Prisoner of conscience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Prisoner of conscience - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
узник совести
Translate

- prisoner [noun]

noun: заключенный, узник, пленный, арестант, арестованный, подсудимый, военнопленный

  • hold prisoner - держать заключенного

  • fast prisoner - узник

  • female prisoner - заключенная

  • prisoner on remand - подследственный

  • prisoner swap - обмен заключенными

  • life term prisoner - пожизненно заключенный

  • prisoner of war camp - лагерь для военнопленных

  • helpless prisoner - беспомощный пленник

  • former political prisoner - бывший политический заключенный

  • prisoner of war status - статус военнопленного

  • Синонимы к prisoner: convict, inmate, con, jailbird, lifer, detainee, yardbird, internee, captive, prisoner of war

    Антонимы к prisoner: warden, absolve, victim, acquit, exonerate, guard, jailer, keeper, warder, 800 pound gorilla

    Значение prisoner: a person legally held in prison as a punishment for crimes they have committed or while awaiting trial.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- conscience [noun]

noun: совесть, сознание


prisoners of conscience, political prisoner, conscientious objectors


Amnesty International protested Niny's incarceration, declaring him a prisoner of conscience and demanding his immediate release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная амнистия протестовала против заключения Найни в тюрьму, объявив его узником совести и требуя его немедленного освобождения.

Following his second arrest, Amnesty International named him a prisoner of conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После второго ареста Международная амнистия объявила его узником совести.

Amnesty International designated al-Naqi a prisoner of conscience and called for his immediate and unconditional release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная амнистия объявила Аль-Наки узником совести и призвала к его немедленному и безоговорочному освобождению.

For the last hour he had had two voices in his conscience, the one enjoining him to respect his father's testament, the other crying to him to rescue the prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот уже целый час два голоса звучали в его душе: один призывал чтить завет отца, другой требовал оказать помощь пленнику.

He was considered to be a prisoner of conscience by Amnesty International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был признан узником совести организацией Международная амнистия.

You may recall that when you first met Rodney Harwood, you were not a prisoner of conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может вы вспомните, что когда впервые встретили Родни Харвуда, то не были узником совести.

On his release from prison, The Sunday Times described him as a previous 'prisoner of conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После освобождения из тюрьмы газета Санди Таймс описала его как бывшего узника совести.

On top of the prisoner's wardrobe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате подсудимого?

Tragedy has brought us here, but we are faced with this decision, and now we ask only that you listen with an open mind and to please vote your conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трагедия привела нас сюда, но нам нужно принять решение, и мы просим вас непредвзято выслушать наших кандидатов и проголосовать, как вам подскажет совесть.

He had the air of a man who wrestled with his own soul as well as his conscience and background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него был вид человека, борющегося с собственной совестью и с традициями, унаследованными от предков.

Because I've got enough corpses on my conscience to last me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что у меня на совести уже достаточно покойников.

The cessation of the building work also springs from a lack of ideological conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известна проблема с остановкой строительных работ, также связанная с отсутствием воспитательной работы на предприятии.

Good-morning, Monsieur Lebrun, said Camusot to the doctor. I have sent for you to examine the state of health of this prisoner under suspicion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, господин Лебрен, - сказал Камюзо врачу. - Я вас вызвал, чтобы проверить состояние здоровья вот этого подследственного.

A prisoner encased in stone and twisted steel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узник в тюрьме из камня и искорёженного металла.

Coquart, read out to the prisoner that part of Carlos Herrera's examination in which he said that Lucien de Rubempre was his son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кокар, прочтите подследственному ту часть допроса так называемого Карлоса Эррера, где он называет себя отцом Люсьена де Рюбампре...

He added that he was now upon his way to see the prisoner himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добавил, что хочет немедленно пойти навестить заключенного.

There was one inscription in which an unknown prisoner solemnly pledged to heaven a fight to the death with the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной из надписей какой-то арестант объявлял полиции войну не на живот, а на смерть.

He will be just one of many soldiers in my army... or a prisoner in my stockade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет лишь одним из немногих солдат моей армии... или заключенным в моей тюрьме.

There was a specially simplified procedure for such cases: the court did not have to ask the prisoner's agreement to the divorce or inform him that the divorce had been concluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, его процедура была облегчена: суд не спрашивал от заключённых согласия на развод и даже не извещал их о совершенном разводе.

This is a federal facility, and a dangerous prisoner...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в федеральном учреждении, и опасная преступница...

Javert was just getting out of bed when the messenger handed him the order of arrest and the command to produce the prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жавер только что встал, когда нарочный вручил ему постановление об аресте и приказ о доставке арестованного.

But he was a quiet, conscientious, unimaginative man, and an early marriage had ended all his ambition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он был спокойным, здравомыслящим человеком без воображения, и ранняя женитьба покончила со всеми его стремлениями.

Can you believe how conscientious our little girl has become?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь себе представить, какой сознательной стала наша маленькая девочка?

I had a brother who was a conscientious objector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня был брат, который отказался от службы в армии.

But the way to the Moon lies through outer space, where there's no air, Volka objected conscientiously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь путь к ней лежит в безвоздушном пространстве, - добросовестно возражал Волька.

Last thing we need is your conscience dragging us further. What does that mean?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, что нам нужно, это чтобы твоя сознательность усугубила ситуацию.

That way your conscience is clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша совесть спокойна.

The agentic state, in which the demands of the democratically installed authority conflict with conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние агента, при котором требования демократически выбранного авторитета противоречат совести.

It wasn't that he pitied her so much, he affirmed; it was more than pity; it was as if he had something on his conscience, while that life went on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то чтобы он так сильно ее жалел, утверждал Джим; это было сильнее жалости, словно что-то грузом лежало на его совести, пока она вела такую жизнь.

Isn't that why you lock yourself away in that dreary house, a prisoner of your own guilt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь вы же поэтому живете, запершись в старом угрюмом доме в плену у собственной вины.

And for the last six years i've been held prisoner by the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть лет я был в плену у государства.

My bellopps ave been taken prisoner by the Wehrmacht.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моих коридорных взял в заложники Вермахт.

At least, I'll go to the grave with a clear conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, я пойду в могилу с чистой совестью.

Good, now I have a clear conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, теперь моя совесть чиста.

Is it true that your brother parted in anger with the prisoner at the bar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда ли, что ваш брат и обвиняемый расстались враждебно?

And thou wert his prisoner? said Waldemar; he is then at the head of a power?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты был его пленником? - спросил Вальдемар.- Стало быть, он идет во главе сильного войска?

They'll think you did it, or Apache, and I was taken prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут думать, что это ты сделал или Апачи, и что меня взяли в плен.

We believe he's been taken as a prisoner of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что его взяли в плен.

What you're feeling is the remnant of a guilty conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То что чувствуешь, это остатки нечистой совести.

Don't make us pay for your guilty conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не заставляй нас платить за твое чувство вины.

I don't see why you've got such a guilty conscience if you really didn't steal it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не понимаю, если вы его не украли, почему вас так мучает совесть?

Rikers, a prisoner goes crazy, kicks open a fortified cell door and beats two guards to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюрьма Райкерс, заключённый выходит из себя, выбивает укреплённую дверь камеры ногой и избивает двух охранников до смерти.

A magistrate can make no promises. - Coquart, tell the usher and the gendarmes to take the prisoner back to the Conciergerie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователь не может и должен ничего обещать... Кокар, распорядитесь, чтобы пристав и жандармы препроводили подследственного в Консьержери!..

This is an all-points bulletin for an escaped prisoner, Seth Branson from the Lakewood City Jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание всем офицерам, заключенный Сет Брэнсон сбежал из городской тюрьмы.

Surely you'd prefer just a little bit more freedom, and yet Marcel keeps you prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, тебе бы хотелось немножко больше свободы, И пока Марсель держит тебя как пленницу

Brevet looked at the prisoner, then turned towards the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бреве взглянул на подсудимого, потом повернулся к судьям.

And you warned Darwin that Stefan was having an attack of conscience and was going to make these films public?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы предупредили Дарвина, что у Стефана проснулась совесть, и он собирается сделать пленки достоянием общественности?

You're not a prisoner down here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты здесь не заключенный.

This coincided with smallpox epidemics and the expansion of Sakhalin's prisoner population, as Russia began sending groups of its convicts to Sakhalin in 1873.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совпало с эпидемиями оспы и увеличением числа заключенных на Сахалине, так как Россия начала посылать на Сахалин группы своих заключенных в 1873 году.

It was introduced to Japan during World War I by German prisoners held at the Bandō prisoner-of-war camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был введен в Японию во время Первой мировой войны немецкими военнопленными, содержавшимися в лагере для военнопленных бандо.

In contrast to the conscientious grounding in accuracy that was the trademark of Horrible Histories, Bill is by design a purely imaginary tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от добросовестного обоснования точности, которое было фирменным знаком ужасных историй, Билл по замыслу является чисто вымышленным рассказом.

After having been captured by the German Wehrmacht, he was given the choice to stay at the Chelm prisoner war camp or to cooperate with the Germans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как он был захвачен немецким вермахтом, ему был предоставлен выбор: остаться в лагере для военнопленных в Хелме или сотрудничать с немцами.

She had told him that she had been living in the liss in the corner of his farm where the fairies were keeping her prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рассказала ему, что жила в Лисс, в углу его фермы, где феи держали ее в плену.

The key is that in the iterated Prisoner's Dilemma, or IPD, both parties can benefit from the exchange of many seemingly altruistic acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключ заключается в том, что в повторяющейся Дилемме заключенного, или ИПД, обе стороны могут извлечь выгоду из обмена многими, казалось бы, альтруистическими действиями.

The marriage ended in divorce shortly before he became a Prisoner of War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот брак закончился разводом незадолго до того, как он стал военнопленным.

Conscientious responses produce security which enhances autonomy and results in less crying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сознательные ответы создают безопасность, которая усиливает автономию и приводит к уменьшению плача.

The wounded Mikhail Shein was taken prisoner and would remain a prisoner of Poland for the next 9 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раненый Михаил Шеин был взят в плен и останется пленником Польши в течение следующих 9 лет.

Many of the deserters were taken prisoner or killed by Russian peasants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из дезертиров были взяты в плен или убиты русскими крестьянами.

In 1961, his brother, Radu Cioculescu, was a victim of communist repression, dying as a political prisoner in Dej penitentiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1961 году его брат Раду Чокулеску стал жертвой коммунистических репрессий и умер как политический заключенный в тюрьме Деж.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prisoner of conscience». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prisoner of conscience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prisoner, of, conscience , а также произношение и транскрипцию к «prisoner of conscience». Также, к фразе «prisoner of conscience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information