Portuguese food - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Portuguese courses - курсы португальского
brazilian portuguese - бразильский португальский
speaking Portuguese - говорение по-португальски
portuguese people - португальцы
in portuguese - на португальском
portuguese company - Португальская компания
speak portuguese - говорить по-португальски
portuguese legal - португальский правовой
portuguese settlers - португальские поселенцы
community of portuguese speaking countries - Сообщество португалоязычных стран
Синонимы к portuguese: lusitanian, spanish, portugese, catalan, french, galician, italian, bulgarian, dutch, croatian
Значение portuguese: of or relating to Portugal or its people or language.
ethnic food - национальная еда
food chain - пищевая цепочка
food miles - продукты питания миль
food group limited - группа продуктов ограничена
i study food - я исследование продуктов питания
metal food packaging - металлическая упаковка пищевых продуктов
food source - источник еды
afford food - позволить себе еду
carb food - карбюратор еды
food bacteria - пищевые бактерии
Синонимы к food: sustenance, refreshments, bread, fare, eats, eatables, nom noms, viands, daily bread, provender
Антонимы к food: drink, beverage, water, milk, starvation, fizzy drink, cool drink, juice drinks, nectar, nonexistence
Значение food: any nutritious substance that people or animals eat or drink, or that plants absorb, in order to maintain life and growth.
Consequently, both native Gujarati food and traditional Portuguese food are common. |
Следовательно, как местные Гуджаратские блюда, так и традиционные португальские блюда являются общими. |
In these documents the Portuguese wrote of African raids on Portuguese merchants solely for food, giving clear signs of famine. |
В этих документах португальцы писали об африканских набегах на португальских купцов исключительно за продовольствием, давая явные признаки голода. |
Фаст фуд - губитель нации. |
|
But if I do it, then he hooks me up with real food, not just the garbage. |
Но если я это сделаю, он подбросит мне настоящей еды, а не только отбросы. |
German, English, Spanish, a little French and Portuguese. |
Немецкий, английский, испанский, немного французский и португальский. |
Тысячу лет назад было достаточно иметь пищу и кров. |
|
Она все еще может обеспечивать нас едой и материалами. |
|
Готовите ли вы иногда словацкие блюда? |
|
Her dream alternated with the game and food. |
У неё сон чередовался с игрой и едой. |
The gloom was so intense that we could scarcely see the way to cut our food and convey it to our mouths. |
Мрак, окружавший нас, был так глубок, что мы едва видели пищу, которую подносили ко рту. |
Human beings are the only species that can build fires, cook food and harm at a distance. |
Людские существа единственный вид способный разжигать костер, готовить еду и поражать цель на расстоянии. |
Most citizens, who are prevented by the high prices from buying the food items they lack, therefore suffer from malnutrition. |
Большинство граждан, не имеющих возможности приобретать продукты питания по высоким ценам из-за недостатка средств, страдают от недоедания. |
The dogs see them and get worried, because if anything happens to me they don't get their food. |
Собаки их увидели и забеспокоились, потому что, случись что со мной кто же их накормит. |
As a result, they improved the quality of their processed food and generated more demand for products at a higher price. |
В результате они повысили качество производимых ими пищевых продуктов и обеспечили рост спроса на продукцию по более высокой цене. |
In 1997, the main event for the French-speaking and Portuguese-speaking countries in Africa was the creation of a regional trade point forum. |
В 1997 году важным событием для франко- и португалоязычных стран Африки стало создание регионального форума центров по вопросам торговли. |
The importance of distribution services for food products can be appreciated through their contribution to total value added. |
Значение услуг по распределению пищевых товаров можно оценить по их доле в общем показателе добавленной стоимости. |
We are concerned with the fact that insufficient access to food and water can affect the well-being of our peoples and the stability of our States. |
У нас вызывает озабоченность то, что недостаточный доступ к продовольствию и воде может отрицательно сказываться на благополучии наших народов и стабильности наших государств. |
You have any food for a poor hobo? |
Есть у вас еда для нищего бродяги? |
We would die by the billions, and very quickly: The wolves would get us, we would be defenseless, we would be unable to grow enough food, or find enough food. |
Мы бы вымерли миллиардами, и очень быстро. Нас бы съели волки. Мы были бы беззащитны. Мы не смогли бы вырастить достаточное количество еды, или найти достаточно еды. |
Further down the laundering food chain, there are betting shops and high volume fixed odds betting terminals widely used by drug dealers and gangs to wash their profits. |
Если мы пойдем дальше по пищевой цепочке отмывания, то мы увидим букмекерские конторы, и также многочисленные букмекерские терминалы с фиксированными ставками, которые широко используются наркодилерами и криминальными группировками для отмывания своих доходов. |
Rodent control measures are part of basic hygiene procedures for large amounts of food and waste disposal areas”. |
принятие мер по борьбе с грызунами в рамках базовых гигиенических процедур на объектах, на которых производится в значительных масштабах приготовление пищи и удаление отходов». |
Well, her Deep Web storefront was being concealed by an Onion Router- that's tech, not a food. |
Ну, фасад этой сети был скрыт луковой маршрутизацией, это технический термин, а не еда. |
Разве мне следует выходить за вас замуж из за пищи и приюта? |
|
Honey, you probably got a microbial virus or some type of toxic food poisoning. |
Дорогая, это наверняка просто вирусная инфекция или просто какое-нибудь отравление. |
Migrant parent meetings, literacy programs, food banks, support groups. |
Cобрания для родителей-мигрантов, образовательные программы, сбор еды, группы поддержки. |
As the plant-eaters succumb to starvation, there is a glut of food. |
Поскольку травоядные не пережили голода, пищи для них было в избытке. |
And all we found there were empty fast food containers and a rambling anarchist manifesto. |
Там мы обнаружили только пустые коробки из-под еды и бессвязный анархический манифест. |
Both the refrigerator and the overhead cupboards were well stocked with food, and on the counter stood a great basket of bananas, passionfruit, pineapples and mangoes. |
В холодильнике и на полках над ним полно съестных припасов, на столике в огромной корзине - ананасы, бананы, манго и гренадиллы. |
No, it'll keep your food from rotting. |
Нет, он может сохранить вашу пищу от гниения. |
It's just another way for industrial farming to make money without even bothering to discover the risks associated with genetically modifying our food. |
Это всего лишь другой способ ведения сельского хозяйства с целью зарабатывать деньги не переживая за риски, связанные с генетической модификацией нашей еды. |
Look more like Portuguese to me. |
По-моему, похожи на португалку. |
They're an interesting race, the Portuguese, you know... |
Знаете, они были в Португалии. |
Here's civilization, said Ostap, maybe a snack bar, some food. |
А вот и цивилизация, - сказал Остап, - может быть, буфет, еда. |
This is-this is just the food assignments. |
Это... это просто распределение продуктов. |
Not like shoplifting, just... free samples from the food court and perfumes and stuff, and- just wish we could do stuff like that- normal, ordinary stuff. |
а так, всякие пробники с едой и парфюмом хочу чтоб мы тоже занимались какими-нибудь обычными делами |
Today, the first day of filming, the actors are dressed normally for the ceremony organised by the producer, Paulo Branco, and by the Portuguese authorities. |
Сегодня, в первьiй день съемок, актерьi в своей обьiчной одежде собрались на церемонию, организованную продюсером Паулу Бранку и португальскими властями. |
I had you for Portuguese. |
Я думала, что ты из Португалии. |
He was the grandson of Portuguese King Dom João VI and nephew of Dom Miguel I. |
Он был внуком португальского короля Жуана VI и племянник И. дом Мигель |
Ghiyasuddin Mahmud Shah and his Portuguese allies were defeated by Sher Shah Suri on 6 April 1538, as his appeals to the Mughal Emperor Humayun went unanswered. |
Гиясуддин Махмуд Шах и его португальские союзники потерпели поражение от Шер-Шаха Сури 6 апреля 1538 года, поскольку его призывы к Могольскому императору Хумаюну остались без ответа. |
Despite these closures, the trade simply shifted to the more accommodating port within the Portuguese enclave of Macau. |
Несмотря на эти закрытия, торговля просто переместилась в более удобный порт в португальском анклаве Макао. |
A while ago I came upon an articel about some obscure part of Portuguese culture that had to do with, basically, getting something done even if by unconventional means. |
Некоторое время назад я наткнулся на статью о какой-то неясной части португальской культуры, которая имела отношение, в основном, к получению чего-то, даже если нетрадиционными средствами. |
The Obamas have two Portuguese Water Dogs; the first, a male named Bo, was a gift from Senator Ted Kennedy. |
У Обамы есть две португальские водяные собаки; первая, кобель по имени Бо, была подарена сенатором Тедом Кеннеди. |
A 2017 study found that the 0.5 million Portuguese who returned to Portugal from Mozambique and Angola in the mid-1970s lowered labor productivity and wages. |
Исследование 2017 года показало, что 0,5 миллиона португальцев, вернувшихся в Португалию из Мозамбика и Анголы в середине 1970-х годов, снизили производительность труда и заработную плату. |
The land now called Brazil was claimed for the Portuguese Empire on 22 April 1500, with the arrival of the Portuguese fleet commanded by Pedro Álvares Cabral. |
Земля, ныне называемая Бразилией, была объявлена португальской империей 22 апреля 1500 года с прибытием португальского флота под командованием Педру Альвареса Кабрала. |
He also expressed an interest in singing in Italian and Portuguese, although the album's songs are originally all in Spanish. |
Он также выразил интерес к пению на итальянском и португальском языках, хотя песни альбома изначально все на испанском. |
I understand that neither of those formats lend themselves to some groups, like Portuguese people, but it would make more sense to me to do one or the other. |
Я понимаю, что ни один из этих форматов не подходит для некоторых групп, таких как португальцы, но для меня было бы более разумно сделать то или другое. |
They then visit Rasch’s father and uncle in the countryside and have some more Portuguese foods, such as caldo verde and quiche. |
Затем они навещают отца и дядю Раша в сельской местности и едят еще несколько португальских блюд, таких как кальдо Верде и Киш. |
It honours Joaquim Augusto Mouzinho de Albuquerque, a Portuguese soldier who fought in Africa during the 19th century. |
Он посвящен Жоакиму Аугусто Музиньо де Альбукерке, португальскому солдату, воевавшему в Африке в 19 веке. |
However, the Spanish did not resist the Portuguese expansion of Brazil across the meridian. |
Однако испанцы не сопротивлялись португальской экспансии Бразилии через меридиан. |
Found in 1985 in the shipwreck of Portuguese carrack Santiago on the shallows of Judia, Indian Ocean. |
Найден в 1985 году в результате кораблекрушения португальского судна carrack Santiago на мелководье Юдии в Индийском океане. |
In 1507, Portuguese sailors came to the uninhabited island and established a visiting base. |
В 1507 году португальские моряки прибыли на необитаемый остров и основали там свою туристическую базу. |
In doing so, he also became the first Portuguese player to score a goal in four World Cups and one of four players to do so in total. |
При этом он также стал первым португальским игроком, забившим гол на четырех чемпионатах мира, и одним из четырех игроков, сделавших это в общей сложности. |
The blue sea slug Glaucus atlanticus specializes in feeding on the Portuguese man o' war, as does the violet snail Janthina janthina. |
Синий морской слизняк Glaucus atlanticus специализируется на питании португальского военного человека, так же как и фиолетовая улитка Janthina janthina. |
The Portuguese expanded their Brazilian territory beyond the Tordesillas Line to incorporate the gold regions. |
Португальцы расширили свою бразильскую территорию за линию Тордесильяс, чтобы включить в нее золотые регионы. |
The Portuguese, significantly outnumbered, managed to outflank the Spanish forces and defeat them badly. |
Португальцы, значительно превосходившие их численностью, сумели обойти испанские войска с фланга и нанести им сокрушительное поражение. |
At this moment China is the main trading partner of Brazil, Angola and Mozambique - in fact, all of the 10 Portuguese speaking nations. |
На данный момент Китай является главным торговым партнером Бразилии, Анголы и Мозамбика - фактически всех 10 португалоговорящих стран. |
The first mention of Cambodia in European documents was in 1511 by the Portuguese. |
Первое упоминание Камбоджи в европейских документах было сделано португальцами в 1511 году. |
White Brazilians descended from the original Portuguese settlers. |
Белые бразильцы произошли от первых португальских поселенцев. |
Within 36 hours, 451 years of Portuguese colonial rule ended, and Goa was annexed by India. |
В течение 36 часов 451 год португальского колониального правления закончился, и Гоа был аннексирован Индией. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «portuguese food».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «portuguese food» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: portuguese, food , а также произношение и транскрипцию к «portuguese food». Также, к фразе «portuguese food» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.