Pollution level - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pollution mitigation - смягчение загрязнения
point sources of pollution - точечные источники загрязнения
lead pollution - загрязнение почвы свинцом
legacy pollution - наследие загрязнения
from pollution - от загрязнения
to pollution - загрязнения
marine pollution by dumping - загрязнение морской среды сбросами
regional air pollution - региональное загрязнение воздуха
levels of pollution - уровни загрязнения
pollution control law - закон о контроле над загрязнением
Синонимы к pollution: impurity, filth, contamination, dirt, toxins, adulteration, smog, infection, depravation, poisoning
Антонимы к pollution: decontamination, purification, water purification
Значение pollution: the presence in or introduction into the environment of a substance or thing that has harmful or poisonous effects.
noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина
verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать
adjective: ровный, горизонтальный, равномерный, уравновешенный, расположенный на одном уровне, гладкий, одинаковый, плоский, спокойный
adverb: ровно, вровень
allowed level - допустимый уровень
overall price level - общий уровень цен
stronger level - сильный уровень
level blocking - уровень блокировки
assumed level - Предполагаемый уровень
well defined level - хорошо определены уровень
phosphate level - уровень фосфатов
maximise the level of - максимального уровня
fill level indicator - Индикатор уровня заполнения
working at high level - работающих на высоком уровне
Синонимы к level: flush, smooth, even, flat, plumb, uniform, plane, invariable, composed, steady
Антонимы к level: uneven, crooked, upright, vertical, perpendicular, concave, convex, undulating uneven, warped, unequal
Значение level: having a flat and even surface without slopes or bumps.
At a personal level, information pollution will affect the capacity of the individual to evaluate options and find adequate solutions. |
На личностном уровне информационное загрязнение влияет на способность индивида оценивать варианты и находить адекватные решения. |
RGGI takes effect in 2009, and is designed to reduce carbon dioxide pollution to a level 10 percent below current emissions by 2019. |
RGGI вступает в силу в 2009 году и призвана снизить загрязнение углекислым газом до уровня на 10 процентов ниже текущих выбросов к 2019 году. |
It is difficult to differentiate the effects of low level metal poisoning from the environment with other kinds of environmental harms, including nonmetal pollution. |
Трудно дифференцировать воздействие низкоуровневого отравления металлами из окружающей среды с другими видами экологического вреда, включая загрязнение неметаллами. |
There is some level of concern about additional exposure to air pollution when exercising outdoors, especially near traffic. |
Существует некоторая озабоченность по поводу дополнительного воздействия загрязнения воздуха при занятиях спортом на открытом воздухе, особенно вблизи транспортных средств. |
The level of pollution in megapolices is rapidly increasing, so that many people find it impossible to breathe such air and settle in in suburbs. |
Уровень загрязнения в мегаполисах стремительно увеличивается, так что многие люди находят невозможным дышать таким воздухом и селятся в пригородах. |
Researchers have discovered that the petrochemical industry can produce ground-level ozone pollution at higher amounts in winter than in summer.. |
Исследователи обнаружили, что нефтехимическая промышленность может производить приземное озоновое загрязнение в больших количествах зимой, чем летом.. |
Because pollution and marine life do not respect national boundaries, marine environments must be managed at a higher regional level. |
Поскольку загрязнение и морские организмы не знают национальных границ, морской средой необходимо управлять на более высоком, региональном уровне. |
Management tools at the enterprise level - promoting sustainable industrial production through increased resource efficiency and pollution reduction. |
Средства управления на уровне предприятий - поощрение устойчивого промышленного производства за счет повышения ресурсоэффективности и сокращения загрязнения окружающей среды. |
The borderless nature of atmosphere and oceans inevitably resulted in the implication of pollution on a planetary level with the issue of global warming. |
Бескрайний характер атмосферы и океанов неизбежно привел к тому, что проблема загрязнения на планетарном уровне была связана с проблемой глобального потепления. |
Sometimes, the level of pollution caused depends on the environment in which the tool is being used. |
Иногда уровень вызванного загрязнения зависит от окружающей среды, в которой используется инструмент. |
We've driven our economic output to all time-highs while driving our carbon pollution down to its lowest level in nearly two decades. |
Мы довели нашу экономическую производительность до всех временных максимумов, в то время как наше углеродное загрязнение снизилось до самого низкого уровня почти за два десятилетия. |
The point at which the social marginal cost and market demand intersect gives the socially optimal level of pollution. |
Точка пересечения социальных предельных издержек и рыночного спроса дает социально оптимальный уровень загрязнения. |
For example, lakes could be coloured depending on level of pollution. |
Например, озера могут быть окрашены в зависимости от уровня загрязнения. |
For example, a database that describes lakes may contain a lake's depth, water quality, pollution level. |
Например, база данных, описывающая озера, может содержать глубину озера, качество воды, уровень загрязнения. |
They are also a useful indicator of atmospheric pollution level. |
Они также являются полезным индикатором уровня загрязнения атмосферы. |
In 2019 bushfires linked to climate change created air pollution 11 times higher that the hazardous level in many areas of New South Wales. |
В 2019 году лесные пожары, связанные с изменением климата, привели к загрязнению воздуха в 11 раз выше опасного уровня во многих районах Нового Южного Уэльса. |
At a global level, around 80% of wastewater produced is discharged into the environment untreated, causing widespread water pollution. |
На глобальном уровне около 80% производимых сточных вод сбрасывается в окружающую среду неочищенными, вызывая широкое загрязнение воды. |
It is possible to use environmental economics to determine which level of pollution is deemed the social optimum. |
Можно использовать экономику окружающей среды для определения того, какой уровень загрязнения считается социальным оптимумом. |
For biological oxygen demand as a measure of water pollution, this turning point comes only at a very advanced level of development. |
Что касается биологической потребности в кислороде как показателя загрязнения воды, то упомянутая критическая точка возврата наступает только на весьма продвинутом этапе развития. |
Some governmental regulatory jurisdictions require industrial sources of air pollution to comply with sea level standards corrected for altitude. |
Некоторые государственные регулирующие органы требуют, чтобы промышленные источники загрязнения воздуха соответствовали стандартам уровня моря с поправкой на высоту. |
During heat waves in urban areas, ground level ozone pollution can be 20% higher than usual. |
Во время тепловых волн в городских районах уровень загрязнения озоном Земли может быть на 20% выше, чем обычно. |
Around noon, another protest was held across the Lebanese coastline to draw attention to the high level of environmental pollution in Lebanon. |
Около полудня по всему ливанскому побережью прошла еще одна акция протеста, призванная привлечь внимание к высокому уровню загрязнения окружающей среды в Ливане. |
For instance their pollution level is not controlled. |
Например, уровень их загрязнения не контролируется. |
Low level ozone, or tropospheric ozone, is the most concerning type of ozone pollution in urban areas and is increasing in general. |
Озон низкого уровня, или тропосферный озон, является наиболее распространенным видом озонового загрязнения в городских районах и в целом растет. |
The Great Pacific garbage patch formed gradually as a result of ocean or marine pollution gathered by ocean currents. |
Огромное тихоокеанское мусорное пятно образовалось постепенно в результате загрязнения океана или моря, собранного океанскими течениями. |
According to the tenets of the Shinto religion, any contact with death conferred a ritual impurity, a spiritual pollution. |
Согласно догматам синтоизма всякое соприкосновение со смертью означает духовное загрязнение. |
His neural nanonics monitored their flight on a secondary level. |
На вторичном уровне сознания он посредством нейронных процессоров наблюдал за обстановкой, в которой проходил полет. |
In addition, water pollution and waste - both municipal solid waste and industrial and hazardous waste - create serious environmental problems. |
Кроме того, серьезные экологические проблемы создаются в результате загрязнения вод и из-за наличия отходов, причем как твердых городских отходов, так и промышленных и опасных отходов. |
The first question that could be raised is whether the current level of security in inland transport in ECE countries can be considered acceptable. |
В этой связи возникает первый вопрос: может ли нынешний уровень обеспечения безопасности на внутреннем транспорте в странах ЕЭК считаться приемлемым. |
According to the proposals, the level, quality, consistency and transparency of bank capital will be raised. |
В соответствии с данными предложениями, будут улучшены размеры, качество, структура и прозрачность банковского капитала. |
There are capacity gaps for change management particularly at the country level. |
Отмечаются пробелы в потенциале управления изменениями, в частности на страновом уровне. |
Would it be at finance minister level or at Member State level, or would it be a natural outgrowth of a commission of experts? |
Должен ли он быть создан на уровне министров финансов или на уровне государств-членов, или это будет естественным расширением масштабов экспертной комиссии? |
Recognised intermediate qualifications are classified at a lower level than the programme itself. |
Признанные промежуточные квалификации классифицируются по более низкому уровню, чем сама программ. |
Мистер Леонида был сотрудником высокого уровня службы безопасности АйТи. |
|
Without the appropriate level of investment, inland waterways would not be able to adapt to the constantly changing requirements of the modern transport system. |
Без существенного увеличения инвестиций внутренний водный транспорт не сможет приспосабливаться к постоянно изменяющимся требованиям современной транспортной системы. |
International cooperation must go hand in hand with effective and focused programmes at the national level. |
Международное сотрудничество должно идти рука об руку с осуществлением эффективных и четко сфокусированных программ на национальном уровне. |
Нагрузки загрязнения в нижней части реки Вуокси. |
|
Entry to third level education is, for the most part, linked to the results achieved in the Leaving Certificate examination. |
Поступление в учебные заведения третьей ступени большей частью определяется результатами выпускных экзаменов в учебном заведении. |
As reflected in the high-level plenary meeting on African development, on 16 September 2002, NEPAD should be welcomed as a dynamic African development initiative. |
Как было отображено на состоявшемся 16 сентября 2002 года и посвященном африканскому развитию пленарном заседании высокого уровня, НЕПАД заслуживает одобрения как динамичная африканская инициатива в интересах развития. |
The multiple water-related challenges of access, depletion, pollution and disaster in the Asia-Pacific region present different components of water security. |
Указанные выше многочисленные проблемы, связанные с водой, являются различными компонентами водной безопасности. |
Five primary and five second-level schools are participating in the Programme which will be coordinated by a project officer. |
Программа будет координироваться специальным сотрудником и охватит пять начальных школ и пять школ второго уровня. |
Well, why don't you just tell the Mayor to raise my pay grade to the proper level and problem solved. |
Передайте мэру - пусть увеличит мне зарплату, вместе с ней статус и никаких проблем не будет. |
Moreover, almost 50 per cent reported increased profit margin, and another 31 per cent emphasized increasing their stock level. |
Кроме того, почти 50% сообщили об увеличении прибыли и еще 31% - о росте товарных запасов. |
The bug system records a severity level with each bug report. |
Система отслеживания ошибок записывает уровень важности каждого сообщения об ошибке. |
The system of assessment and counseling is realized till now from the institutions of the national level. |
Система оценки и консультирования функционирует до сих пор с помощью учреждений национального уровня. |
In the area of political appointments at the Federal level, there are 13.6 percent female Ministers, and 27 percent female Permanent Secretaries. |
В области политических назначений на федеральном уровне 13,6 процента женщин занимают должности министров и 27 процентов - постоянных секретарей. |
You have to know, or you probably already know, that indoor air pollution is more toxic than outdoor one. |
Вам следует знать, а может вы и знаете, что загрязнённый воздух внутри помещений гораздо опаснее, чем на улице. |
The doctor said that we need to keep all of the windows shut, keep out the pollution, but the window in the living room... It's been broken for seven months. |
Врач сказал, что мы должны держать все окна закрытыми, чтобы не впускать уличный воздух, но окно в гостиной... было разбито семь месяцев. |
Let us rejoice that pollution will soon be banished from the waters of this river, and that there will soon be no -... |
Возрадуйтесь, сограждане, ибо в наших реках не будет больше грязи, и в скором времени... |
It identifies the complex body of international and domestic laws that address pollution from cruise ships. |
В нем определяется комплекс международных и внутренних законов, касающихся загрязнения с круизных судов. |
Both the U.S. and Canada generate interactive maps of environmental indicators which show pollution emissions of individual facilities. |
И США, и Канада создают интерактивные карты экологических показателей, которые показывают выбросы загрязняющих веществ отдельными объектами. |
That year also saw the signing of the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter, sometimes called the London Convention. |
В том же году была подписана Конвенция о предотвращении загрязнения моря сбросами отходов и других материалов, иногда называемая Лондонской конвенцией. |
Most festival tents and rides use green electricity from Stadtwerke München to reduce pollution. |
Другая широкая группа - это использование английского языка в англоязычном мире. |
It is somewhat controversial because of the light pollution it creates. |
Это несколько спорно из-за светового загрязнения, которое он создает. |
Clearly trade in goods that embody aesthetic pollution concerns could be welfare enhancing. |
Очевидно, что торговля товарами, воплощающими эстетические проблемы загрязнения окружающей среды, может способствовать повышению благосостояния населения. |
This increased the production and also reduced the pollution. |
Это увеличило производство, а также уменьшило загрязнение окружающей среды. |
China is the country with the second highest death toll because of air pollution, after India. |
Китай - это страна с вторым по величине числом погибших из-за загрязнения воздуха после Индии. |
Classic examples of externalities include pollution or overfishing. |
Усилия по джентрификации начали трансформировать демографию неблагополучных районов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pollution level».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pollution level» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pollution, level , а также произношение и транскрипцию к «pollution level». Также, к фразе «pollution level» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.