Predisposed individuals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
predisposed to - предрасположен
predisposed individuals - предрасположенных лиц
are predisposed to - предрасположены к
genetically predisposed - генетически предрасположенных
predisposed toward - предрасположены
predisposed against - предрасположены против
Синонимы к predisposed: willing, of a mind, prepared, ready, disposed, minded, inclined, make vulnerable, put at risk of, make prone
Антонимы к predisposed: unwilling, disinclined, unprepositionared, disagreeing
Значение predisposed: make someone liable or inclined to a specified attitude, action, or condition.
fundamental rights of individuals - основные права лиц
individuals with disabilities - люди с ограниченными возможностями
convention for the protection of individuals - Конвенция о защите физических лиц
for most individuals - для большинства людей
several individuals - несколько человек
match individuals - матч индивидуумы
handicapped individuals - люди, инвалиды
individuals who are not - лица, которые не являются
individuals and the right - физические лица и право
listing of individuals - Список лиц,
Синонимы к individuals: personage, woman, soul, customer, mortal, girl, guy, boy, man, sort
Антонимы к individuals: collective, public, whole, common, state, general, general public, universal
Значение individuals: a single human being as distinct from a group, class, or family.
Men's sexual behavior can be affected by many factors, including evolved predispositions, individual personality, upbringing, and culture. |
Сексуальное поведение мужчин может зависеть от многих факторов, включая эволюцию предрасположенности, индивидуальность, воспитание и культуру. |
Coeliac disease – caused by an autoimmune reaction to gluten by genetically predisposed individuals. |
Целиакия - вызванная аутоиммунной реакцией на глютен у генетически предрасположенных особей. |
A 2012 review found that infection with a neglected tropical disease predisposes individuals to poor mental health. |
Обзор 2012 года показал, что заражение забытым тропическим заболеванием предрасполагает людей к плохому психическому здоровью. |
For example, in predisposition syndromes, such as BRCA mutations which predispose the individual to breast cancer, the outcomes are unclear. |
Например, при синдромах предрасположенности, таких как мутации BRCA, которые предрасполагают человека к раку молочной железы, результаты неясны. |
There are several factors that may predispose an individual to vocal fold nodules. |
Существует несколько факторов, которые могут предрасполагать человека к узелкам голосовой складки. |
An individual that has been exposed to domestic violence is predisposed to the development of PTSD. |
Человек, подвергшийся насилию в семье, предрасположен к развитию ПТСР. |
In many individuals, genetic factors predispose individuals to Mycobacterium avium subsp. |
У многих особей генетические факторы предрасполагают особей к Mycobacterium avium subsp. |
It is believed that psychological stress may trigger IBS in predisposed individuals. |
Считается, что психологический стресс может спровоцировать СРК у предрасположенных людей. |
For example, anxious individuals who are predisposed to generating reasons for negative results tend to exhibit pessimism. |
Например, тревожные люди, предрасположенные к созданию причин для отрицательных результатов, склонны проявлять пессимизм. |
Each person has an individual profile of characteristics, abilities and challenges that result from predisposition, learning and development. |
Каждый человек имеет индивидуальный профиль характеристик, способностей и проблем, возникающих в результате предрасположенности, обучения и развития. |
It is believed that psychological stress can induce increased inflammation and thereby cause IBS to develop in predisposed individuals. |
Считается, что психологический стресс может вызвать повышенное воспаление и тем самым вызвать развитие СРК у предрасположенных людей. |
The diathesis, or predisposition, interacts with the individual's subsequent stress response. |
Диатез, или предрасположенность, взаимодействует с последующей реакцией индивидуума на стресс. |
Individuals may be genetically predisposed to excessive iron absorption, as is the case with those with HFE hereditary hemochromatosis. |
Люди могут быть генетически предрасположены к чрезмерному поглощению железа, как это имеет место с теми, кто имеет наследственный гемохроматоз HFE. |
Such individuals, however, may have a greater predisposition to also developing the allergy to mammalian meats several months later. |
Однако у таких людей может быть большая предрасположенность к развитию аллергии на мясо млекопитающих через несколько месяцев. |
These sicknesses reflect the individual's particular susceptibility or genetic predisposition to react over-sensitively to various environmental influences. |
Эти болезни отражают особую восприимчивость индивида или его генетическую предрасположенность к чрезмерной чувствительности к различным воздействиям окружающей среды. |
Individuals with multiple and/or significant predisposing factors are highly at risk for suffering an episode of delirium with a single and/or mild precipitating factor. |
Лица с множественными и/или значимыми предрасполагающими факторами в значительной степени подвержены риску возникновения эпизода делирия с одним и / или слабым провоцирующим фактором. |
Because individuals are predisposed to a high or a low worm burden, the burden reacquired after successful treatment is proportional to that before treatment. |
Поскольку люди предрасположены к высокой или низкой нагрузке на червя, нагрузка, вновь полученная после успешного лечения, пропорциональна той, что была до лечения. |
A small case notes that “it seems possible that a sloped or banked surface could predispose an individual to a TFL strain. |
Небольшой случай отмечает, что “кажется возможным, что наклонная или наклонная поверхность может предрасполагать человека к деформации TFL. |
He is a merry and fat individual. |
Он - веселый и толстый человек. |
Its approach would be even more careful with regard to individual communications. |
Его подход будет еще более тщательным в случае индивидуальных сообщений. |
Under these arrangements, it is for the democratically elected Parliament of the country to enact detailed matters on the rights and freedoms of the individual. |
В соответствии с этими положениями именно демократически выбранный парламент страны принимает подробные положения о правах и свободах индивидуума. |
This tag will be replaced with the artist of the individual track. It is especially useful on compilation CDs. |
Заменяется на исполнителя отдельного трека. Можно использовать в дисках с разными исполнителями. |
Managers can perhaps be taught how to nurture innovation by creating an environment that stimulates and encourages individual freedom, creativity, and constructive criticism. |
Возможно, менеджеров можно научить, как вскармливать инновации, создавая обстановку, которая стимулирует и поощряет свободу, креативность и конструктивный критицизм. |
Someone predisposed to an alternative theory of justice- disillusioned, credulous, naive even. |
Кого-то предрасположенного к альтернативной теории правосудия... разочарованного, легковерного, даже наивного. |
Students studying in Muslim-majority countries, impressionable, predisposed to sympathize with the cause. |
Студенты, обучающиеся в мусульманских странах, впечатлительны, предрасположены симпатизировать в этом случае. |
There is a way of finding out predispositions towards good God. ..happiness-threatening illnesses. |
Есть способ узнать, предрасположен ли ты к болезням, весьма важным и представляющим угрозу для жизни и благополучия. |
У меня генетическая предрасположенность к ревматизму. |
|
She was, on the contrary, somewhat incensed at this handsome and disdainful individual. |
Скорее она сердилась на красивого гордеца. |
There are hens sitting on the individual's head, hands and shoulders. |
На плечах, руках и голове индивида сидят куры. |
He was envious of Lawson, and he was jealous, not of the individual concerned, but of his love. |
Филип завидовал Лоусону; он ревновал его, но не к этой женщине, а к его любви. |
A one-cell creature resembling, more than anything else, a huge individual brain cell. |
Одноклеточное существо, больше всего напоминающее отдельную клетку мозга. |
Just the distorted machinations of a sad individual suffering from a few lingering repercussions of his stroke. |
Что это были отчаянные махинации унылого субъекта, страдающего от последствий инсульта. |
Kratsios urged countries at the 2019 Web Summit to forge a technological future that upholds individual rights and values. |
Крациос призвал участников конференции к созданию технологического будущего, в котором права личности и ценности будут надежно защищены. |
The individual must submit his or her license application, along with license application fee, within three years of having passed the CBLE. |
Физическое лицо должно подать свое заявление на получение лицензии вместе с уплатой лицензионного сбора в течение трех лет после прохождения КБТ. |
This is chemically refined to obtain the individual metals in their pure forms. |
Это химически очищается для получения отдельных металлов в их чистых формах. |
Autogamy which is also known as self-fertilisation, occurs in such hermaphroditic organisms as plants and flatworms; therein, two gametes from one individual fuse. |
Аутогамия, которая также известна как самооплодотворение, происходит у таких гермафродитных организмов, как растения и плоские черви; в ней две гаметы от одного индивида сливаются. |
Each individual considers their family needs, social setting, cultural background, and religious beliefs when interpreting their risk. |
При интерпретации риска каждый индивид учитывает свои семейные потребности, социальное окружение, культурное происхождение и религиозные убеждения. |
In mixed cell populations, these measurements may obscure critical differences between individual cells within these populations. |
В смешанных популяциях клеток эти измерения могут затушевывать критические различия между отдельными клетками внутри этих популяций. |
Textiles and garments are intricate and require one individual operator, in contrast to the collective farming of coffee and cocoa beans. |
Текстильные и швейные изделия сложны и требуют одного индивидуального оператора, в отличие от коллективного производства кофе и какао-бобов. |
For the ideological killer, abstraction is reality, the individual but a construct in an interminable struggle of dogmas. |
Для идеологического убийцы абстракция-это реальность, индивид-всего лишь конструкция в бесконечной борьбе догм. |
Its point of determinism predates the age of evangelism, which it holds is still valid in crystallizing predisposition into maturing faith in this life. |
Его точка зрения детерминизма предшествует эпохе евангелизма, которая, по его мнению, все еще имеет силу в кристаллизации предрасположенности к созреванию веры в этой жизни. |
The method dictates a template which emphasizes an average individual's immediate sense of emotional and monetary security. |
Метод диктует шаблон, который подчеркивает непосредственное чувство эмоциональной и денежной безопасности среднего человека. |
Multiple neural mechanisms are recruited while making choices, showing functional and structural individual variability. |
При принятии решений задействуются многочисленные нейронные механизмы, демонстрирующие функциональную и структурную индивидуальную изменчивость. |
A 2017 study of the ancient DNA of Tianyuan Man found that the individual is closely related to modern East Asian popularions, but not a direct ancestor. |
Исследование древней ДНК Тяньюаньского человека показало, что индивид тесно связан с современными восточноазиатскими популяризаторами, но не является прямым предком. |
This summation needs to take into account the phase as well as the amplitude of the individual wavelets. |
Это суммирование должно учитывать фазу, а также амплитуду отдельных вейвлетов. |
Well-funded farms can potentially set thousands of individual spat bags in collection trials. |
Хорошо финансируемые фермы потенциально могут установить тысячи индивидуальных мешков для плевков в испытаниях по сбору. |
Websites can be the work of an individual, a business or other organization, and are typically dedicated to a particular topic or purpose. |
Веб-сайты могут быть работой отдельного человека, бизнеса или другой организации и, как правило, посвящены определенной теме или цели. |
The latter is distinct from the former in that Private information can be used to identify a unique individual. |
Последний отличается от первого тем, что частная информация может быть использована для идентификации уникального индивида. |
This can allow an individual to complain about media effects without taking responsibility for their own possible effects. |
Это может позволить человеку жаловаться на медиаэффекты, не беря на себя ответственность за их возможные последствия. |
Skin care includes modifications of individual behavior and of environmental and working conditions. |
Уход за кожей включает в себя изменения индивидуального поведения и условий окружающей среды и труда. |
These may predispose to life threatening conditions such as anaphylaxis, oedema and cardiac arrhythmias. |
Они могут предрасполагать к опасным для жизни состояниям, таким как анафилаксия, отеки и нарушения сердечного ритма. |
Thus, cockroaches have emergent behavior, in which group or swarm behavior emerges from a simple set of individual interactions. |
Таким образом, у тараканов есть эмерджентное поведение, в котором групповое или роевое поведение возникает из простого набора индивидуальных взаимодействий. |
New York City contains by far the highest ethnic Chinese population of any individual city outside Asia, estimated at 628,763 as of 2017. |
В Нью-Йорке проживает самое большое этническое китайское население из всех городов за пределами Азии, которое по состоянию на 2017 год оценивается в 628,763 человека. |
A team from ARL completed a live-fire test of a rotor blade with individual blade control technology in January 2016. |
В январе 2016 года команда из ARL завершила испытания лопасти несущего винта с индивидуальной технологией управления лопастями. |
The areas associated with the duties of an environmental minister depends largely of the needs of an individual countries or states. |
Сферы, связанные с обязанностями министра окружающей среды, в значительной степени зависят от потребностей отдельных стран или государств. |
They are all depicted in individual portraits in the Bruges Garter Book made c. 1431, and now in the British Library. |
Все они изображены на отдельных портретах в Брюггской подвязочной книге, сделанной около 1431 года, и сейчас находятся в Британской библиотеке. |
Dog breeds possibly predisposed include German Shepherd Dogs, Golden Retrievers, Labrador Retrievers, and Miniature Schnauzers. |
Возможно, предрасположенные породы собак включают немецких овчарок, золотистых ретриверов, лабрадоров-ретриверов и миниатюрных шнауцеров. |
Biologists use a number of -phobia/-phobic terms to describe predispositions by plants and animals against certain conditions. |
Биологи используют ряд терминов-фобия/фобия для описания предрасположенности растений и животных к определенным состояниям. |
Furthermore, animal behavior is also influenced by evolved predispositions, or genetics. |
Кроме того, на поведение животных также влияют эволюционировавшие предрасположенности, или генетика. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «predisposed individuals».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «predisposed individuals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: predisposed, individuals , а также произношение и транскрипцию к «predisposed individuals». Также, к фразе «predisposed individuals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.