Possible feedback - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
possible consequence - возможное последствие
efficient as possible - эффективным, насколько это возможно
identify possible - Определить возможный
it was only possible - это было возможно только
possible bottlenecks - возможные узкие места
or as soon as possible thereafter - или как можно скорее после
it is not possible for you - это не возможно для вас
as soon as possible and as - как можно скорее и, как
it is possible to add - можно добавить
although it is possible that - хотя вполне возможно, что
Синонимы к possible: feasible, likely, practicable, conceivable, workable, imaginable, plausible, viable, achievable, probable
Антонимы к possible: hopeless, impossible, impracticable, infeasible, nonviable, unattainable, undoable, unfeasible, unrealizable, unviable
Значение possible: Able but not certain to happen; neither inevitable nor impossible.
receive regular feedback - получать регулярную обратную связь
in response to feedback - в ответ на обратную связь
get some feedback - получить обратную связь
more positive feedback - более положительная обратная связь
relevant feedback - уместная обратная связь
feedback method - метод обратной связи
received much positive feedback - получил много положительных отзывов
feedback and evaluation - обратная связь и оценка
contactor feedback signal - Сигнал обратной связи контактора
process of feedback - Процесс обратной связи
Синонимы к feedback: reviews, reaction, reception, comments, criticism, response, resubmit
Антонимы к feedback: absolute silence, ask a question, complete silence, enquiry, orison, pose a question, pose question, agree, allow, ask
Значение feedback: information about reactions to a product, a person’s performance of a task, etc., used as a basis for improvement.
What you're feeling right now that sense of awe, that sense of wonderment that sense that anything in the universe is possible? |
Сейчас ты чувствуешь благоговейный трепет, испытываешь ощущение чуда, чувство, что возможно абсолютно все? |
By putting ourselves into different possible futures, by becoming open and willing to embrace the uncertainty and discomfort that such an act can bring, we have the opportunity to imagine new possibilities. |
Погружаясь в разные варианты будущего, мы с желанием и открытостью воспринимаем неудобства и неуверенность такой ситуации, у нас появляется шанс увидеть новые возможности. |
But it is not possible to achieve it without engaging men and women alike from around the world - yes, all of you. |
Но достичь этого невозможно, не привлекая мужчин и женщин со всего мира — да, всех вас. |
I also think we should start looking for a new C.E.O. For the brand as soon as possible. |
Также я считаю, что нам стоит начать искать нового директора для бренда как можно скорее. |
who pocketed them in the coolest manner possible and immediately left the house. |
Германн принял их с хладнокровием и в ту же минуту удалился. |
None of the other wizards-with the possible exception of Kta, who wasn't precisely a mage anyway-considered Ingold's theories about predicting ice storms more than a few minutes ahead at all practicable. |
Прочие маги не верили в способность Ингольда предсказывать погоду больше, чем за пару минут вперед. |
The Chairman said that he hoped that in future this type of problem would as far as possible be raised initially within the Working Party. |
Председатель высказался за то, чтобы в будущем, насколько это возможно, такого рода проблемы предварительно рассматривались в рамках Рабочей группы. |
We must continue to eat the best seafood possible, if at all. |
Мы должны продолжать есть лучшие морепродукты, если вообще их есть. |
The subconscious mind locks the approaches to itself by all the possible ways. |
Подсознание запирает подходы к себе всеми возможными способами. |
Feedback from the meetings convened in 2007 - 2008 suggests that the participants have a good understanding of the key operational elements of the Convention. |
Информация, получаемая по итогам совещаний, созванных в 20072008 годах, свидетельствует о том, что у участников сложилось довольно четкое понимание основных оперативных элементов Конвенции. |
Complete historical data are unlikely to be available, and a strict actuarial calculation of premiums may not be possible. |
Поскольку полные данные за прошлые годы вряд ли имеются, точный расчет страховых взносов вряд ли возможен. |
The need to mitigate and, where possible, prevent these impacts from fossil fuel use is increasingly recognized. |
Все шире признается необходимость ослабления, а где это возможно, и предупреждения таких последствий использования ископаемого топлива. |
В этом случае эквивалентность может быть достигнута лишь за счет внесения изменений в директиву. |
|
Statistics Finland and other statistical authorities receive feedback from them about the fluency of services, contents of statistics and new data needs. |
Статистическое управление Финляндии и другие статистические ведомства получают от них информацию с оценкой оперативности оказания услуг, содержания статистики и потребности в новых данных. |
From a programme perspective, third party feedback can provide fresh insight and possible enhancements to programmes. |
С точки зрения интересов программ наличие обратной связи с третьей стороной может обеспечивать получение свежей информации и, возможно, способствовать повышению эффективности программ. |
They're using a type of audio modulation here, like a feedback loop. |
Они используют аудиомодуляцию, это как петля обратной связи. |
There would also be a need to remove any possible ambiguities about the nature of such scheme and its bound status. |
Существует также необходимость устранения любых возможных неопределенностей по поводу характера такой схемы и ее обязательного статуса. |
Surely, they think, economic weakness must be due to something more tangible than a feedback loop. |
Конечно, думают они, ослабление экономики должно быть вызвано чем-то более материальным, чем петля обратной связи. |
Another point is possible co-operation, purchase or share in your company. |
Еще один предмет обсуждения это возможная кооперация, покупка или капиталовложение в Ваше предприятие. |
In fact, it is quite possible that he had significant help from high-level people at the General Staff Academy, where he still lectured. |
На самом деле, вполне возможно, что ему во многом помогали высокопоставленные сотрудники Академии Генштаба, где он продолжал читать лекции. |
Если греки выберут вариант «нет», их может ждать смягченный вариант этой ситуации. |
|
Not only is it possible, it might not even require eternal inflation to be correct. |
Это не просто возможно. Для этого даже не нужно, чтобы данная теория была верной. |
This last measure, which would devastate the Russian economy, has been the subject of Western policy discussions and is thus perfectly possible. |
Эта мера, которая способна разрушить российскую экономику, стала предметом политических дискуссий на Западе, а поэтому она вполне возможна. |
Given the small percentage of all possible systems that I can imagine that actually work, I will continue to backtest and validate my systems before trading them. |
Учитывая небольшой процент всех возможных систем, которые я могу представить работающими на самом деле, я продолжу бэктесты и буду валидировать свои системы прежде, чем торговать на них. |
It is perhaps possible to present a convincing argument that the Iranian regime is deeply irrational and even suicidal. |
Наверное, возможно представить убедительный аргумент о том, что иранский режим носит глубоко иррациональный и даже самоубийственный характер. |
Using historical data from smaller periods, it is possible to see price fluctuations within bars, i.e., price changes will be emulated more precisely. |
За счет использования исторических данных более мелких периодов можно представлять колебания цен внутри баров, то есть динамика цен будет эмулироваться более точно. |
We aim to keep our information about you as accurate as possible. |
Мы стремимся иметь наиболее точную информацию о вас. |
According to a source, based on the U.S. example, in Great Britain it will also be possible to revise current norms for using electronic devices during flights. |
По данным источника, по примеру США, в Британии также возможно будут пересмотрены действующие нормы пользования электронными устройствами в полетах. |
Despite these two decisions, it might have been possible for the Turkish security forces to continue protecting the country from both Islamist and Kurdish terrorism. |
Несмотря на эти два решения, турецкие силы безопасности могли бы и дальше защищать страну от терроризма, как исламистского, так и курдского. |
But one thing is clear: the lack of genuine discussion on possible futures is a serious cause for concern. |
Однако, одно понятно: отсутствие искреннего обсуждения возможного будущего является серьезным основанием для беспокойства. |
And it is too soon to say if Moscow will find itself crippled by possible blowback, he said in an interview. |
И, как он сказал он в своем интервью, пока еще слишком рано утверждать, что в результате этих возможных ответных действий Москве будет нанесен особый ущерб. |
… the bearish pennant is a continuation pattern found in a downtrend – it indicates possible selling opportunities. |
•… медвежий вымпел – это фигура продолжения нисходящего тренда, указывающая на возможность продажи. |
But it is possible for us to intervene in Libya employing a limited liability strategy consisting of three components. |
Однако для нас возможно вмешательство в Ливии с применением стратегии ограниченной ответственности из трех компонентов. |
It just drops them, the shortest distance possible, to the forest floor, where they're actually upcycled into next year's topsoil. |
Оно их просто сбрасывает, на самое короткое расстояние на лесную подстилку, с которой они перейдут в верхний слой почвы в следующем году. |
It was a principle with Mr. Bulstrode to gain as much power as possible, that he might use it for the glory of God. |
Мистер Булстрод стремился приобрести как можно больше власти во имя самых высоких принципов - чтобы употребить ее к вящей славе божьей. |
I need to make a punch list for my handyman so I can lease the place out as soon as possible. |
Мне нужно составить список того, что нуждается в ремонте, чтобы я мог побыстрее сдать квартиру. |
The possible existence of a parallel universe has been scientifically conceded, captain. |
Наука допускает существование параллельной Вселенной, капитан. |
Мы уходим отсюда, как можно скорее. |
|
Possible side effects will include nausea, dizziness, a loss of will to live, hives, feelings of anger, aggression, tremors, dry mouth, insomnia and a limp. |
Возможные побочные эффекты включают тошноту, головокружение, нежелание жить, сыпь, вспышки гнева, агрессию, тремор, сухость во рту, бессонницу и хромоту. |
Yet it was of no possible consequence whether he finished the course or not-even if he did pass, it would be at least ten years before he could reckon on getting a post. |
А между тем было совершенно безразлично -закончит он курс или нет. Даже сдав экзамены, он мог рассчитывать на работу не раньше, чем через десять лет. |
The Wraith tied into the same neural feedback loop as the crew and Colonel Sheppard. |
Тот Рейз присоединился к той же нейронной обратной связи, что и экипаж, и полковник Шеппард. |
It looks like the feedback from the barrier is what destroyed the shuttle. |
Похоже, ответная реакция барьера была причиной разрушения шаттла. |
After these articles were published, was there any feedback from readers? |
После публикации этих статей, были каких нибудь отзывы от читателей? |
Feedback occurs when outputs of a system are routed back as inputs as part of a chain of cause-and-effect that forms a circuit or loop. |
Обратная связь возникает, когда выходы системы направляются обратно в качестве входов как часть причинно-следственной цепи, которая образует цепь или контур. |
all are there to give feedback on how to improve the article etc. |
все они там, чтобы дать обратную связь о том, как улучшить статью и т.д. |
It is the duty of the teacher to allow student to perceive in their efficacy by providing feedback to understand their level of proficiency. |
Это обязанность учителя, чтобы позволить ученику увидеть в их эффективности, обеспечивая обратную связь, чтобы понять их уровень мастерства. |
Proprioceptors can form reflex circuits with motor neurons to provide rapid feedback about body and limb position. |
Проприоцепторы могут формировать рефлекторные цепи с двигательными нейронами, чтобы обеспечить быструю обратную связь о положении тела и конечностей. |
A simple demonstration of moving the pivot point in a feedback system is achieved by balancing an upturned broomstick on the end of one's finger. |
Простая демонстрация перемещения точки поворота в системе обратной связи достигается балансировкой перевернутой метлы на конце пальца. |
Most of the time the feedback is correct, sometimes it is off the mark. |
В большинстве случаев обратная связь верна, иногда она не соответствует действительности. |
In this configuration, each amplifier may be considered as an active inverting feedback network for the other inverting amplifier. |
В этой конфигурации каждый усилитель может рассматриваться как активная инвертирующая сеть обратной связи для другого инвертирующего усилителя. |
Vandervert also argued that this working memory/cerebellar positive feedback loop was responsible for language evolution in working memory. |
Вандерверт также утверждал, что эта рабочая память/мозжечковая петля положительной обратной связи ответственна за эволюцию языка в рабочей памяти. |
Following the incident, Microsoft updated Feedback Hub so that users may specify the severity of a particular bug report. |
После инцидента Корпорация Майкрософт обновила центр обратной связи, чтобы пользователи могли указать степень серьезности конкретного сообщения об ошибке. |
A common example of this technology is the vibratory feedback provided when a button on the touchscreen is tapped. |
Распространенным примером этой технологии является вибрационная обратная связь, возникающая при нажатии кнопки на сенсорном экране. |
In schools, this feedback is almost entirely thought of as the teacher providing feedback to the student. |
В школах эта обратная связь почти полностью рассматривается как обратная связь учителя с учеником. |
I think it would be useful to get some feedback on this article. |
Я думаю, что было бы полезно получить некоторые отзывы по этой статье. |
Internet water armies working for these PR firms not only advertise products but also to remove any negative feedback that they find. |
Интернет-водяные армии, работающие на эти PR-фирмы, не только рекламируют продукты, но и устраняют любые негативные отзывы, которые они находят. |
The app is presented in a 3D video game-like interface which provides feedback when lines of code are placed in a certain order and executed. |
Приложение представлено в 3D-интерфейсе, похожем на видеоигру, который обеспечивает обратную связь, когда строки кода размещаются в определенном порядке и выполняются. |
I've now received feedback from the AWB team that they are simply adhering to the present guideline. |
Теперь я получил обратную связь от команды AWB, что они просто придерживаются настоящего руководства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «possible feedback».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «possible feedback» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: possible, feedback , а также произношение и транскрипцию к «possible feedback». Также, к фразе «possible feedback» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.