Preferred wording - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Preferred wording - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предпочтительная формулировка
Translate

- preferred [verb]

adjective: привилегированный, преимущественный

  • in your preferred currency - в предпочитаемом валюте

  • would have had preferred - бы предпочел

  • non voting preferred shares - не являющиеся голосования привилегированные акции

  • preferred for - предпочтительным для

  • preferred status - статус привилегированного

  • preferred course - предпочтительный курс

  • cash preferred - наличные предпочтительным

  • is the preferred method - является предпочтительным методом

  • as the preferred supplier - в качестве предпочтительного поставщика

  • your preferred name - ваше предпочтительное имя

  • Синонимы к preferred: preferable, preferent, best-loved, favored, pet, favorite, choose, pick, would rather (have), be more partial to

    Антонимы к preferred: neglected, unpreferred, overlooked, undesirable, ill-favored, hated, spurned, rejected, disliked

    Значение preferred: like (one thing or person) better than another or others; tend to choose.

- wording [noun]

noun: формулировка, редакция, форма выражения

  • wording is as follows - формулировка выглядит следующим образом

  • english wording - английская формулировка

  • bad wording - плохая формулировка

  • include wording - включить формулировку

  • clarifying wording - уточнение формулировок

  • alternative wording - альтернативная формулировка

  • same wording - такая же формулировка

  • suggested that the wording - Предполагается, что формулировка

  • wording in square brackets - Формулировка в квадратных скобках

  • align the wording - согласовать формулировку

  • Синонимы к wording: phraseology, words, expression, language, phrasing, terminology, diction, verbiage, choice of words, put

    Антонимы к wording: gibberish, nonsense, rubbish, silence, absolute silence, brevity, briefness, collection, complete silence, conciseness

    Значение wording: the words used to express something; the way in which something is expressed.



Is there a consensus either way for a preferred wording for a gay male relationship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует ли консенсус в любом случае в отношении предпочтительной формулировки для гомосексуальных отношений между мужчинами?

We recognize as solely binding the contractor's wording of the original specification and the schedule of prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы признаем составленный заказчиком текст, представляющий собой перечень первоначальных требований и прейскурант, в качестве единственно действительного.

He said overrun and overpower, definitely using some political manoeuvring in his wording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал захватить и подавить, определённо используя некоторое политическое маневрирование в своих словах.

We sat talking late, so I preferred to sleep there. Now, you know, I don't like being spied upon, so just shut up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, и засиделся там. Конечно, я предпочел заночевать... И потом - ты отлично знаешь, я терпеть не могу, когда за мной шпионят. Оставь меня, пожалуйста, в покое!

And you preferred to go all the way to Montigny... to buy aspirins and some saline solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И предпочли ехать по трассе Монтиньи... купить аспирин и физраствор.

I'd like the wording to be a little harsher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне больше нравиться формулировка- быть немного твердым.

In 24 hours I will produce some wording, or if you leave some here, look again and fiddle or propose something new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через 24 часа я подготовлю некоторые формулировки, или если вы оставите их здесь, посмотрите еще раз и поиграйте или предложите что-то новое.

This inclination was further spurred on by intensified contact with Arab society in the Gulf, wherein first cousin marriage was preferred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта склонность была еще более усилена усилением контактов с арабским Обществом в Персидском заливе, где предпочтение отдавалось браку с двоюродным браком.

I am not going to debate this any further; if you change the text back to weasel wording, I am going to ask that the page be reverted and locked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь обсуждать это дальше; если вы измените текст обратно на формулировку ласки, я попрошу, чтобы страница была возвращена и заблокирована.

He much preferred liberal and reform-oriented nations to reactionary powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предпочитал либеральные и реформаторские нации реакционным державам.

Demirel said half of them were based on hearsay and encouraged Karadayı to communicate with the government and to soften the memorandum's wording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демирель сказал, что половина из них основана на слухах, и призвал Карадаи связаться с правительством и смягчить формулировки меморандума.

The preferred engine oil is 5W30 API grade SL/SM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпочтительным моторным маслом является 5W30 API grade SL/SM.

Though the States of Holland preferred French mediation, there were obviously other candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Штаты Голландии предпочли французское посредничество, очевидно, были и другие кандидаты.

Please keep an eye out for any of their future edits to this article and revert them if they are of the same kind of non-neutral wording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, следите за любыми их будущими правками в этой статье и возвращайте их, если они имеют такую же ненейтральную формулировку.

Would it be possible to add a switch to this template that if enabled would change the wording in the second sentence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли добавить в этот шаблон переключатель, который при включении изменит формулировку во втором предложении?

Traditionally, fishing for wild scallops has been the preferred practice, since farming can be expensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно, рыбалка на диких гребешков была предпочтительной практикой, так как сельское хозяйство может быть дорогостоящим.

It is wise in alerting me to the fact that the wording needs to be improved, but silly in treating SI like some kind of virus that must be resisted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мудро, предупреждая меня о том, что формулировка должна быть улучшена, но глупо относиться к Си как к какому-то вирусу, которому нужно сопротивляться.

The New York Times reported during the Second World War that housewives in Boston preferred brown eggs and those in New York preferred white eggs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны газета Нью-Йорк Таймс писала, что домохозяйки в Бостоне предпочитают коричневые яйца, а в Нью-Йорке-белые.

Tropicamide is often preferred to atropine because atropine has a longer half-life, causing prolonged dilation and blurry vision for up to a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тропикамид часто предпочтительнее атропина, потому что атропин имеет более длительный период полувыведения, вызывая длительную дилатацию и нечеткое зрение в течение недели.

The current wording is a change from the agreed wording earlier this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешняя формулировка отличается от согласованной ранее в этом году.

In my opinion, this wording does not clear up the redundency issue that was part of my initial concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему мнению, эта формулировка не проясняет проблему избыточности, которая была частью моей первоначальной озабоченности.

To put it simply, Huxley preferred to teach what he had actually seen with his own eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, Хаксли предпочитал преподавать то, что он действительно видел собственными глазами.

Conversely, on inspection of many examples of bulls and howlers, they may simply be the products of unfortunate wording, punctuation, or point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, при рассмотрении многих примеров быков и ревунов они могут быть просто продуктом неудачной формулировки, пунктуации или точки зрения.

The new wording now suggests that blanking should be generically labelled as vandalism in cases where the blanker has provided a summary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая формулировка теперь предполагает, что бланкинг должен быть в общем обозначен как вандализм в тех случаях, когда Бланкер предоставил резюме.

It seems to me however that unquoted material should not adopt the structure, phrasing, and wording of the sources, even if cited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мне кажется, что некотируемый материал не должен принимать структуру, формулировку и формулировку источников, даже если они цитируются.

However, in Unix, not exported variables are preferred for this as they don't leak outside the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в Unix для этого предпочтительны не экспортируемые переменные, поскольку они не протекают вне процесса.

The average reader will be flummoxed by the wording of the article's first paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний читатель будет сбит с толку формулировкой первого абзаца статьи.

When the source text is available in both HTML and PDF, the former is preferred, as it is compatible with more browsers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если исходный текст доступен как в HTML, так и в PDF, предпочтительнее использовать первый вариант, поскольку он совместим с большим количеством браузеров.

On May 20, 2016, Governor Mary Fallin vetoed the bill before it could become law, citing its wording as too vague to withstand a legal challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 мая 2016 года губернатор Мэри Фаллин наложила вето на законопроект, прежде чем он мог стать законом, сославшись на его формулировку как слишком расплывчатую, чтобы противостоять юридическому оспариванию.

But the wording still needs to be better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но формулировка все равно должна быть лучше.

In tropical conditions, morning direct sunlight is optimal for emergence, mating, and egglaying, with indirect sunlight often preferred before and after mating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тропических условиях утренний прямой солнечный свет оптимален для появления всходов, спаривания и откладывания яиц, а непрямой солнечный свет часто предпочтителен до и после спаривания.

I've put a {{proposed}} up so that we can discuss the wording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поставил {{предложенный}} так, чтобы мы могли обсудить формулировку.

With the wording and link in the then existing guideline phrasing, it made it seem that it applied only to the use of the tag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С формулировкой и ссылкой в тогдашней формулировке руководящих принципов создавалось впечатление, что она применима только к использованию тега.

The crisis is in the facts and Charles V resolved to force it, while remaining formally in the wording of the Charter's limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кризис заключается в фактах, и Карл V решил форсировать его, оставаясь формально в формулировках пределов Хартии.

The existing wording seems to assume admins are not content editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующая формулировка, по-видимому, предполагает, что администраторы не являются редакторами контента.

I'd like to suggest an alternate wording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы предложить альтернативную формулировку.

More importantly, the confusion was due to misinterpretation of the wording, written most likely by an Englishman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что еще более важно, путаница была вызвана неправильным толкованием формулировки, написанной, скорее всего, англичанином.

Ok, my apologies, the wording was slightly ambiguous but all has been clarified now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, мои извинения, формулировка была немного двусмысленной, но теперь все прояснилось.

Now that the wording of the policy has at least temporarily been settled, I have a purely organizational change to propose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда формулировка политики, по крайней мере временно, была согласована, я должен предложить чисто организационные изменения.

I think you may have made a big mistake by making this edit, you are all to familiar with the objections to that wording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что вы, возможно, совершили большую ошибку, сделав эту правку, вы все знакомы с возражениями против этой формулировки.

There are some other wording changes that may improve the article here and there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть и некоторые другие изменения формулировок, которые могут улучшить статью здесь и там.

As part American Indian, I'm not overly concerned about political correctness, but the wording could be better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как часть американского индейца, я не слишком озабочен политической корректностью, но формулировка могла бы быть лучше.

I feel quite strongly that wording that suggests otherwise should be avoided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень сильно чувствую, что формулировки, предполагающие иное, следует избегать.

Your wording was 'loaded', and your use of bold text excessive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша формулировка была загружена, а использование жирного текста-чрезмерным.

Maybe, some of you will find this shortened version helpful for making a decision about the wording for the adjustments to the Introduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, кто-то из вас сочтет эту сокращенную версию полезной для принятия решения о формулировке поправок к введению.

Original message, meaning, and otherwise wording still intact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальное сообщение, смысл и другие формулировки остались нетронутыми.

Can someone please check into this, and once verified, make the change back to the original wording?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли кто-нибудь, пожалуйста, проверить это и после проверки внести изменения обратно в первоначальную формулировку?

The grammar, wording are all random and could be reworded, but just to give you an idea of what could be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грамматика, формулировки все случайны и могут быть переформулированы, но только для того, чтобы дать вам представление о том, что можно было бы сделать.

The wording may need to be changed slightly, but this is the basic idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формулировку, возможно, придется немного изменить, но это основная идея.

The proposed wording above seems like a very good place to start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложенная выше формулировка кажется очень хорошим местом для начала.

Can we come up with wording which captures the above nuances?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можем ли мы придумать формулировку, которая отражает вышеперечисленные нюансы?

In the wording of the law there is no discrimination on the basis of sexual orientation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В редакции закона нет никакой дискриминации по признаку сексуальной ориентации.

That wording no longer appears in the current R2. I havent looked for when this was removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта формулировка больше не фигурирует в текущей версии R2. Я не искал, когда это было удалено.

The haggling began in the late morning and lasted until evening as the prisoners argued about the wording of Colson's answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торг начался поздним утром и продолжался до самого вечера, пока заключенные спорили о формулировке ответа Колсона.

I accept what appears to be a consensus of editors here, that the original wording does not need to be changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, приводит к вытеснению отечественного производства и нанесению ущерба сельскому хозяйству.

The wording of the article has been very carefully considered and is the result of a hard-won consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формулировка этой статьи была очень тщательно продумана и является результатом с трудом завоеванного консенсуса.

Hopefully the wording is self-explanatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, что эта формулировка не нуждается в пояснениях.

You did have a couple of good wording/grammar changes, but it was too difficult to tease those out and preserve them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас действительно было несколько хороших изменений в формулировках / грамматике,но было слишком трудно поддразнить их и сохранить.

You're correct, and I've updated the wording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы правы, и я обновил формулировку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «preferred wording». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «preferred wording» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: preferred, wording , а также произношение и транскрипцию к «preferred wording». Также, к фразе «preferred wording» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information