Please note rules - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Please note rules - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пожалуйста, правила записные
Translate

- please [verb]

verb: радовать, нравиться, угождать, получать удовольствие, доставлять удовольствие, изволить, хотеть, соблаговолить, льстить

  • please have in mind - пожалуйста, иметь в виду

  • details please see below - Подробности смотрите ниже

  • please see response - смотрите ответ

  • please organize - пожалуйста организовать

  • please contact our customer service - пожалуйста, свяжитесь с нашими редакторами

  • please be my guest - пожалуйста, будь моим гостем

  • please don't do this - пожалуйста, не делайте этого

  • please ask our staff - пожалуйста, обращайтесь к нашим сотрудникам

  • please click on - пожалуйста, нажмите на

  • please do something - пожалуйста сделайте что-нибудь

  • Синонимы к please: amuse, entertain, delight, oblige, suit, satisfy, give pleasure to, charm, gratify, make someone feel good

    Антонимы к please: displease, upset, disturb, bother, worry, annoy, deject, distress, anguish, demoralize

    Значение please: cause to feel happy and satisfied.

- note [noun]

noun: внимание, примечание, записка, нота, банкнот, замечание, заметка, запись, нотка, звук

verb: отмечать, делать заметки, записывать, указывать, обращать внимание, замечать, обозначать, составлять комментарии, аннотировать, упоминать

- rules [noun]

noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда

verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать



Those recommendations represent the basis for related rules established by the Codex Alimentarius Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рекомендации стали основой для соответствующих правил, установленных Комиссией по пищевым стандартам.

After all, any attempt to change rules and laws (such as labor legislation) that benefit established interest groups invites opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, любая попытка изменить правила и законы (например, трудового законодательства), которые приносят пользу созданным заинтересованным группам, восстанавливает оппозицию.

He's got no respect for rules and regulations and keeps cutting prices on me.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек нарушает правила и уставы и постоянно сбивает мне цены.

We play tougher, though we've stuck to the tacit rules so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы играем жестче, хотя до сих пор придерживались тех же негласных правил.

He says, please excuse me, that my presence with him would greatly speed up the matter of his ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что мое присутствие сильно ускорит его дело с кораблем.

So please wait in your seat for the text so that you can familiarize yourself with the outstanding texts of the paragraphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, прошу вас оставаться на местах и дождаться текста, с тем чтобы вы смогли ознакомиться с нерассмотренными текстами пунктов.

Please wait, the result will soon be announced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста подождите, скоро будут объявлены результаты.

So, please join us later in the afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, пожалуйста, просим вас присоединиться к нам позднее во второй половине дня.

All right, remain seated, everyone, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставайтесь на своих местах.

Tell me you got some magical booze that can erase the last fifteen minutes of my life, please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи мне, у тебя есть волшебный алкоголь, которым можно стереть последние пятнадцать минут моей жизни, пожалуйста?

Austria is not in a position to apply these rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австрия не имеет возможности применять эти правила.

You can stay here, obey my rules and behave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь остаться здесь, выполнять мои правила и вести себя хорошо.

And diner rules clearly state you can only take off for the death of a family member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А правила закусочной гласят, что брать выходной можно только по случаю смерти члена семьи.

Please indicate how access to occupational safety regulations is monitored and guaranteed in the case of temporary workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба представить информацию о том, каким образом обеспечивается контроль за соблюдением норм в отношении гарантии занятости и доступ к таким нормам в случае временных рабочих.

The rules of law must not vary according to the nationality of the person to whom they were being applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормы права не должны варьироваться в зависимости от национальности лица, в отношении которого они применяются.

Then, sir, please blow into the tester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда пройдите тест на алкоголь пожалуйста.

Please help us out, put in a good word for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, помогите нам, замолвите за нас слово.

Please welcome, for the final report of the afternoon from all throughout history some of the greatest people who have ever lived in their 1988 world tour!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать на заключительный доклад этого дня. величайших людей всех эпох в истории, когда-либо живших на земле, об их путешествии в 1988 год!

Rules say no visitors in the aerial...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила гласят, что посетители не могут подниматься по лестнице...

Skype is not required to offer access to Emergency Services under any applicable local and/or national rules, regulations, or law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skype не обязан предоставлять доступ к Экстренным службам в соответствии с какими-либо применимыми местными и/или национальными нормами, правилами или законодательством.

But denying access to Russia’s economy under WTO rules to America’s own exporters is hardly an effective way to promote American ideals, democracy, or the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но лишать доступа к российской экономике собственных экспортеров Америки по правилам ВТО едва ли является эффективным способом продвижения американских идеалов, демократии или верховенства закона.

If you select this, and a message is processed by this rule, no subsequent rules are processed for that message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы выбрали этот параметр, и сообщение обрабатывается этим правилом, дополнительные правила не будут применяться к данному сообщению.

A just, rules-based global order has long been touted by powerful states as essential for international peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильные и процветающие государства уже давно рекламируют то, что мировой порядок на основе справедливости и правил, это необходимый ингредиент для мира между странами и их безопасности.

Conway could play out these rules with an actual board, but when he and other programmers simulated the game digitally, Life got very complicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвей мог играть по этим правилам на реальной доске, но когда он и его программисты воспроизводили игру Life в цифровом виде, она становилась очень сложной.

On the File menu, click Tools, and then select Manage alert rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В меню Файл выберите Сервис, затем выберите Управление правилами генерации оповещений.

Merkel argues that it is against the rules to use the European Central Bank to solve eurozone countries' fiscal problems - and she is right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меркель считает, что использование Европейского центрального банка для решения фискальных проблем еврозоны противоречит правилам - и она права.

Just an acknowledgment that the world we live in is so often too complicated for the rules we make to keep it orderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто подтверждение того, что мир, в котором мы живем, зачастую слишком сложен для правил, которые мы создаем, чтобы контролировать его.

The rules, regulations, and pay-out odds... are established and supervised... by the New Jersey Casino Control Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила игр, порядок и величина выплат... установлены и контролируются... Комиссией по контролю азартных игр Нью-Джерси.

He goes to the Rules of Acquisition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обращается к Правилам Приобретения.

According to Federation rules, Mr. Fischer has 24 hours to indicate in writing that he wishes to continue, otherwise Mr. Spassky will be declared world champion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно правилам Федерации, у мистера Фишера есть 24 часа, чтобы письменно заявить о намерении продолжить игру, в противно случае мистер Спасский будет признан мировым чемпионом.

To practise battle according to the rules of engagement until the return of our lord, Apophis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учиться искусству боя согласно Правил Боя... до возвращения нашего повелителя Апофиса.

We've got rules against drinking on the job, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, у нас есть правила против выпивания на рабочем месте.

Now we're safe here as long as we follow a few basic rules of security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь мы в безопасности, пока все соблюдают условия.

I do not approve of how Set rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не одобряю правление Сета.

The rules very clearly state that with that many sisters present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила гласят, что достаточным количеством сестер,

but that really challenges the rules of the genre in an interesting way I thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но это действительно бросает вызов жанру в довольно интересной манере.

We have a press that just gives him a free pass because he's black so he doesn't have to work hard like the rest of us who play by the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресса смотрит на его дела сквозь пальцы, потому что он черный. И теперь он может работать не так усердно как все мы живущие по правилам.

There are some rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот некоторые правила и инструкции.

There are rules and regulations to what we do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, что мы делаем есть правила и законы.

We have rules! Rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть правила и правила должны не нарушатся.

But still, you didn't follow the rules of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вы нарушили правила интерната.

It's just that there are a lot of EU rules coming very soon on fuel efficiency and emissions and so on, and the only way that cars can meet them is if they get very, very light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто ЕС выпускает много правил в ближайшее время на экономию топлива, выбросы и т.д. и единственный способ автомобилям соответствовать им становиться очень-очень легкими.

Nowhere in the rules does it say that I have to sit through sort of mental torture!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нигде в правилах не сказано, что я обязан сидеть и терпеть душевные пытки!

Hey, I set the rules here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, я устанавливаю здесь порядки.

He'd have perfectly mastered the rules during the Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в совершенстве овладел правилами Холодной войны.

That rules him out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот факт исключает его.

Look, some people set the rules, and others follow them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни устанавливают правила, другие им следуют.

I am also a believer in rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ещё и сторонник правил.

The rules of water polo were originally developed in the late nineteenth century in Great Britain by William Wilson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила водного поло были первоначально разработаны в конце XIX века в Великобритании Уильямом Вильсоном.

It uses special spelling rules to indicate different tones of Mandarin, which is a tonal language with four tones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует специальные правила правописания для обозначения различных тонов Мандарина, который является тональным языком с четырьмя тонами.

Though there are variants in Central and South America, the Italian five-pins rules are the best codified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя есть варианты в Центральной и Южной Америке, итальянские правила пяти булавок лучше всего кодифицированы.

Effective modeling teaches general rules and strategies for dealing with different situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективное моделирование учит общим правилам и стратегиям работы с различными ситуациями.

Exceptions to the current rules can be sought, and have been granted to allow gluten-free beer to be labeled as beer despite the use of different ingredients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключения из действующих правил можно искать, и они были предоставлены, чтобы позволить клейковинному пиву быть помеченным как пиво, несмотря на использование различных ингредиентов.

According to the rules of the OSCE Parliamentary Assembly the incumbent general secretary can only be replaced with a full consensus minus one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правилам Парламентской ассамблеи ОБСЕ действующий генеральный секретарь может быть заменен только при полном консенсусе минус один.

Gaussian quadrature rules do not nest, but the related Gauss–Kronrod quadrature formulas do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гауссовы квадратурные правила не гнездятся, но соответствующие квадратурные формулы Гаусса–Кронрода делают это.

During the septennial pilgrimage the usually strict rules for trading were relaxed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время семилетнего паломничества обычно строгие правила торговли были смягчены.

On 27 June 1908, the Academy published nine rules for awarding the prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 июня 1908 года Академия опубликовала девять правил присуждения премии.

Although the major hostilities of World War II had ended, some of the rules were still in effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя основные военные действия Второй мировой войны закончились, некоторые правила все еще действовали.

It is not a true Dogme 95 film, however, because the Dogme rules stipulate that violence, non-diegetic music, and period pieces are not permitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это не настоящий фильм Dogme 95, потому что правила Dogme предусматривают, что насилие, недиегетическая музыка и пьесы периода не допускаются.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «please note rules». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «please note rules» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: please, note, rules , а также произношение и транскрипцию к «please note rules». Также, к фразе «please note rules» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information