Press room - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пресс, пресса, печать, жим, типография, печатный станок, давка, печатание, надавливание, выжимание
verb: нажимать, давить, жать, настаивать, прижимать, надавливать, выжимать, выдавливать, прессовать, теснить
press agency - пресс-агентство
press comments - комментарии прессы
quintuple press - печатная машина с пятью печатными аппаратами
meet the press - встреча с прессой
press review - обзор прессы
press attaché - пресс-атташе
press legislation - пресс законодательство
press feedback - пресс обратной связи
selected press - выбран пресс
press the key again - нажмите клавишу еще раз
Синонимы к press: publisher, printing house/company, publishing house, printing press, the media, the papers, pressmen, the news media, journalists, newsmen/newswomen
Антонимы к press: radio, impress, radio station, unpress
Значение press: a device for applying pressure to something in order to flatten or shape it or to extract juice or oil.
noun: комната, номер, помещение, место, пространство, возможность, квартира, присутствующие, компания
verb: размещать, жить на квартире, занимать комнату, давать помещение
lecture room - лекционный зал
chilling room - холодильная камера
leaves room for many - оставляет место для многих
open-air living room - под открытым небом гостиной
large living room - большая гостиная
romper room - ползунки номер
steering gear room - руля номера передач
biology room - биологии номер
room support - поддержка номер
comfort room - комфортная комната
Синонимы к room: elbow room, space, extent, headroom, legroom, area, expanse, freedom, opportunity, chance
Антонимы к room: hall, 23 skiddoo, 23 skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, constriction, path, aisle
Значение room: space that can be occupied or where something can be done, especially viewed in terms of whether there is enough.
press conference room, press briefing room, media room, newsroom, media centre, briefing room, press centre, conference room, assembly room, meeting room
Upstairs in the press room overlooking the crowded council chambers, Chief Carrington took a slightly different approach to the subject. |
Наверху, в комнате для прессы, откуда открывался вид на переполненные залы совета, шеф Кэррингтон подошел к этому вопросу несколько иначе. |
Would you object to the White House moving the press room out of the West Wing and across the street? |
Вы бы выразили протест, если Белый Дом перевел комнату для прессы из Западного Крыла в здание напротив? |
Richard Nixon had the swimming pool covered over to create the Press Briefing Room, where the White House Press Secretary gives daily briefings. |
Ричард Никсон закрыл бассейн, чтобы создать комнату для брифингов для прессы, где пресс-секретарь Белого дома проводит ежедневные брифинги. |
Prokes then arranged for a press conference in a Modesto, California, motel room, during which he read a statement to the eight reporters who attended. |
Затем прокс организовал пресс-конференцию в номере мотеля в Модесто, штат Калифорния, во время которой он зачитал заявление восьми присутствовавшим журналистам. |
What is more I will ensure that if my name is even mentioned outside the interview room... this story will be in the press by the end of the day. |
Что более важно, я гарантирую, что, если мое имя хоть раз будет упомянуто за пределами комнаты для интервью, эта история попадет в прессу к концу дня. |
Carrington was in the press room to be interviewed while the council handled routine agenda items. |
Кэррингтон находился в комнате для прессы, чтобы дать интервью, пока совет занимался обычными пунктами повестки дня. |
It didn't hit the press, but, uh, apparently, little Chris here was, uh, chased into a storage room, where he was... |
В прессу это не попало, но по-видимому, малыша Криса догнали в подсобке, а затем... |
В комнате для журналистов мы насыпали манную крупу. |
|
When he had concluded his speech, Beauchamp bowed coldly to Albert, turned his back upon him, and went to the press-room. |
И Бошан, сдержанно поклонившись Альберу, повернулся к нему спиной и прошел в типографию. |
One facility located in Livingston Manor, New York housed a 350-room hotel, a printing press and a professional quality video and sound-recording studio. |
Один объект, расположенный в Ливингстон-Мэнор, штат Нью-Йорк, вмещал отель на 350 номеров, печатный станок и профессиональную студию видео-и звукозаписи. |
There is a press in the room, but its hinges have not creaked, nor has a step been audible upon the floor. |
В комнате стоит шкаф, но петли его дверцы не заскрипели ни разу; не слышно было и шума шагов по полу. |
During the summit, in the press room, only video was aired, with no sound, showing the presidential meeting with the message closed session, audio restricted. |
В течение дня лишь было транслировано, в зале для прессы, видео президентской ассамблеи без звука с сообщением закрытое заседание, звук запрещен. |
We go now to the press room at the White House. |
Сейчас мы отправимся в комнату для прессы в Белом Доме |
It showed the NASA press room at headquarters in Washington. |
Пресс-центр штаб-квартиры НАСА в Вашингтоне. |
He's been running a laminating press from inside his dorm room, and he has been selling them to the other students. |
Ваш сын наладил целое производство у себя в комнате И продавал эти фальшивки другим ученикам |
A reporter in your press room, who hasn't read Federal Rules of Criminal Procedure. |
Репортер в комнате для брифингов, который не читал федеральных правил уголовного судопроизводства. |
Only press companies on the list are able to enter the press conference room. |
Только репортёры из списка смогут попасть туда. |
Через пару часов у тебя в гримёрке будут журналисты. |
|
Hydroforming is a specialized type of die forming that uses a high pressure hydraulic fluid to press room temperature working material into a die. |
Гидроформование-это специализированный вид штамповки, который использует гидравлическую жидкость высокого давления для прессования рабочего материала комнатной температуры в матрицу. |
Everyone knows that delma's cooking is not up to snuff, and, with the press coming, there's no room for second-rate cuisine at first feast. |
Все знают, что стряпней Дельмы никого не проведешь, и, так как будет пресса, нет места второсортной кухне не первом празднике. |
Только нажмите кнопку звонка в гостиной. |
|
The journalists, correspondents, and others who are part of the White House press corps have offices near the press briefing room. |
Журналисты, корреспонденты и другие лица, входящие в пресс-корпус Белого дома, имеют офисы рядом с залом для брифингов для прессы. |
They've gone to the Press room. |
Все ушли в комнату для прессы. |
Are you thinking about moving the press room across the street? |
Можно тебя спросить, а ты подумывала о переезде пресс-комнаты через улицу? |
The press in the city has been outstanding. |
Журналисты у нас в городе потрясающие. |
There are actually simple and tangible solutions to fixing this problem that involve content creators, executives and consumers like the individuals in this room. |
Вообще-то существуют простые и ясные решения этой проблемы, включающие создателей контента, исполнителей и потребителей, обычных людей как в этой аудитории. |
She's sitting on the carpet in your living room playing with your daughter Marianne. |
Она сидит на полу в гостиной и играет с вашей дочкой Марианной. |
About half an hour later, he came back to our room. |
Через полчаса он вернулся в наш номер. |
Его одежда и чемодан до сих пор в номере. |
|
Зачем вы обследовали их дом, комнату за комнатой? |
|
Appah Rao had Mary fetched to a room off the courtyard of his house. |
Аппа Рао распорядился привести Мэри в одну из дальних комнат. |
Only Kate and Garrett were in the front room, arguing playfully about the nutritional value of animal blood. |
В гостиной остались только Кейт с Гарретом, оживленно спорящие о питательной ценности животной крови. |
A nightfall meeting of tradesmen and townsfolk gathered in the shop room of a local tannery. |
С наступлением ночи купцы и горожане собрались в торговой зале местной сыромятни. |
Three tall windows were flooding the room with sunlight and a mild salt breeze. |
Три высоких окна впускали в комнату солнечный свет и мягкий соленый ветер. |
I'll ask one of the maids to sleep in Mrs Wickham's room tonight, madam. |
Я попрошу одну из служанок поспать в комнате миссис Уикхэм этой ночью, мадам. |
I want you to exit the room and turn on the molecular barriers. |
Я хочу, чтобы ты покинул помещение и активировал молекулярный барьер. |
Now, like an insect hovering inside a cavernous barn, the airborne microbot hung silently in the still air of the structure's massive central room. |
Словно насекомое, спрятавшееся в огромном амбаре, микробот завис в неподвижном воздухе центральной зоны объекта. |
I glance around the living room, trying to pick up poignant details to put into my article. |
Я оглядываю гостиную в поисках трогательных деталей, о которых можно упомянуть в статье. |
My mother, for example, had already found someone nice for me to court and my father was conversing with the young actress. He has these paintings in his room, I look at them and I can't understand a damn thing! |
Моя мама, к примеру, нашла кого-то для меня, а мой отец разговаривал с молодой актрисой. |
Because printing press technology enabled mass reproduction of written materials, those laws originally related to the reprinting of books and sheet music. |
Поскольку технология типографской печати позволяла массовое размножение письменных материалов, эти законы первоначально касались перепечатки книг и нотных изданий. |
I am the laughingstock of the fashion press. |
Я посмешище в мире модной прессы. |
The spray dispenser includes a mixing room, a burner nozzle and a diffuser. |
Атомизатор содержит камеру смешения, насадку горелки, распылитель. |
The complex offers a fully equipped gym, an indoor pool with sauna and jacuzzi, a tennis court, games room with pool table, darts and table tennis. |
Комплекс предлагает полностью оборудованный гимнастический зал, закрытый плавательный бассейн с сауной и джакузи, теннисным кортом, игровой комнатой с бильярдом, дротиками и теннисным столом. |
Look, two minutes ago, you were room temperature. |
Две минуты назад ты был мертвее мёртвого! |
The aerobics room at the Fitness Club offers a large variety of exercise forms, from aerobics and boxing to yoga. |
Зал аэробики фитнес-клуба предлагает большой выбор разнообразных тренировок по аэробике, йоге и боксу и многие другие. |
For nonmanned flights, Lawrence Ekstrom explained in a press conference, NASA strives for cost-effectiveness above all. |
В случае непилотируемых полетов, - объяснил на пресс-конференции Лоуренс Экстром, - НАСА стремится прежде всего к результативности. |
The incarnation of God, a living goddess surrounded by fantastic magnificence.... Why not? The press could prepare the way for my deification quickly and easily. |
Воплощение бога, живая богиня среди фантастического великолепия... Отчего же, -пресса могла бы подготовить мое обожествление легко и быстро. |
The prosecutor did not press charges: no manslaughter. |
Прокурор не выдвинул обвинений: виноват был Йонссон. |
Там будут абсолютно все, включая прессу. |
|
Before the arrival of the printing press in Europe in the 1500's, information was highly scarce and relatively easy to control. |
До появления печатного пресса в Европе 1500-х, информация была редка и относительно легко управляема. |
You address things with the press, you'll just fan the flames and extend the story. |
Реагируя на слова прессы, Ты только разжигаешь огонь и раздуваешь историю. |
You wait too long, the press out there is gonna say you're ungracious. |
Будешь затягивать, пресса скажет, что это грубо. |
We need a hard news announcement each day, or the press runs amok. |
Мы проходили это. Нам нужны объявления сильных новостей каждый день иначе пресса озвереет. |
Ты играешь с Фортуной, так злобно уставясь на победителя Феоклеса. |
|
Once I press enter, there's no going back. Are you sure about this? |
Одно нажание на пуск и возврата не будет. ты увен в это? |
But we also have the ability to maintain the soul of a small press like Bob's. |
Но мы так же имеем возможность поддерживать и малые типографии, такие как Боба. |
There's no need to press charges to keep Camille away from your son. |
Нет небходимости возбуждать уголовное дело, чтобы держать Камиллу вдали от вашего сына. |
While Hearst and the yellow press did not directly cause America's war with Spain, they inflamed public opinion in New York City to a fever pitch. |
Хотя Херст и желтая пресса не были непосредственными причинами войны Америки с Испанией,они воспламенили общественное мнение в Нью-Йорке до предела. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «press room».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «press room» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: press, room , а также произношение и транскрипцию к «press room». Также, к фразе «press room» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.