Pledge to continue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pledge to continue - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
залог продолжать
Translate

- pledge [noun]

noun: залог, обещание, обет, заклад, зарок, поручительство, тост, подарок, дар

verb: закладывать, отдавать в залог, обещать, заверять, давать торжественное обещание, ручаться, связывать обещанием, пить за здоровье

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- continue [verb]

verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением



If wages continue to show strong growth, it could set the set the scene for the Fed to remove its patient pledge (before raising interest rates) at its policy meeting later this month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если рост заработка останется сильным, это подготовит почву для того, чтобы ФРС отказались от обещания быть «терпеливыми» (в отношении начала повышения процентных ставок) на политическом заседании, которое состоится позже в этом месяце.

During the current week, work would continue on article 7 concerning the obligation not to cause significant harm and article 33 concerning dispute settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нынешней недели будет продолжена работа по статье 7, касающейся обязательства не наносить значительного ущерба, и статье 33 об урегулировании споров.

The majority of American pupils continue their studies after school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство американских учеников продолжают учебу после школы.

Diane, it struck me again earlier this morning, there are two things that continue to trouble me, not only as an agent of the Bureau, but as a human being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даяна, мне сегодня утром снова пришло в голову, что на свете есть две вещи, продолжающие волновать меня- не только как агента Бюро, но и просто как человека:.

The brotherly people of Somalia continue to suffer from long-standing problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братский народ Сомали продолжает страдать от застарелых проблем.

Nearly all member countries of SADC suffer from critical environmental problems that continue to undermine development efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все страны - члены САДК сталкиваются со сложными экологическими проблемами, которые продолжают подрывать усилия в области развития.

A great deal of concern has been expressed about the effect being opposite to this government pledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особую озабоченность вызывает тот факт, что данное обещание правительства приводит к противоположным результатам.

I'd continue going on, but I wouldn't want to annoy you with my voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы с удовольствием продолжил, но не хочу раздражать вас своим голосом.

Once the heart stops pumping, it's difficult to continue to extract the blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сердце перестает биться, становится тяжело извлекать кровь.

I believe that the virus now senses that it's contained within the building, and - and it wants to get outside to continue spreading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, вирус ощущает, что он содержится в здании и он хочет выйти, чтобы продолжить распространение за его пределами.

We intend to continue our active involvement as a member of the OSCE Troika.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы намерены и впредь прилагать активные усилия в качестве члена «тройки» ОБСЕ.

Naturally, this process will continue during the remaining part of my tenure as president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, этот процесс будут продолжаться и на протяжении остающейся части моих председательских полномочий.

Nonetheless, reports of such acts continue to be received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее сообщения о таких актах продолжают поступать.

The Working Group must not continue simply to debate the issues for a further year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа не должна по-прежнему заниматься только лишь обсуждением вопросов в течение еще одного года.

The situation regarding mentally ill persons has significantly improved, but problems continue regarding access to employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение, касающееся лиц с психическими расстройствами, во многом улучшилось, но еще остаются проблемы доступа к занятости.

Synthpop survivors Andy Bell and Vince Clarke continue to enjoy a remarkable longevity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синти-поп долгожители Энди Белл и Винс Кларк продолжают наслаждаться своим замечательным долголетием.

However, splinter factions continue to commit atrocities, especially in the Pweto, Mitwaba and Manono triangle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако отколовшиеся группировки продолжают совершать зверства, особенно в треугольнике Пвето-Митваба-Маноно. 28 августа сдался Фидель Нтумби, а к 8 сентября 171 боец из его формирований разоружился.

Participants will continue the ongoing discussions on developing new standard for veal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники продолжат обсуждение вопроса о разработке нового стандарта на телятину.

Even old, in case of breakage on the field, it can be rapidly repaired and continue to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требовалось очень много времени и затрат, чтобы подготовить комбайны к работе.

Those groups will not disband voluntarily even as the foreign military forces continue their withdrawals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольно эти группировки не прекратят своей деятельности, даже если и продолжится вывод иностранных вооруженных сил.

Government officials and commanding officers should be held accountable for any action or omission allowing such forces to continue with their activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные должностные лица и офицеры, занимающие командирские должности, обязаны нести ответственность за любые действия или бездействие, позволяющие таким силам продолжать свою деятельность.

It helped poor children to continue their education in school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация помогала детям из бедных семей продолжить обучение в школе.

Click in the 3D viewer to set the beginning point for your shape and continue clicking until the line, path, or shape measures the desired region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите кнопку мыши в средстве трехмерного просмотра, чтобы установить начальную точку для фигуры и продолжайте нажимать до тех пор, пока линия, путь или фигура не охватит требуемый регион.

Or it can continue to bleed and cause the brain to swell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или кровотечение продолжится, что приведет к отеку мозга.

Continue to press the CH+ button or the CH– button until the TV turns off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжайте нажимать кнопку CH+ или CH–, пока телевизор не выключится.

“I continue to be concerned about how, in the intelligence community, too often what the American people are told isn’t in line with what I learn about privately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Меня не перестает беспокоить то, что слишком часто то, что в разведывательном сообществе говорят американцам, не соответствует тому, что я узнаю в частном порядке.

Will you pledge today to somehow reduce taxes while simultaneously lowering the deficit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете ли вы пообещать, что будете снижать налоги и в тоже время уменьшать дефицит бюджета?

But if you wish, I could persuade my client to let you add your name to the release, make the same pledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если хочешь, я могу уговорить своего клиента включить твое имя в пресс-релиз, с теми же обязательствами.

While we're investigating the root of this near calamity, classes will continue and your brains are to remain in the on positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, как мы расследуем причины произошедшего почти бедствия, уроки будут продолжены, и ваши мозги останутся в состоянии готовности.

They continue to turn a blind eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они продолжают закрывать на это глаза

Today's classes will continue as scheduled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уроки сегодня продолжатся, как обычно.

I'd rather die from a malignant tumor than continue to live like one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лучше умру от злокачественной опухоли, чем буду жить как таковая.

It's essential that I continue to be seen as the Arab leader of an Arab country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень важно, чтобы меня продолжили воспринимать как арабского лидера арабского государства.

Please let me continue to be part of your world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста позволь мне продолжить быть частью твоего мира.

Will you continue to be my wife?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будешь ли ты и дальше моей женой?

Then they became silent, as though afraid to continue their outpourings as to their past life, and remained so, already enjoying, perhaps, the poesy of regret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они замолчали, как бы не решаясь продолжать восхваления прошлого; погруженные в задумчивость, они, быть может, уже предавались поэзии сожалений.

I am, nevertheless, extremely obliged to you for your kindness, which I entreat you to continue to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нисколько не уменьшает моей благодарности за вашу доброту, и я прошу вас не лишать меня ее и впредь.

Let's continue after a short break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжим после небольшого перерыва.

And in the meantime, we can continue to build our defenses against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тем временем, мы можем продолжить строить нашу оборону против него.

You needed constant reminders that there's a man walking this earth who was- is- and will continue to be superior to you in every way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно было постоянно тебе напоминать, что по этой земле ходит человек, который был, есть и будет более совершенным во всем.

May your enterprises continue to flourish, and I look forward to the day you join us again in worship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть твой бизнес процветает, и я с нетерпением жду того дня, когда ты присоединишься к нам в нашей борьбе.

Acting President Jarvis will continue in his role until further notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Джарвис продолжит исполнять обязанности до дальнейших уведомлений.

And in other news, the Tar Heels continue their winning streak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К другим новостям: команда из Тар Хил продолжает свое победоносное шествие.

But we agree that Hezbollah has shown a willingness to continue to attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Хезболла показала желание продолжать атаку.

Meanwhile, we continue to load the Earth's atmosphere with materials about whose long-term influence we are almost entirely ignorant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, мы продолжаем засорять земную атмосферу материалами, о длительном влиянии которых мы почти ничего не знаем.

Suction, please, while I continue to dissect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсос, пожалуйста, пока я продолжу рассечение.

I'm afraid, even though this speech is a little cheesy, I Muenster continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что эта речь получится с душком, но всё же продолжу.

Our main concern is that we're allowed to continue our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто хотим продолжать делать свое дело.

We will continue to work with our global partners to enhance resilience to the impacts of climate change and prepare for and respond to natural disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы продолжим работать с нашими глобальными партнерами в целях повышения устойчивости к последствиям изменения климата и подготовки к стихийным бедствиям и реагирования на них.

For you to continue your research, we need a little ritual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы продолжить твои исследования, нужен небольшой ритуал.

That'sallsheheard, unfortunately. But she didn't continue to listen about how this is a rich woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, она пропустила мимо ушей, что женщина должна выглядеть богато.

Yet here they appeared to violate that pledge when destroyers HMS Velox, HMS Versatile and HMS Wryneck were ordered to the Baltic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако здесь они, по-видимому, нарушили это обещание, когда эсминцы HMS Velox, HMS Versatile и HMS Wryneck были отправлены на Балтику.

Believers at their baptism pledge or vow to follow Jesus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верующие при крещении дают обет следовать за Иисусом.

Some Lutheran church bodies require this pledge to be unconditional because they believe the confessions correctly state what the Bible teaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые лютеранские церковные организации требуют, чтобы это обещание было безусловным, потому что они верят, что исповедания правильно излагают то, чему учит Библия.

Its members consist mostly of professional poker players and financial investors who pledge to donate a percentage of their income to selected charities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его члены состоят в основном из профессиональных игроков в покер и финансовых инвесторов, которые обещают пожертвовать определенный процент от своего дохода в избранные благотворительные организации.

Slim has been publicly skeptical of The Giving Pledge by Bill Gates and Warren Buffett giving away at least half of their fortunes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слим публично скептически отнесся к обещанию Билла Гейтса и Уоррена Баффета пожертвовать по меньшей мере половину своего состояния.

Secretary Rusk advised President Johnson that he confirmed Goldberg's pledge regarding territorial integrity to King Hussein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госсекретарь Раск сообщил президенту Джонсону, что он подтвердил обещание Голдберга относительно территориальной целостности королю Хусейну.

It dropped the 2015 pledge to not raise income tax or national insurance contributions but maintained a commitment to freeze VAT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отказался от обещания в 2015 году не повышать подоходный налог или Национальные Страховые взносы, но сохранил обязательство заморозить НДС.

The raiders subsequently signed a pledge that they would not try another attack on any Jardines firm for seven years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии рейдеры подписали обязательство, что они не будут пытаться снова напасть на какую-либо фирму Jardines в течение семи лет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pledge to continue». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pledge to continue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pledge, to, continue , а также произношение и транскрипцию к «pledge to continue». Также, к фразе «pledge to continue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information