество
the christmas candle - Рождественская свеча
Синонимы к christmas: noel, holiday, xmas, yuletide, christmastime, yule, christmas day, nativity, christmastide, festive season
Антонимы к christmas: bhai dooj, bhaiya dooj, channukah, channukkah, chanukah, chanukkah, deepavali, dhanteras, dipawoli, diwali
Значение christmas: the annual Christian festival celebrating Christ’s birth, held on December 25 in the Western Church.
The most important and pleasant tradition of Christmas is the giving of presents. |
Наиболее важная и приятная традиция Рождества- дарение подарков. |
Very much obliged for a Christmas so pleasant. A good night for all. |
Благодарю вас за приятное Рождество и желаю вам доброй ночи. |
'Twas the day before christmas... |
Это был день перед Рождеством... |
Pleasant thoughts came at once; life took on a cheerfuller seeming. |
И сразу пришли приятные мысли, жизнь стала казаться радостнее. |
Critics described the taste as similar to salted caramel with a pleasant umami aftertaste. |
Критики описывали вкус как похожий на соленую карамель с приятным послевкусием умами. |
Beast! Alyosha, it's so pleasant when you think badly of someone, only to discover that he's good. |
Приятно, когда думаешь о человеке плохо, а он оказывается хорошим. |
I mean, it's so close to Christmas, they're probably too busy. |
То есть... Скоро Рождество, они, наверное, очень заняты. |
The constant sea breeze brings pleasant cool in the heat of summer. |
Постоянный бриз носит желанную прохладу в жарком лете. |
No, honestly, getting to know him, just... he's been maybe the most pleasant surprise of my adult life. |
Нет, честно... Знакомство с ним... возможно, было самым приятным сюрпризом во всей моей взрослой жизни. |
I get seventy-five thousand dollars for being born? thought it would be a pleasant surprise. |
Я получаю 75 тысяч долларов за то что родилась? |
He always smelt of train-oil, but he had a smell of his own as well, a healthy, pleasant smell like that of a newly cut tree. |
От него всегда пахнет маслом, ворванью; но у него есть свой запах, здоровый и приятный, он напоминает запах свежесрубленного дерева. |
Assuredly, pleasant enough: but whether healthy or not is another question. |
Да, она была прекрасна; но здорова ли - это другой вопрос. |
The little angels decided their Christmas dresses were too scratchy till their daddy told his princesses how pretty they look. |
Маленькие ангелочки решили, что их рождественские костюмы были слишком колючие, пока их папа не сказал своим принцессам, какие они хорошенькие. |
You will find there a pleasant garden, a library of good authors, a cook, a cellar, and some good cigars, which I recommend to your attention. |
Там вы найдете прекрасный сад, книги лучших авторов, повара, погреб с винами и хорошие сигары, которые я рекомендую вашему вниманию. |
So I went to the Jobcentre, and they weren't amazingly pleasant to me. |
Ну была я в Центре занятости. Не очень-то они там ласковые. |
It was a pleasant greeting and its informality included the guest in the intimate brotherhood of the occasion, but it seemed to Keating that it had come just one beat too late. |
Его приветствие было любезным, и его неформальный характер включал гостью в круг братства, но Китингу показалось, что всё было проделано с некоторым запозданием. |
At Christmas, we... we need to have a mature heart-to-heart. |
В Рождество мы... мы должны серьезно поговорить. |
Никто не должет быть одиноким в Рождество |
|
She laughed nervously in pleasant anticipation. |
Она нервически хмыкнула в приятном предвкушении того, что последует дальше. |
Faraday used his new authority to do something unprecedented- a series of annual Christmas lectures on science for the young... |
Фарадей использовал свои полномочия, организовав нечто беспрецедентное: Серию ежегодных рождественских лекций о науке для молодежи... |
Mursalimov and Ahmadjan were pleasant, unobtrusive people too. |
И Мурсалимов с Ахмаджаном были неназойливые, славные люди. |
The kitchen was sweet with tarts, and some of the berries had boiled over in the oven and burned, making the sharp, bitter-sweet smell pleasant and astringent. |
В кухне стоял душистый аромат печеного теста, а от сока ягод, пролившегося в духовке на противень, разливался приятный горько-сладкий, вяжущий запах. |
It is pleasant even to be ill when you know that there are people who are looking forward to your convalescence as to a holiday. |
Даже болеть приятно, когда знаешь, что есть люди, которые ждут твоего выздоровления как праздника. |
Covering a fence with spray-on insulation and using a set of fiberglass-handled bolt cutters will keep you from lighting up like a Christmas tree. |
Нанесите на забор изоляционную пасту, используйте ножницы для резки болтов со стекловолоконными ручками и вы не зажгетесь, как Рождественнская елка. |
We are the advance guard come to open the house for Christmas. |
Мы - авангардисты, приехали, чтобы подготовить дом к Рождеству |
Cats, budgerigars, those little beetles that only appear at Christmas. |
Кошки, волнистые попугайчики, эти маленькие жучки, которые появляются только на Рождество. |
For an example, he mentioned Christmas gift boxes, of which he'd seen samples that were marvels of splendor. |
Он рассказывал о великолепных коробках для подарков, эскизы которых он видел. |
Я сегодня чувствую себя как жареный Рождественский гусь. |
|
I'm happy on Christmas Eve. |
Я счастлив в канун Рождества. |
В Рождественский вечер он звонит на радио. |
|
I'm here to propose a business venture that will allow me to pursue my passion: combining the pleasant with the useful. |
Я как раз пришел с деловым предложением которое поможет и мне воплотить свою страсть приятное с полезным. |
Mount Pleasant's police chief thinks he was killed two nights ago. |
Шеф полиции Маунт-Плезант считает, что его убили два дня назад. |
I don't want Kurt being burdened with money matters for Christmas presents. He certainly wants to buy you something. |
Я бы не хотела, чтобы ты воспользовалась средствами Курта к Рождеству, поскольку он тоже собирается сделать тебе подарок. |
Beneath Christmas's hand he began to make a choked, gurgling noise, struggling. |
Под рукой у Кристмаса он издавал придушенный булькающий звук и дергался. |
Exile wears a bit thin after a while, even with surroundings as pleasant as these. |
Ссылка надоедает в конце концов, даже в столь приятном окружении, как здесь. |
Life in these times... can be vey pleasant in some respects. |
Жизнь в такие времена ... может быть весьма приятной в некоторых отношениях |
Надеюсь, это случится до Рождества, и мы не испортим друг другу праздник. |
|
I thought your father was in charge of Christmas decorations. |
Я думала, украшением дома занимается твой папа. |
'How you can do this every day - even at Christmas -man, I don't know. |
Как ты можешь заниматься этим каждый день, даже на РОЖДЕСТВО, не понимаю, хоть убей. |
Вашего агента в последний раз видели ... в канун Рождества. |
|
I don't care if you were Father Christmas. |
Мне все равно, даже если б ты был Дедом Морозом у леди Анструтер. |
Just as pleasant or just as deadly. |
Или так же приятно, или также смертоносно. |
Christmas for El Salvador still carries a strong meaning that brings families together. |
Рождество для Сальвадора по-прежнему несет в себе сильный смысл, который объединяет семьи. |
Even in the most undevout of homes in Ireland the traditional crib takes centre stage along with the Christmas tree as part of the family's decorations. |
Даже в самых неприметных домах Ирландии традиционная детская кроватка занимает центральное место наряду с рождественской елкой как частью семейных украшений. |
Skulduggery Pleasant won the Red House Children's Book Award, the Bolton Children's Book Award and the Staffordshire Young Teen Fiction Award. |
Надувательство приятная награда для ребенка Красный дом книги, награды детей Болтона книги и стаффордширский молодой подростковой фантастики премии. |
My personal experiences with getting articles I helped get to FA go through the FAR process have been pleasant. |
Мой личный опыт с получением статей, которые я помог получить в FA пройти через процесс FAR, был приятным. |
The work was “dedicated to Mrs Coleman of Stoke Park, in memory of some pleasant hours at the very spot where the scene of the elegy is supposed to be laid. |
Работа была посвящена Миссис Коулмен из Сток-парка, в память о нескольких приятных часах, проведенных на том самом месте, где должна была состояться сцена элегии. |
The works he wrote in prison, Christmannus and Gustavus are less known, and incorrectly attributed to his son. |
Сочинения, написанные им в тюрьме, Кристман и Густав менее известны и ошибочно приписываются его сыну. |
Annika was whipped, and she died at Christmas 1676, possibly of the whipping, at the age of fifteen. |
Аннику высекли, и она умерла на Рождество 1676 года, возможно, от побоев, в возрасте пятнадцати лет. |
Звезды на улице выходили в эфир около Рождества 2009 года. |
|
While gifts are now given at Christmas by an American style Santa Claus as well, Italy holds fast to its tradition of native gift-givers. |
В то время как подарки теперь даются на Рождество американским Санта-Клаусом, Италия крепко держится своей традиции местных дарителей подарков. |
Leiber and Stoller were again in the studio for the recording of Elvis' Christmas Album. |
Лейбер и Столлер снова были в студии для записи рождественского альбома Элвиса. |
Уолден проводит Рождество в девятом сезоне с Робин. |
|
The Penniman children were raised in a neighborhood of Macon called Pleasant Hill. |
Дети Пенниманов выросли в районе Мейкона под названием Плезант-Хилл. |
Researchers at The Gorilla Foundation said that Koko asked for a cat for Christmas in 1983. |
Исследователи из Фонда горилл сказали, что Коко попросил кошку на Рождество в 1983 году. |
Many families tell their children stories about Father Christmas and his reindeer. |
Многие семьи рассказывают своим детям истории о Деде Морозе и его оленях. |
See Perfume, v.] 1. The scent, odor, or odoriferous particles emitted from a sweet-smelling substance; a pleasant odor; fragrance; aroma. |
См. духи, V.] 1. Запах, запах или пахучие частицы, испускаемые сладко пахнущим веществом; приятный запах; аромат; аромат. |
Springs are generally mild and pleasant with frequent weather changes and are windier than other seasons. |
Родники, как правило, мягкие и приятные с частыми переменами погоды и более ветреные, чем в другие сезоны. |
Large shoots are very flexible and thus pleasant to use on the body in the sauna. |
Крупные побеги очень гибкие и поэтому приятно использовать на теле в сауне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pleasant christmas».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pleasant christmas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pleasant, christmas , а также произношение и транскрипцию к «pleasant christmas». Также, к фразе «pleasant christmas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.