Private password - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: частный, личный, конфиденциальный, рядовой, уединенный, негласный, неофициальный, тайный
noun: рядовой, половые органы
private detective agency - частное сыскное агентство
private capital - частный капитал
private plunge pool - частный лягушатник
take out private pension - взять частную пенсию
private vault - частное хранилище
society and the private - общество и частный
private persons and public - частные лица и общественные
private security industry - частная индустрия безопасности
private law disputes - частные споры закона
private vehicle use - частное использование транспортного средства
Синонимы к private: personal, individual, special, exclusive, privately owned, own, unofficial, in camera, off the record, backstage
Антонимы к private: public, common, general, official
Значение private: belonging to or for the use of one particular person or group of people only.
wrong password - неверный пароль
privileged exec password - пароль привилегированного доступа EXEC
installer password - установщик пароль
internet password - интернет пароль
determine a password - определить пароль
operator password - пароль оператора
permanent password - постоянный пароль
password repository - хранилище паролей
you can reset your password - Вы можете восстановить свой пароль
password is compromised - пароль скомпрометирован
Синонимы к password: countersign, parole, word, watchword
Антонимы к password: question, challenge, prompt, request, all, closed book, demand, enigma, issue, problem
Значение password: a secret word or phrase that must be used to gain admission to something.
Though optional, we recommend configuring basic authentication (username and password) for your RSS feed and serving it with SSL/TLS (i.e. HTTPS) if you want your feed to be private. |
Мы рекомендуем дополнительно настроить базовую проверку подлинности (имя пользователя и пароль) для ленты RSS. Если вы не хотите, чтобы лента была общедоступной, выполняйте проверку подлинности по протоколу SSL/TLS (т. е. HTTPS). |
I won't tell anybody how your password gets you into private files. |
Я никому не скажу о твоем пароле, открывающем любые частные файлы. |
The private key and a hash of the password are stored on the user's computer. |
Ведущие мировые ритейлеры, такие как Apple, часто размещают настоящие деревья в своих витринах. |
Subscriber profiles - here you can modify your access password for private room and view other profiles of your mobile. |
Личная карточка абонента - здесь вы можете поменять пароль для доступа к личному кабинету, а также просмотреть свои абонентские параметры. |
When the recipient logs in, their mailbox password decrypts their private key and unlocks their inbox. |
Когда получатель входит в систему, пароль его почтового ящика расшифровывает его закрытый ключ и разблокирует его почтовый ящик. |
He, as a private individual, had been catering with his stories for the populace of pleasure. |
Клиффорд, как кустарь-одиночка, рассказами своими потрафлял люду праздному. |
Личные вопросы, имеющие некоторое отношение к гибели его сына. |
|
For some prestigious and private colleges it is intense. |
В некоторых престижных и частных колледжах он очень большой. |
He had a bedroom and a private bathroom, and that was enough. |
Ему выделили спальню с отдельной ванной, и с него этого было достаточно. |
Upon completion of test period, a formal entry code or new password must be established and fixed. |
После окончания периода проверки должен быть установлен новый код или новый пароль. |
Reverend Willis liked to keep a private stash so that we could drink without the judging eyes of the parishioners. |
Преподобный Уиллис любил припрятать заначку, чтобы мы могли выпить без осуждающих взглядов прихожан. |
My phone is password protected and your video is backed up onto several hard drives. |
На телефоне стоит пароль, а копии видео сохранены на разных жестких дисках. |
We flew lower over private airstrips and lakes with ducks and geese. |
Мы пролетали над частными взлетно-посадочными полосами и озерами с утками и гусями. |
They'll even go after private wesen collectors if they're trafficking in stolen wesen antiquities. |
Даже за частными коллекционерами, если они торгуют крадеными древностями существ. |
Laws were modified to encourage private business, banking, insurance, trade and foreign investments. |
В национальные законы были внесены поправки, поощряющие развитие частного предпринимательства, банковского и страхового дела, торговли и привлечение иностранных инвестиций. |
Moreover, the freedoms expected from healthy competition under private enterprise are being rapidly restrained by the controlling hand of powerful conglomerates. |
Кроме того, свободы, ожидаемые в результате здоровой конкуренции между частными предприятиями, сейчас очень быстро ограничиваются в результате контролирования положения горсткой могущественных конгломератов. |
Citizens' private lives and the confidentiality of letters, telephone conversations and communications by telegraph shall be protected by law. |
Личная жизнь граждан, тайна переписки, телефонных переговоров и телеграфных сообщений охраняются законом. |
Created when you first sign up for a Google Account or change your password |
Создается при регистрации аккаунта Google или меняется при сбросе пароля. |
In some cases, like password resets or security verification, you'll need to request the email again after making any of the above changes. |
В некоторых случаях, например, при изменении пароля или проверке безопасности, вам придётся повторно запросить подтверждение по электронной почте после внесения любых указанных выше изменений. |
Invalid Key Hash: The keytool silently generates a key hash regardless of unknown debug.keystore location or wrong password. |
Недопустимый хэш-ключ: утилита Keytool незаметно создает хэш-ключ, даже если расположение debug.keystore неизвестно или неверен пароль. |
If you turned on private browsing or set up your browser to clear your history every time it closes, you might have to enter a code every time you log in. |
Если вы включили безопасный режим работы или задали в настройках браузера удаление истории при каждом закрытии, возможно, вам потребуется вводить код при каждом входе на сайт. |
Legal commentators are hopeful that states will remain loyal to the treaty and refrain from recognising or endorsing a private property claim. |
Юристы надеются, что страны будут и впредь придерживаться Соглашения о деятельности государств на Луне, воздерживаясь от легализации личных имущественных требований на участки лунной поверхности. |
Everyone working in these countries-whether in the private or public sector-must now place the fight against HIV/AIDS front and center. |
Всякий, кто работает в этих странах - то ли в государственном, то ли в частном секторе - должен вынести борьбу с ВИЧ/СПИДом на передний фронт и в центр. |
You will receive login and password of your trading Demo account. |
вам будет выдан номер и пароль торгового демо-счета. |
The hackers figured out the password from Apple ID and then used it to gain access to iCloud. |
Хакеры узнали пароль от Apple ID и использовали его для доступа к iCloud. |
This situation occurs when someone creates their account in your app using Facebook Login, but later wants to also log in to the account using a unique credential and a password. |
Здесь описывается ситуация, когда человек создает аккаунт в приложении с помощью «Входа через Facebook», а затем входит в приложение, указав уникальные учетные данные и пароль. |
My daughters’ efforts to sneak up on me and say, “Quick, what’s the bitcoin password?” didn’t work. |
Дочери пытались подкрадываться и быстро спрашивать «а ну, какой ПИН?», но и это не работало. |
To choose a new phone number to be used for password resets. |
Выбор нового номера телефона на случай изменения пароля |
Например, файлы cookie могут запоминать введенные Вами имя пользователя и пароль. |
|
Если вы не помните пароль, сбросьте его |
|
INVALID PASSWORD-ACCESS DENIED She had tried several other passwords that seemed likely possibilities, but none had worked. |
Пароль неверный. В доступе отказано. Она попробовала еще несколько паролей, которые казались наиболее вероятными, но ни один не подошел. |
They meet in bank boardrooms, eating clubs, private golf courses. |
Теперь они встречаются на заседаниях советов директоров банков, в фешенебельных клубах и на частных полях для игры в гольф. |
When we spend money on private estate coffee, you don't ruin it by serving it in a cardboard cup, you know? |
Когда деньги тратятся на отборный кофе, ты не портишь его подачей в бумажном стаканчике, верно? |
And after hundreds of years of private worship, several great schisms, and thousands of people martyring themselves, it became a focused belief system... with a name. |
Но после сотен лет тайного поклонения, пары крупных расколов, и тысяч умерших мученической смертью, оно стало средоточием веры и религиозного учения... причем, с названием. |
We did not have the Laymons' money, home gyms and private trainers. |
У нас не было таких денег, как у Леймонов, тренажёров и частных тренеров. |
Actually, Monsieur Emerson, if I could just have a word with you in private, s'il vous plait? |
Вообще-то, monsieur Эмерсон, если можно, я бы хотел поговорить с вами наедине, пожалуйста? |
You just found the username and the password in the browser, Sean. |
А ты просто увидел логин и пароль в браузере, Шон. |
Prof expected some private vessels to be re-registered under Chad merchant flag.) |
Проф предполагал, что некоторые частные корабли могут перерегистрироваться и летать под торговым флагом Чада.) |
Tech scrubbed his computer and found a hidden directory that they think contained private correspondence. |
Техники проверили его компьютер и нашли скрытую папку, они думают, что там была частная переписка. |
It's pretty lascivious stuff, Which would be fine if it was private, |
Весьма распутно, что не вызывало бы нареканий, будь это личным, |
I actually just finished a very private meeting with the dean and the Chancellor. |
А у меня как раз закончилась одна очень личная встреча с деканом и ректором. |
Well, they password-protected it. |
Они защитили блог паролем. |
No, you're good at finding those holes in the internet password protected nanny blocker stuff. |
Нет, ты же умеешь обходить всякие защиты с паролями в Интернете. |
You're trespassing on private property. |
Ты вторгся в частную собственность. |
Он верит, что нанял наставника, к тому же благочестивого, для своей дочери Луизон. |
|
Sorry to interrupt, but I have private matters to the wife Kopello. |
Простите за беспокойство, но у меня есть личное дело к г-же Коппело. |
I can't search for private individuals. |
Я не имею права искать для частных лиц. |
That's the private investigator that Charles hired? |
Это частый следователь, нанятый Чарльзом? |
I made it perfectly clear I would only stay at the house, on the condition that our situation remained private. |
Я, кажется, ясно выразилась, что останусь в доме, только если это останется в секрете. |
Then began my second career, that of a private inquiry agent in England. |
Тогда началась моя вторая карьера частного детектива в Англии. |
I tried logging into my username, Pele Merengue, and the password wasn't working. |
Я попытался войти в свой логин, Пеле меренге, и пароль не работал. |
In extreme cases, the delivery delay imposed by the greylister can exceed the expiry time of the password reset token delivered in email. |
В крайних случаях задержка доставки, наложенная greylister, может превышать время истечения срока действия токена сброса пароля, доставленного по электронной почте. |
The fourth and fifth parameters are the username and password, respectively. |
Четвертый и пятый параметры-это имя пользователя и пароль соответственно. |
The reason cited was the storage of password as plain text instead of encryption which could be read by its employees. |
Названная причина заключалась в хранении пароля в виде обычного текста вместо шифрования, который мог быть прочитан его сотрудниками. |
Followers of Twitter accounts set up with the same email and password were spammed with advertisements. |
Подписчики аккаунтов Twitter, созданных с тем же адресом электронной почты и паролем, были забиты рекламными объявлениями. |
У CTSS была команда входа, которая запрашивала пароль пользователя. |
|
Password manager software can also store passwords relatively safely, in an encrypted file sealed with a single master password. |
Программное обеспечение Password manager также может хранить пароли относительно безопасно, в зашифрованном файле, запечатанном одним мастер-паролем. |
In computer security, a hash chain is a method to produce many one-time keys from a single key or password. |
В компьютерной безопасности хэш-цепочка - это метод получения множества одноразовых ключей из одного ключа или пароля. |
To solve this problem, they use SCRAM, where Bob can store his password in a salted format, using PBKDF2. |
Чтобы решить эту проблему, они используют SCRAM, где Боб может хранить свой пароль в соленом формате, используя PBKDF2. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «private password».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «private password» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: private, password , а также произношение и транскрипцию к «private password». Также, к фразе «private password» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.