Possible challenges - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
possible financial risks - возможные финансовые риски
were possible - было возможно
in the shortest possible term - в кратчайшие сроки
up to date as possible - до настоящего времени, насколько это возможно
everywhere possible - везде можно
it is not possible to prevent - это не представляется возможным, чтобы предотвратить
it is not possible to get - это не возможно, чтобы получить
this has been made possible - это стало возможным
a possible draft optional protocol - возможный проект факультативного протокола
is not possible to determine - не представляется возможным определить,
Синонимы к possible: feasible, likely, practicable, conceivable, workable, imaginable, plausible, viable, achievable, probable
Антонимы к possible: hopeless, impossible, impracticable, infeasible, nonviable, unattainable, undoable, unfeasible, unrealizable, unviable
Значение possible: Able but not certain to happen; neither inevitable nor impossible.
noun: вызов, проблема, сложная задача, отвод, сомнение, оклик, вызов на дуэль, опознавательные сигналы
verb: оспаривать, бросать вызов, подвергать сомнению, вызывать, требовать, окликать, спрашивать пропуск, спрашивать пароль, сомневаться, отрицать
institutional challenges - институциональные проблемы
major economic challenges - Основные экономические проблемы
security challenges - проблемы безопасности
address challenges - Решение проблем
challenges continue - проблемы продолжают
new problems and challenges - новые проблемы и задачи
global development challenges - глобальные проблемы развития
challenges in improving - проблемы в улучшении
report on challenges - Доклад о проблемах
challenges people face - бросает вызов людям лицо
Синонимы к challenges: dare, summons, provocation, dispute, questioning, confrontation, opposition, test, stand, problem
Антонимы к challenges: answers, solutions
Значение challenges: a call to take part in a contest or competition, especially a duel.
Its possible, I said, that these letters may be just a cruel and malicious hoax. |
Вполне возможно, что письма эти чья-то жестокая и злобная шутка. |
The ban is a necessary step that we have undertaken reluctantly, but it is the only possible way of solving the present situation.” |
Запрет — вынужденный шаг, на который мы пошли крайне неохотно, но это единственное возможное решение в данной ситуации», — сказал он. |
In fact, in Go, there are more possible moves than there are atoms in the universe. |
В игре Gо возможных ходов больше, чем атомов во Вселенной. |
А то, что вы можете доказать. |
|
I love to study these animals that break the rules, because every time they break a rule, they invent something new that made it possible for us to be able to be here today. |
Обожаю изучать существа, которые нарушают правила, потому что при каждом нарушении правил создаётся что-то новое, что позволяет нам сегодня быть здесь. |
And that is really a shame, because right now, we need Generation Possible to help us make some really important decisions about nuclear weapons. |
И это особенно обидно, потому что именно сейчас нам нужно поколение возможностей, чтобы принять действительно верные решения по поводу ядерного оружия. |
And this hypothetical, extra-dimensional graviton is one of the only possible, hypothetical new particles that has the special quantum properties that could give birth to our little, two-photon bump. |
Этот гипотетический межпространственный гравитон является одной из немногих возможных гипотетических новых частиц, обладающих особыми квантовыми свойствами, которые могут породить нашу маленькую неровность из двух фотонов. |
The island had been saturated during the war, bombed and bathed and doctored and infested with every possible kind of toxic and lethal substance. |
Во время войны остров подвергся массированной бомбардировке и до сих пор оставался насыщенным всевозможной дрянью. |
Now, I fail to see how a possible misdiagnosis of one his patients has any relevance. |
Я не понимаю, какое отношение к делу имеет ошибочный диагноз одного из пациентов. |
This time she was deliberately trying to attract as much attention as possible from the gods. |
Девушка совершенно сознательно пыталась обратить внимание богов к собственной персоне. |
She intended to find her husband as quickly as possible and have it out with him. |
Сперва она хотела поскорей найти мужа и объясниться с ним. |
That innovation is what made possible our modern consumer culture by enabling a low unit cost for manufactured goods. |
Эта инновация сделала возможным существование нашей современной потребительской культуры позволив снизить стоимость производимых товаров. |
Председатель постарался отразить это в максимально возможной степени. |
|
It would therefore be desirable, as much as possible, to avoid any requests for postponements. |
Поэтому было бы желательно, насколько это возможно, избегать любых просьб об отсрочках. |
Nevertheless, we would like to see more transparency in their work - as much as possible. |
Тем не менее нам бы хотелось видеть как можно большую гласность в их работе. |
Thus, developing countries' interests needed to be taken into account as much as possible. |
Таким образом, необходимо в максимально возможной степени учитывать интересы развивающихся стран. |
National capacities should be used as much as possible in the implementation of projects. |
При реализации проекта следует, насколько это возможно, использовать национальный потенциал. |
Аннё, если можно, веди себя как цивилизованный человек. |
|
He regretted that, owing to the late arrival of the delegation of Chad, it had not been possible for the Committee to consider the report of that country. |
Выступающий выразил сожаление по поводу того, что ввиду позднего прибытия делегации Чада Комитет не смог рассмотреть доклад этой страны. |
By encouraging industrial production directly, it is possible to have the upside without the downside. |
С помощью непосредственного стимулирования промышленного производства можно добиться данных преимуществ без отрицательных последствий. |
Upon receipt of your request we will contact you to discuss all the details as soon as possible. |
После получения Вашей заявки мы обязательно свяжемся с Вами для обсуждения всех деталей. |
Это означает, что президент должен быть избран как можно скорее. |
|
It had never been possible to accuse Cuba of resorting to torture, political assassination or forced disappearances. |
На протяжении всего этого времени никто не мог обвинить Кубу в применении пыток, совершении политических убийств или организации насильственных исчезновений. |
Достаточно, чтобы поверить, что возможны и другие плохие события. |
|
It is the State's responsibility to define and carry out policies that make it possible to attain these objectives. |
Государству вменяется в обязанность разрабатывать и проводить политику, призванную способствовать достижению этих целей. |
Possible approaches to constructing a government output price index are discussed in paras 71-74. |
Возможные подходы к расчету индекса цен на продукцию государственных предприятий рассматриваются в пунктах 71-74. |
We therefore call upon the parties concerned to make every effort to rebuild mutual confidence and to resume the peace process as soon as possible. |
Поэтому мы призываем соответствующие стороны предпринимать все усилия для восстановления взаимного доверия и скорейшего возобновления мирного процесса. |
The informal panel discussion made possible a rich exchange of ideas for consideration. |
Проведение неофициальных экспертных обсуждений дало нам исключительную возможность обменяться мнениями и идеями, над которыми следует поразмыслить. |
A spring braking system must be so designed that, in the event of a failure in that system, it is still possible to release the brakes. |
3.1 Пружинная тормозная система должна быть сконструирована таким образом, чтобы в случае неисправности этой системы имелась возможность для растормаживания тормозов. |
The theme was managing change, bearing in mind the ongoing review of the pay and benefits system and anticipating possible modifications thereto. |
Темой для обсуждения было управление процессом преобразований с учетом проводимого обзора системы вознаграждения, пособий и льгот и в ожидании возможных изменений в ней. |
He also said that the approach adopted had been to set general principles and to avoid setting limits, wherever possible. |
Он сказал также, что в принятом подходе были определены общие принципы, но по возможности не устанавливалось никаких ограничений. |
The scenarios given above cover every possible, legitimate reason for the termination of a contract. |
Изложенные выше условия отражают все возможные законные основания для прекращения контракта. |
It is possible that the death was a complication of the rib fractures, such as a pneumonia. |
Вероятно, смерть наступила в результате осложнения после перелома ребер, например воспаления легких. |
Said invention makes it possible to simplify multiplexing devices which are easily tunable on any range of optical waves. |
Технический результат состоит е упрощении устройств уплотнения с настройкой на любой диапазон оптических волн. |
Nevertheless, it is possible to highlight a series of general and global cross-cutting issues that must be addressed. |
Тем не менее можно выделить ряд основных глобальных вопросов общего характера, которые необходимо решить. |
Politics is the art of making possible that which is necessary. |
Политика - это искусство делать необходимое возможным. |
У Вас есть ограниченное время, чтобы собрать как можно больше слов из шести случайных букв. |
|
In particular, a leaflet-style questionnaire was tested for possible optical scanning operations. |
В частности, для целей возможного использования оптического сканирования был опробован вопросник в форме отдельного листа. |
The data available had not made it possible to make a constructive analysis of potential discrimination on the grounds of language. |
Имеющиеся данные не позволили провести конструктивный анализ ситуации с возможной дискриминацией по признаку языка. |
Third, the additional filtration of white noise without delay is possible. |
В третьих, возможна дополнительная фильтрация белого шума без запаздывания. |
An appropriate mix of development interventions and firm enforcement actions on the ground had made that success possible. |
Этот успех стал возможным благодаря должному сочетанию мероприятий в области развития и решительным действиям правоохранительных органов на местах. |
So when Harrow's convicted they are going to have to keep them as far away from Magnus as possible. |
Так что когда Хэрроу осудят, им придется держать его как можно дальше от Магнуса. |
So I'd like to show you a few examples, because there are many possible applications for this new interface. |
Я покажу вам лишь пару примеров, но потенциал приложений этого нового интерфейса велик. Скажем, в играх и в виртуальном мире выражения лица можно естественно и интуитивно использовать для управления аватаром или виртуальным персонажем. |
Temporary exceptions are possible in cases of accidents or urgent reconstruction work at wastewater treatment facilities. |
Временные исключения возможны в случае аварий или при срочных ремонтных работах в системах водоочистки. |
UN 1057 LIGHTERS or LIGHTER REFILLS- The proper shipping name is the most appropriate of the following possible combinations. |
ООН 1057 ЗАЖИГАЛКИ или БАЛЛОНЧИКИ ДЛЯ ЗАПРАВКИ ЗАЖИГАЛОК- для надлежащего отгрузочного наименования следует выбрать наиболее подходящие из следующих двух названий. |
The Working Party may to consider the document submitted by CCNR and decide on possible amendment of the annex to resolution No. 17, revised, accordingly. |
Рабочая группа, возможно, рассмотрит документ, представленный ЦКСР, и примет решение относительно возможного внесения соответствующего изменения в приложение к пересмотренной резолюции № 17. |
Chancellor Gordon Brown is reported as being keen to get construction started as soon as possible, in order to retain the skills of the existing workforce. |
Сообщают, что канцлер казначейства Гордон Браун горит желанием начать строительство как можно скорее для того, чтобы сохранить квалификацию уже задействованных специалистов. |
But for more complex molecules, there is a larger number of possible configurations and this gives rise to more phases. |
Но у более сложных молекул есть большее число возможных конфигураций, а значит и количество фаз возрастает. |
Is it possible that as a woman she couldn't not answer the accusation of bad taste? |
Возможно, как женщина она не смогла не ответить на обвинение в плохом вкусе? |
But the West’s denials were unnecessary, because cold war is the best possible option for its relations with Russia. |
Однако западные отговорки были тут ни к чему, потому что холодная война является наилучшим вариантом отношений с Россией. |
If this is not a reason to live for as long as possible, then what is? |
Чем не причина оставаться в живых как можно дольше |
It will be more than a shame if Americans were to destroy what they created — and not because it was no longer possible to sustain but simply because they chose to stop trying. |
И если американцы уничтожат созданный своими руками порядок — не потому что не могут его сохранить, а просто потому что не пытаются — это будет больше, чем позор. |
There are so many un-answered questions it may not be possible for Friday’s payrolls to answer them all. |
Есть масса вопросов без ответов, и, наверное, невозможно будет найти все ответы до выхода данных NFP в пятницу. |
Then you try some more, in a different way, aiming all the while for some small progress that makes the next step possible. |
Затем надо попытаться еще раз, другим путем, стараясь все это время достичь небольшого прогресса, который может позволить сделать следующий шаг. |
I wanted to get started on my list as soon as possible, so my life would start getting better. |
Я хотел заняться своим листом как можно скорее что бы моя жизнь начала улучшаться. |
It's possible Booker maybe had an accomplice? |
Может у Букера был сообщник? |
Come all these, and more, if possible; for arduous is the task I have undertaken; and, without all your assistance, will, I find, be too heavy for me to support. |
Придите же вы все и приведите еще своих собратьев, ибо тяжел предпринятый мной труд, и без вашей помощи, боюсь, он будет мне не по силам. |
On reaching his quarters, Ryabovitch undressed as quickly as possible and got into bed. |
Придя на квартиру, Рябович поскорее разделся и лег. |
Вполне возможно, тогда я удивляюсь, почему Вы и я не можем сосуществовать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «possible challenges».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «possible challenges» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: possible, challenges , а также произношение и транскрипцию к «possible challenges». Также, к фразе «possible challenges» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.