Prices indicated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Prices indicated - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
цены указаны
Translate

- prices

Цены

- indicated [verb]

adjective: индикаторный, номинальный



The Division further indicated that new prices were normally formulated on the basis of the producer price index of the country of manufacture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел сообщил также, что обычно новые цены определяются на основе индекса цен производителей в стране производства.

Around 1970, regulations were adopted that all indicated prices must include a service charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в 1970 году были приняты правила, согласно которым все указанные цены должны включать плату за обслуживание.

not only are today's prices quite high in real terms by historical standards, but the futures markets indicate that prices are expected to remain high for years to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

текущие реальные цены довольно высоки по историческим стандартам, но фьючерсные рынки указывают на то, что эти цены, скорее всего, останутся высокими еще в течение многих лет.

It indicates that the downtrend may have reached its bottom limit and that prices may be about to reverse upwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит о том, что нисходящий тренд мог достигнуть своего нижнего предела, из-за чего цена может вскоре развернуться на повышение.

Projections indicate a 146 percent rise in share prices... creating a self-perpetuating revenue stream of $21 billion per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогнозы обещают 146-процентный рост цен на акции... что в свою очередь создаст корпорации 21-миллиардный годовой доход.

All prices had to be indicated in both PLZ and PLN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все цены должны были быть указаны как в PLZ, так и в PLN.

If the GNP is viewed in terms of current prices, this would indicate a growth of 10 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ВВП исчисляется на базе нынешних цен, его рост составил 10%.

The dramatic fall in share prices all over the world indicated that exchanges in the developing world had yet to decouple from those of the developed world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резкое падение стоимости акций во всем мире говорит о том, что товарообмен и финансовые операции в развивающихся странах все еще тесно связаны с товарообменом и финансовыми операциями в развитых государствах.

Preliminary evidence indicates that strategies of institutional investors in commodity markets may also be contributing to higher prices and price fluctuations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По предварительным сведениям, стратегии, осуществляемые институциональными инвесторами на сырьевых рынках, могут также способствовать повышению цен и приводить к их колебаниям.

This is because psychological studies indicate that asking prices often exceed offer prices, due to the so-called endowment effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит потому, что психологические исследования показывают, что запрашиваемые цены часто превышают цены предложения из-за так называемого эффекта дарения.

From 1 October 2005, prices were indicated both in new manat and in old manat to ease transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1 октября 2005 года цены были указаны как в новом манате, так и в старом манате, чтобы облегчить переход.

One possible reason for this tendency of buyers to indicate lower prices is their risk aversion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из возможных причин такой тенденции покупателей указывать более низкие цены является их неприятие риска.

The man's inksmeared forefinger indicated a schedule of samples and prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мастер указал испачканным чернилами пальцем в прейскурант с образцами работ и ценами за десяток.

This development indicates that price is underperforming the underlying indicator, or that prices have become more oversold at a lower price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это указывает на то, что цена отстает от основополагающего индикатора, или то, что котировки стали более перепроданными по более низкой цене.

Russian companiesstatements thus far indicate a significant willingness to adapt and persevere despite low oil prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявления российских компаний также пока демонстрируют, что они готовы терпеть и приспосабливаться, несмотря на низкие нефтяные цены.

Please indicate whether a point-of-purchase survey is carried out for selecting where to collect prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба указать, проводятся ли для отбора предприятий для регистрации цен обследования торговых точек.

Red bars indicate a bearish market, where sellers outnumber buyers and prices are falling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красные полосы говорят о медвежьем рынке, где продавцы превосходят покупателей числом и цены падают.

7.7 Unless otherwise indicated or agreed, any prices shown via any Electronic Service are indicative at the time shown and based on data which is subject to constant change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не указано и не согласовано иное, любые цены, отображаемые через любую Электронную услугу, являются ориентировочными на указанное время и основываются на данных, которые постоянно меняются.

His bank statements indicate Cullen was withdrawing large amounts of cash the last few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его банкир сказал, что Каллен снимал большие суммы наличными последние несколько лет.

India's economy, for example, benefited from a strong performance in agriculture and stable prices, while industrial production tended to remain flat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, благотворное влияние на индийскую экономику оказали высокие показатели, достигнутые в области сельского хозяйства, а также стабильные цены, тогда, как объем промышленного производства, как правило, оставался неизменным.

Additionally, the rising price of construction materials inflated the nominal value of newly built properties and associated rental prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост цен на строительные материалы тоже содействовал вздутию номинальной стоимости новых построек и связанной с ними стоимости аренды.

Sugar Prices Expected to Rise until April, says Georgian Sugar Deputy Director General Read more...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С мая 2010 года начнется процесс перехода расчетов грузинского банковского сектора на формат IBAN, который завершится к 2012 году Подробнее...

The frequency with which prices are collected often varies according to the item being priced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Периодичность, с которой регистрируются цены, во многих случаях является различной в зависимости от товара.

If the press hear, the share prices will rocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если об этом узнает пресса, цены на акции подскочат и сделка окажется невыгодной.

However, the evidence does indicate that some damage to the building occurred as a result of military operations, which damage was capable of being repaired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем свидетельства подтверждают то, что в результате военных операций убежище получило определенные повреждения, которые могли бы быть устранены путем ремонта.

As a first step, subsidies that keep energy prices below energy cost and that are linked to environmentally damaging activities should be removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первую очередь следует прекратить субсидирование экологически вредной деятельности, из-за которого цены на энергию оказываются ниже уровня ее себестоимости.

By production method, in current prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По секторам производства, в текущих ценах.

Prices levels of cheese and other products made from milk are one factor used in adjusting the basic price that dairy farmers will receive for their milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень цен на сыр и другие молочные продукты является одним из факторов, используемых при корректировке базисной цены, по которой молочные хозяйства продают свою продукцию.

Should we regard it as just chance, or, when combined with record-high prices, as a symptom of some instability?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо ли нам расценивать ее только лишь как шанс или, в случае если она объединена с ценами рекордно высокого уровня, как признак относительной неустойчивости?

The government may have to shore up the financial system if the changes in asset prices that undermined the dollar sink risk-loving or imprudent lenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительству, возможно, придется поддержать финансовую систему, если изменения в ценах активов, которые подорвали доллар, потопят рискованных или неосмотрительных кредиторов.

Is it fair for flower sellers to raise their prices like this?”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливо ли, что продавцы цветов повышают цены таким образом?

We recognize as solely binding the contractor's wording of the original specification and the schedule of prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы признаем составленный заказчиком текст, представляющий собой перечень первоначальных требований и прейскурант, в качестве единственно действительного.

Russia is adjusting to lower oil prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия постепенно приспосабливается к более низким ценам на нефть.

Prices for meat and protein have also increased sharply: fish prices went up by 20.5% and pork prices increased by 26.7% (beef prices, in contrast, “only” went up by 10.5%).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же резко возросли цены и на мясо и другие источники белка: рыба подорожала на 20,5%, свинина — на 26,7% (по сравнению с этими продуктами цена на говядину выросла «всего» на 10,5%).

Housing prices have dropped, but his home... was insured at the value it had before the market collapsed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены на дома упали, но его дом был застрахован, исходя из его стоимости до падения рынка.

But I don't see any evidence of organic materials Or discoloration that would indicate the presence of blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не вижу никаких признаков органических веществ или изменения цвета, которые бы указывали на присутствие крови.

but luckily the harvest was home and via the freight industry had found a market despite the ever disappointing prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но к счастью, урожай был уже собран и при помощи сотрудника индустрии грузоперевозок нашел своё место на рынке, несмотря на невероятно огорчительные цены.

... we sold, and... then the house prices got weird, and so we decided to rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы продали, и.. Вдруг цены на недвижимость подскочили, и поэтому мы решили снять дом.

You memorize bar codes, then they test you on prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен запоминать код продукта, а потом тебя проверяют на знание цен. Затем тебе показывают продукты, а ты называешь их цену.

Competition drove prices rapidly downward, and by 1987 a clone 2400 bit/s modem was generally available for around US$250.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкуренция быстро привела к снижению цен, и к 1987 году клон 2400 бит/с модема был доступен примерно за 250 долларов США.

However, many left-right signs more logically indicate the closest destination at the top with further afield destinations listed in descending order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие лево-правые знаки более логично указывают на ближайший пункт назначения в верхней части с дальнейшими местами назначения, перечисленными в порядке убывания.

Also note that the diagram does not indicate any chroma filtering, which should be applied to avoid aliasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также обратите внимание, что на диаграмме не указано никакой фильтрации цветности, которую следует применять, чтобы избежать сглаживания.

The one thing the data does indicate is that the average Joe most likely does not reside in a nuclear 4-person family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что показывают данные,-это то, что средний Джо, скорее всего, не живет в ядерной семье из 4 человек.

Research based on records from Japan and Hawaii indicate that typhoons in the north-west Pacific intensified by 12–15% on average since 1977.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, основанные на записях из Японии и Гавайев, показывают, что Тайфуны в северо-западной части Тихого океана усилились в среднем на 12-15% С 1977 года.

Prices rose dramatically, but shortages disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены резко выросли, но дефицит исчез.

The effects of coffee consumption on cancer risk generally indicate that it is safe, and with no effect or produces a lower risk of cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние потребления кофе на риск развития рака обычно указывает на то, что он безопасен и не оказывает никакого влияния или снижает риск развития рака.

Again, the point is to have the article indicate which is likely to be correct in other articles, which do have a context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, смысл в том, чтобы в статье было указано, что, скорее всего, будет правильно в других статьях, которые действительно имеют контекст.

Among the commonly used methods are comparable uncontrolled prices, cost-plus, resale price or markup, and profitability based methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди часто используемых методов-сопоставимые неконтролируемые цены, cost-plus, цена перепродажи или наценка, а также методы, основанные на рентабельности.

These later honours indicate that the novel rose in the view of critics compared to one lukewarm review by Kirkus Reviews in the year of publication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти более поздние почести указывают на то, что Роман поднялся в глазах критиков по сравнению с одной теплой рецензией Kirkus Reviews в год публикации.

This may indicate his tomb was looted in antiquity, but this hypothesis is unproven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может указывать на то, что его гробница была разграблена в древности, но эта гипотеза не доказана.

Biscuits, chocolates and sweets are more popular than nuts and fruit and in general the population follows a more Westernised diet than geography might indicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печенье, шоколад и сладости более популярны, чем орехи и фрукты, и в целом население придерживается более западного рациона питания, Чем может показать география.

Patients indicate that it has robbed them of their identity, since their values and mental priorities are so consumed by its avoidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты указывают, что он лишил их идентичности, поскольку их ценности и ментальные приоритеты настолько поглощены его избеганием.

In this case, humanity no longer wants to pay ridiculous prices for something they can hear on the radio for free anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае человечество больше не хочет платить смешные цены за то, что они могут услышать по радио бесплатно в любом случае.

As the war progressed, the currency underwent the depreciation and soaring prices characteristic of inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития войны валюта подвергалась обесцениванию и резкому росту цен, характерному для инфляции.

When sugar prices spiked in the 1970s, Ce De Candy switched from sucrose to dextrose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда цены на сахар резко подскочили в 1970-х годах, Ce De Candy переключился с сахарозы на декстрозу.

After bans were first introduced prices of these bulbs rose by 20–25%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как запреты были впервые введены, цены на эти луковицы выросли на 20-25%.

In integrated and efficient financial markets, stock prices of the twin pair should move in lockstep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На интегрированных и эффективных финансовых рынках цены на акции близнецовой пары должны двигаться в одном направлении.

This caused the difference between the prices of U.S. treasuries and other bonds to increase, rather than to decrease as LTCM was expecting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к тому, что разница между ценами казначейских облигаций США и других облигаций выросла, а не уменьшилась, как ожидал LTCM.

In economics, people's behavior is explained in terms of rational choices, as constrained by prices and incomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не сработало в приведенных примерах, ни одно из объяснений не соответствовало статье, которую он хотел удалить.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prices indicated». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prices indicated» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prices, indicated , а также произношение и транскрипцию к «prices indicated». Также, к фразе «prices indicated» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information