Police officers involved - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: полиция, полицейский, полицейские силы, наряд, уборка, поддержание чистоты
verb: охранять, контролировать, поддерживать порядок, обеспечивать полицией, чистить, нести полицейскую службу, приводить в порядок
police club - полицейская дубинка
police community - полиция сообщество
haitian national police - Гаитянская национальная полиция
national police chief - главная национальная полиция
police for - полиции для
police academies - полицейские академии
with the police department - с отделом полиции
police use of force - использование полиции силы
capacities of the police - Мощности полиции
chicago police department - Отдел полиции чикаго
Синонимы к police: police officers, constabulary, law, police force, coppers, heat, long arm of the law, officers of the law, border patrol, law officers
Антонимы к police: criminal, perpetrator, cause death, crook, enemy, villains, beat up on, gang of criminals, light into, pitch into
Значение police: the civil force of a national or local government, responsible for the prevention and detection of crime and the maintenance of public order.
police officers on the beat - полицейские патрули
rank-and-file officers - Сотрудники неприметный
employees, officers - сотрудники, должностные лица
officers and staff - должностные лица и сотрудники
customs officers - таможенники
uniformed officers - полицейские в форме
shall elect its own officers - избирает своих должностных лиц
meetings of the presiding officers - совещания председателей
appointment of officers - назначение должностных лиц
state liaison officers - государственные офицеры связи
Синонимы к officers: policemen, secretaries, dignitaries, captains, agents, deputies, bobbies, men, heats, fuzzes
Антонимы к officers: underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, automated workforce, employees, guilty party
Значение officers: plural of officer.
shall be involved - должны быть вовлечены
keen to be involved - заинтересована участвовать
tissues involved - ткани участвуют
will continue to be involved - прежнему будет участвовать
involved in the collection - участие в сборе
involved in the meeting - участие в заседании
involved as a partner - участие в качестве партнера
involved in this initiative - участие в этой инициативе
complex issues involved - сложные вопросы, связанные
any cost involved - любые затраты, связанные
Синонимы к involved: concerned in/with, connected with, associated with, incriminated, caught up, inculpated, mixed up, implicated, entangled, embroiled
Антонимы к involved: bring, take, make, exclude, turn, disable, remove, withdraw
Значение involved: connected or concerned with someone or something, typically on an emotional or personal level.
The court ordered that two of the police officers involved will stand trial. |
Суд постановил, что двое из задействованных полицейских предстанут перед судом. |
I mean, with all the lawyers and jurors and judges and officers involved with the case, it's tough. |
В смысле, со всеми адвокатами и присяжными и судьями и работниками суда, имеющими доступ к делу, это тяжело. |
The Chileans involved in the war enrolled privately and were mostly military and police officers. |
Чилийцы, участвовавшие в войне, обучались в частном порядке и были в основном военными и полицейскими. |
The NYPD faced criticism when some of the bikers involved in the chase and attack were identified as off-duty New York City police officers. |
Полиция Нью-Йорка столкнулась с критикой, когда некоторые из байкеров, участвовавших в погоне и нападении, были идентифицированы как свободные от дежурства сотрудники полиции Нью-Йорка. |
The group claimed this involved “over 200 police”, including officers from the paramilitary Special Patrol Group, “under the pretext of searching for drugs”. |
Как утверждал Рабочий институт, в операции участвовали 200 полицейских, в том числе сотрудники военизированной Специальной патрульной группы. Предлогом для нее был был «поиск наркотиков». |
And if two Starfleet officers were involved in recovering the Sword that might go a long way toward patching things up between the Klingons and us. |
И если двое офицеров Звездного Флота будут участвовать в возвращении меча, это может способствовать далеко идущему сближению нас с клингонами. |
The media reports that about 100 police were involved including officers from the Territory Response Group. |
СМИ сообщают, что в операции были задействованы около 100 полицейских, в том числе сотрудники группы реагирования территории. |
The younger officers' plot was integrated into the generals' larger group, and because Khiêm and Mậu were involved with both groups. |
Заговор младших офицеров был интегрирован в большую группу генералов, и потому Хиэм и Му были вовлечены в обе группы. |
Additionally, some military officers were said to be involved in a separate reported plot, Sledgehammer. |
Кроме того, некоторые военные офицеры, как сообщалось, были вовлечены в отдельный заговор, Кувалда. |
The police officers involved had been prosecuted and found guilty of a number of offences. |
Виновных в этом полицейских привлекли к ответственности и признали виновными по ряду пунктов обвинения. |
Many organizations offer debriefing as part of their response to traumatic incidents - such as police officers involved in firearm incidents, or bank staff who witness robberies. |
Многие организации предлагают услуги по разбору несчастного случая как часть их реакции на травматический инцидент - такие как офицеры полиции, которые прибывают на место инцидентов с применением огнестрельного оружия, или служащие банка, являющиеся свидетелями грабежа. |
He did not name the nations involved or the number of officers, saying it was a matter for those countries to decide. |
Он не назвал ни страны, в которых это произошло, ни число офицеров, заявив, что это вопрос, который должны решить эти страны. |
The young officers then decided to name Lieutenant Colonel Gowon, who apparently had not been actively involved in events until that point, as Nigerian Head of State. |
Затем молодые офицеры решили назначить главой нигерийского государства подполковника Говона, который до этого момента, по-видимому, не принимал активного участия в событиях. |
Is it safe to assume that because of the death count involved... and the loss of life of law enforcement officers, that the Bureau, the Rangers and the police force are taking this manhunt personally? |
Могу ли я предположить, что по причине гибели стольких полицейских, ФБР, местные правоохранительные органы... и техасские рейнджеры считают поимку... этих преступников делом чести? |
During the investigation I'll secure statements from the officers involved in the incident. |
Во время следствия я буду руководствоваться заявлениями должностных лиц, имеющих отношение к инциденту. |
However the involved officers always denied that accusation. |
Однако задействованные офицеры всегда отрицали это обвинение. |
Of the 16 Army aviators involved in the project, six later became general officers. |
Из 16 Армейских авиаторов, участвовавших в проекте, шестеро впоследствии стали генералами. |
While several officers of the Royal Guard were involved in the plot, the majority of the guards on duty were not. |
В то время как несколько офицеров Королевской гвардии были вовлечены в заговор, большинство охранников на дежурстве не были. |
Her next voyage involved transporting a much smaller number of men to Malta and Colombo; only 47 officers and 67 ratings, most of whom left the ship at Malta. |
Ее следующий рейс включал в себя перевозку гораздо меньшего количества людей на Мальту и Коломбо; только 47 офицеров и 67 рядовых, большинство из которых покинули судно на Мальте. |
The report is dated 26 January 1732, Belgrade, and bears the signatures of the five officers involved. |
Доклад датирован 26 января 1732 года, Белград, и имеет подписи пяти офицеров, участвовавших в нем. |
Six officers were involved in subduing Thomas, who was unarmed and had a history of mental illness. |
Шесть офицеров были вовлечены в подчинение Томаса, который был безоружен и имел историю психических заболеваний. |
Investigating officers told Barney O'Dowd that Jackson was involved but they did not have enough evidence to charge him. |
Следователи сказали Барни О'Дауду, что Джексон был вовлечен в это дело, но у них не было достаточно доказательств, чтобы предъявить ему обвинение. |
In this regard, he agreed that additional training for the police officers involved in working with diplomatic missions would be beneficial. |
В этой связи он выразил согласие с тем, что полезно было бы организовать дополнительную подготовку для сотрудников полиции, работающих с дипломатическими представительствами. |
In 1987, the eleven involved officers and the MTA were sued for $40 million. |
В 1987 году одиннадцать задействованных офицеров и МТА были привлечены к суду на сумму 40 миллионов долларов. |
The officers involved have been arrested and sent for trial by military tribunal in the Democratic Republic of the Congo. |
Эти офицеры сейчас арестованы и должны предстать перед военным трибуналом Демократической Республики Конго. |
The Cassel Report investigated 76 killings attributed to the group and found evidence that British soldiers and RUC officers were involved in 74 of those. |
В докладе Касселя расследовалось 76 убийств, приписываемых этой группе, и были найдены доказательства того, что британские солдаты и офицеры Рус были причастны к 74 из них. |
However, increased tensions and an attempted coup by royalist army officers in support of Strafford and in which Charles was involved began to sway the issue. |
Однако возросшая напряженность и попытка переворота со стороны офицеров роялистской армии в поддержку Страффорда, в которой был замешан Чарльз, начали раскачивать ситуацию. |
The officers continued to demand the names of other republicans involved in the ambush. |
Офицеры продолжали требовать назвать имена других республиканцев, участвовавших в засаде. |
Hamilton was involved in a wide variety of high-level duties, including intelligence, diplomacy, and negotiation with senior army officers as Washington's emissary. |
Гамильтон был вовлечен в широкий спектр обязанностей высокого уровня, включая разведку, дипломатию и переговоры с высшими армейскими офицерами в качестве эмиссара Вашингтона. |
A training programme for the 500 police officers directly involved in the treatment of persons under arrest would run from May to September 2012. |
С мая по сентябрь 2012 года должна быть реализована программа подготовки 500 сотрудников полиции, в обязанности которых входит непосредственный контакт с находящимися под арестом лицами. |
Thirty days after the incident all six officers involved in the beating were placed on administrative leave with pay and benefits intact. |
Через тридцать дней после инцидента все шесть офицеров, участвовавших в избиении, были отправлены в административный отпуск с сохранением заработной платы и льгот. |
Out of eight district chiefs of staff, there were three officers involved in the conspiracy, though further three joined the unfolding rebellion. |
Из восьми окружных начальников штабов в заговоре участвовали три офицера, хотя еще трое присоединились к разворачивающемуся восстанию. |
The senior officers involved with the incident were censured for their failure to bring the squadron up to a satisfactory standard. |
Старшие офицеры, участвовавшие в этом инциденте, были осуждены за то, что они не смогли привести эскадрилью к удовлетворительному уровню. |
The first witnesses to testify were the Gibraltar Police officers involved in the operation and its aftermath. |
Первыми свидетелями, давшими показания, были сотрудники Гибралтарской полиции, участвовавшие в этой операции и ее последствиях. |
Ultimately, more than 700 officers were involved in the manhunt. |
В конечном итоге в розыске было задействовано более 700 полицейских. |
Chris and Diane are asked to accompany the officers to the site, only to find out that the officers involved are fully aware of and in league with the Judge. |
Криса и Диану просят сопровождать офицеров на место, только чтобы выяснить, что офицеры, участвующие в деле, полностью осведомлены о судье и находятся в сговоре с ним. |
In February 2017, a group of inmates from the James T. Vaughn correctional center in Delaware were involved in the hostage of four correctional officers. |
В феврале 2017 года группа заключенных из исправительного центра Джеймса Т. вон в штате Делавэр была вовлечена в захват заложников четырех сотрудников исправительных учреждений. |
The vigil and pleas for justice led to several trials for the officers involved in the massacre that same year. |
Бдительность и мольбы о правосудии привели к нескольким судебным процессам над офицерами, участвовавшими в резне в том же году. |
The SO19 firearms officers involved in the shooting were debriefed and drugs and alcohol tests were taken as per standard procedure. |
Были допрошены так называемые офицеры по огнестрельному оружию, участвовавшие в стрельбе, и в соответствии со стандартной процедурой были взяты анализы на наркотики и алкоголь. |
The coup was not supported by any entities within the Lucas government aside from the junior officers involved in engineering the coup. |
Переворот не был поддержан ни одной организацией в правительстве Лукаса, кроме младших офицеров, участвовавших в подготовке переворота. |
Other officers were involved in tipping off the tow trucks of the accident locations. |
Другие офицеры были задействованы в опрокидывании эвакуаторов из мест аварии. |
I couldn't agree more, none of the other people involved in this case have their race listed; Trayvon's parents, police officers, attorneys. |
Я не могу не согласиться, что ни один из других людей, вовлеченных в это дело, не имеет своей расы; родители Трейвона, полицейские, адвокаты. |
I'm afraid one of our former officers works at this non-profit and was very involved in the case. |
К несчастью, один из наших бывших офицеров работает в этой НКО и очень тесно связан с делом. |
After the charges were dropped, he then sued Hamilton's police service as well as some of the officers who were involved in his arrest. |
После того как обвинения были сняты, он подал в суд на полицейскую службу Гамильтона, а также на некоторых офицеров, участвовавших в его аресте. |
The Japanese officers involved received some punishment by Japanese authorities at the end of the war. |
Японские офицеры, участвовавшие в этом деле, получили некоторое наказание от японских властей в конце войны. |
Avinash Paliwal claims that during the 1970s, Junior level Indian intelligence officers were actively involved in operations in Balochistan. |
Авинаш Паливал утверждает, что в 1970-е годы младшие офицеры индийской разведки активно участвовали в операциях в Белуджистане. |
Sources by involved family members, employees, and officers of organizations are not independent. |
Источники, используемые вовлеченными членами семьи, сотрудниками и должностными лицами организаций, не являются независимыми. |
During World War II, he was among the military officers involved in the clandestine opposition to Nazi Germany leadership. |
Во время Второй мировой войны он был в числе военных офицеров, участвовавших в тайной оппозиции руководству нацистской Германии. |
About fellow officers who were involved. |
О ваших сослуживцах, которые были вовлечены в эту игру. |
Причастные к этому офицеры не были обвинены ни в каком преступлении. |
|
He was cooking that junk up in his bathtub before she got involved. |
До ее появления он просто варил эту свою херню в ванне. |
Involved at the professional and private level with politics and practical work concerning women, foreign workers and political refugees. |
На профессиональном и частном уровне принимает участие в политической и практической деятельности, касающейся женщин, иностранных рабочих и политических беженцев. |
Such organizations should be more involved in future country programmes and their activities thereby strengthened. |
Такие организации могут принять участие в осуществлении будущих страновых программ, в результате чего повысится уровень осуществляемой ими деятельности. |
He's eliminating everyone involved, working his way up... how long before he gets to me? |
Он устраняет каждого, кто замешан, как скоро он доберется до меня? |
Because you're emotionally involved. |
Потому что вы небеспристрастны. |
And how is he involved with all this? |
Он тут при чем? |
You are the man I am involved with, and I need to take that into consideration from now on. |
Ты - человек, с которым я встречаюсь, и теперь мне следует принимать это в расчет. |
Это было, когда вмешались социальные службы? |
|
Гораздо легче, когда нет детей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «police officers involved».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «police officers involved» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: police, officers, involved , а также произношение и транскрипцию к «police officers involved». Также, к фразе «police officers involved» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.