Posted limits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: вывешивать, расклеивать, отправлять по почте, осведомлять, спешить, опустить в почтовый ящик, ехать на почтовых, мчаться, переносить в гроссбух, расставлять
is posted here - размещена здесь
shall keep you posted - будет держать вас в курсе
posted on a blog - размещена на блоге
keep you posted - держать вас в курсе
data posted - данные размещены
has been posted on the website - был размещен на веб-сайте
will be posted on this - будут размещены на этом
posted on bulletin boards - размещены на досках объявлений
keep us posted - держать нас в курсе
after being posted - после того, как опубликовал
Синонимы к posted: display, attach, fasten, put up, affix, stick (up), pin (up), tack (up), publish, report
Антонимы к posted: displaced, withheld
Значение posted: display (a notice) in a public place.
noun: предел, лимит, граница, предельный размер, допуск, интервал значений, срок давности
verb: ограничивать, лимитировать, ставить предел, служить пределом, служить границей
working limits - рабочие пределы
may also impose limits on certain features - также может налагать ограничения на определенные функции
project limits - ограничения проекта
limits of measurement - Пределы измерения
limits the options - ограничивает возможности
insurance with limits - страхование с ограничениями
financial limits - финансовые ограничения
emissions limits - лимиты выбросов
consumption limits - предельные уровни потребления
limits on the number - ограничения на число
Синонимы к limits: border, frontier, bound, periphery, boundary, margin, rim, demarcation line, outside, confine
Антонимы к limits: minimum, infinite, unlimited, increase, minimum, infinite, increase, expand, broaden, enhance
Значение limits: a point or level beyond which something does not or may not extend or pass.
Most legal systems expect drivers to drive at a safe speed for the conditions at hand, regardless of posted limits. |
Большинство правовых систем ожидают, что водители будут ездить на безопасной скорости для данных условий, независимо от установленных ограничений. |
At length the doctor shouted at him and posted a samurai on the portholes so they remained open. |
Наконец доктор накричал на него и поставил у иллюминаторов самурая, так что они оставались открытыми. |
Prisoners work in a work environment in which physical and chemical threats were within permitted limits. |
Заключенные работают в условиях, в которых физические и химические риски находятся в пределах допустимых норм. |
It was posted to the FBI website, and they traced it to an internet cafe on Hawthorne... |
Его разместили на сайте ФБР, и они отследили его до интернет-кафе в Хоторне... |
Where the damage-causing incident consists of a continuous occurrence, such time limits should run from the end of that continuous occurrence. |
В том случае, когда инцидент, причинивший ущерб, представляет одно непрерывное происшествие, такие сроки должны отсчитываться с конца этого непрерывного происшествия. |
You must reverse the check transaction if the status of the original check is Posted or Paid in the Postdated check status field in the Journal voucher form. |
Необходимо реверсировать проводку по чеку, если исходный чек имеет статус Разнесено или Выплачено в поле Статус чека, датированного будущим числом в форме Ваучер журнала. |
In the past year, he posted highly damaging, and I might add, truthful information on 30 corporations, government agencies, and individuals. |
В прошлом году он опубликовал очень разрушительную, и я мог бы добавить, правдивую информацию о 30 корпорациях, правительственных организациях и частных лицах. |
The entire cave is off limits to non-essential personnel until all tests are completed. |
До окончания испытаний вход в пещеру для посторонних полностью запрещен. |
It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants. |
В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов. |
The only reason he's in the race is 'cause the front-runner Had his internet history posted on the huffpo. |
Единственная причина почему он избирается, это потому, что у более успешного претендента кто-то опубликовал интернет-историю на сайте Хаффингтон пост. |
Feraud was posted to Spain. D'Hubert remained in northern Europe. |
Феро получил назначение в Испанию, Дюбер остался на севере Европы. |
Sadly, Major Sharpe has been posted to the North. |
К сожалению, майор Шарп получил назначение на север. |
Это было размещено в Интернете. Но мы сразу же удалили его. |
|
Уорбург выложил видео как раз перед тем, как скрылся. |
|
The land is within the city limits. |
Земля находится в черте города. |
I posted it on the Molly's website. |
Я разместила это на сайте Молли. |
Будучи дома, она ставила печати, штамповала и маркировала письма. |
|
Это превысит правовые ограничения скорости на 32%. |
|
At that moment, on the road from the town on which signalers had been posted, two men appeared on horse back. |
В это время по дороге из города, по которой расставлены были махальные, показались два верховые. |
Poe's regiment was posted to Fort Moultrie in Charleston, South Carolina and traveled by ship on the brig Waltham on November 8, 1827. |
Полк По был отправлен в Форт Моултри в Чарльстоне, штат Южная Каролина, и 8 ноября 1827 года отправился на корабле на бриге Уолтем. |
The videos are posted on YouTube and usually feature a speaker who lectures for about five minutes. |
Видеоролики публикуются на YouTube и обычно включают спикера, который читает лекции в течение примерно пяти минут. |
The Falcons posted a 10–6 record and qualified for the playoffs. |
Соколы установили рекорд 10-6 и квалифицировались в плей-офф. |
In addition, changes to public policy and safety laws can be made; these include speed limits, seat belt and helmet laws, and road engineering practices. |
Кроме того, могут быть внесены изменения в государственную политику и законы О безопасности; они включают ограничения скорости, законы о ремнях безопасности и шлемах, а также практику дорожного строительства. |
It's absolutely crucial that whoever posted Hawking's 98% probability claim provides a citation. |
Абсолютно важно, чтобы тот, кто разместил заявление Хокинга с вероятностью 98%, предоставил цитату. |
Warrender responded that, of course, some parts of British ships would also be off-limits and that he understood such restrictions, so visits were eventually arranged. |
Уоррендер ответил, что, конечно, некоторые части британских кораблей также будут закрыты, и что он понимает такие ограничения, поэтому визиты в конечном счете были организованы. |
The limits of the system have not been established along strike nor along dip, and the zone's total extension is therefore unknown. |
Границы системы не были установлены ни вдоль страйка, ни вдоль провала, и поэтому полное расширение зоны неизвестно. |
Я заглянул дальше в ссылки, размещенные гонзо. |
|
I've posted articles on four post-WWII Navy ships, and I'm interested in posting some more. |
Я опубликовал статьи о четырех кораблях Военно-Морского Флота после Второй мировой войны, и мне интересно опубликовать еще несколько. |
Photographs and videos posted onto websites have caused particular problems, as they can add a person's face to an on-line profile. |
Фотографии и видео, размещенные на веб-сайтах, вызвали особые проблемы, поскольку они могут добавить лицо человека в онлайн-профиль. |
With frequent inspection, the team can spot when their work deviates outside of acceptable limits and adapt their process or the product under development. |
При частых проверках команда может определить, когда их работа выходит за допустимые пределы, и адаптировать свой процесс или разрабатываемый продукт. |
Can whoever posted the section about Roma influence on music in the Americas cite a source? |
Может ли тот, кто опубликовал раздел о влиянии Рома на музыку в Америке, сослаться на источник? |
These constraints might include restrictions on immigration, limits on free speech and association and laws regulating moral behaviour. |
Эти ограничения могут включать ограничения на иммиграцию, ограничения на свободу слова и ассоциации, а также законы, регулирующие моральное поведение. |
On 1 October, Zalewski released details of the final bugs and confirmed that a patch by Florian Weimer from Red Hat posted on 25 September does indeed prevent them. |
1 октября Залевский опубликовал подробности последних ошибок и подтвердил, что патч Флориана Веймера из Red Hat, опубликованный 25 сентября, действительно предотвращает их. |
User Binksternet posted the following rant on my talk page ... |
Пользователь Binksternet опубликовал следующую тираду на моей странице разговора ... |
In 1952, he was posted to Ranchi TB Sanatorium branch as an Assistant Secretary. |
В 1952 году он был направлен в отделение туберкулезного санатория Ранчи в качестве помощника секретаря. |
On October 10, Apple CEO Tim Cook posted an anonymous memo on text storage site PasteBin regarding his decision to remove the app from the App Store. |
10 октября генеральный директор Apple Тим Кук опубликовал анонимную записку на сайте хранения текста PasteBin о своем решении удалить приложение из App Store. |
Breitbart News exclusively re-posted the Anthony Weiner sexting scandal, the resignation of Shirley Sherrod, and the ACORN 2009 undercover videos controversy. |
Breitbart News исключительно повторно опубликовала скандал с секстингом Энтони Вайнера, отставку Ширли Шеррод и полемику с видео под прикрытием ACORN 2009. |
The limits were set by the Japanese health ministry in response to more car owners suffering from sick building syndrome. |
Ограничения были установлены Министерством здравоохранения Японии в ответ на увеличение числа автовладельцев, страдающих синдромом больного здания. |
The story was initially posted online and attracted a small readership of about 30,000, until 2008, when it first attracted the attention of publisher Hua Nan. |
История была первоначально размещена в интернете и привлекла небольшую аудиторию около 30 000 человек, до 2008 года, когда она впервые привлекла внимание издателя Hua Nan. |
Borman and Chatfield discuss the implications of double rounding when comparing data rounded to one decimal place to specification limits expressed using integers. |
Борман и Чатфилд обсуждают последствия двойного округления при сравнении данных, округленных до одного десятичного знака, с ограничениями спецификации, выраженными с помощью целых чисел. |
In early 1915 Maurice was posted to London as Director of Military Operations for the Imperial General Staff, and in 1916 he was promoted to major general. |
В начале 1915 года Морис был назначен в Лондон директором по военным операциям Имперского Генерального штаба, а в 1916 году он был произведен в генерал-майоры. |
Band members also posted a picture via Instagram together at a dinner party in celebration of completion of the recording process. |
Участники группы также опубликовали фотографию через Instagram вместе на званом ужине в честь завершения процесса записи. |
Market practice is to usually provide a minimum £10,000,000 with inner limits to £5,000,000 for certain risks, e.g. workers on oil rigs and acts of terrorism. |
Рыночная практика обычно предусматривает минимум 10 000 000 фунтов стерлингов с внутренними ограничениями до 5 000 000 фунтов стерлингов для определенных рисков, например для работников нефтяных вышек и террористических актов. |
Off Limits is a 1988 action-thriller film set during the Vietnam War starring Willem Dafoe and Gregory Hines and directed by Christopher Crowe. |
Off Limits-это экшн-триллер 1988 года, снятый во время войны во Вьетнаме с участием Уиллема Дэфо и Грегори Хайнса и режиссером Кристофером Кроу. |
Listings are posted as bulleted lists, with footnotes taken from the DNB summaries published in 1904. |
Списки публикуются в виде маркированных списков со сносками, взятыми из аннотаций DNB, опубликованных в 1904 году. |
The second half of the '84 season was all Cubbies, as the northsiders posted a 54–31 record, and the city of Chicago was in pandemonium. |
Вторая половина сезона 84-го года была полностью заброшена, так как нортсайдеры опубликовали рекорд 54-31, и город Чикаго был в Пандемониуме. |
Young Thug first previewed the song in a snippet that he posted on his Instagram account in March 2016. |
Молодой бандит впервые просмотрел песню в отрывке, который он опубликовал в своем аккаунте Instagram в марте 2016 года. |
Она была опубликована на сайте comedy video Funny or Die. |
|
Individual and team statistics are posted on the Folding@home website. |
очевидно, что исламское право использует другое определение, но именно таково значение этого слова в английском языке. |
On occasion, biased information is posted to this article which I feel violates the NPOV. |
Иногда в этой статье публикуется предвзятая информация,которая, по моему мнению, нарушает НКО. |
However, a new clue was posted on Twitter on January 5, 2016. |
Однако новая подсказка была опубликована в Twitter 5 января 2016 года. |
Near the top of Takaka Hill on State Highway 60, an unsealed side road leading to Harwards Hole is sign-posted. |
Рядом с вершиной холма Такака на шоссе штата 60 находится незапечатанная боковая дорога, ведущая к Харвардс-Хоул. |
The illusion reached further popularity when the student's friend posted it on Reddit the next day. |
Иллюзия достигла еще большей популярности, когда друг студента опубликовал ее на Reddit на следующий день. |
I posted this on the talk page, but thought I might get a better response here. |
Я разместил это на странице обсуждения, но подумал, что здесь я мог бы получить лучший ответ. |
I originally posted this directly to the page but was deleted under the charge that it was original research. |
Первоначально я разместил это прямо на странице, но был удален под обвинением, что это было оригинальное исследование. |
If true it should be posted to the main article, perhaps in a trivia section. |
Если это правда, то она должна быть размещена в основной статье, возможно, в разделе пустяков. |
Promoted to paymaster and inspector, he was posted to supervise various minor gold rushes throughout the colony. |
Получив повышение до казначея и инспектора, он был назначен надзирать за различными мелкими золотыми промыслами по всей колонии. |
On 8 March 2020, she posted a snippet of a new song on her Instagram Story. |
8 марта 2020 года она опубликовала фрагмент новой песни в своем Instagram. |
During WWII Royal Engineers were posted to destroy the canal's bridges with explosives. |
Национальные оценки никогда не должны интерпретироваться как детерминированные для отдельных людей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «posted limits».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «posted limits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: posted, limits , а также произношение и транскрипцию к «posted limits». Также, к фразе «posted limits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.