Proceed explosively - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: продолжать, действовать, исходить, переходить, происходить, приступать, поступать, проследовать, осуществлять, развиваться
proceed to - продолжать
proceed from - исходить из
cash proceed - денежное поступление
proceed with caution - действовать с осторожностью
proceed code - код разрешающего показания
proceed diverging route - маршрут со следованием по отклоненным стрелкам
proceed further - идти дальше
proceed directly - перейти непосредственно
proceed simultaneously - происходить одновременно
proceed slowly - протекать медленно
Синонимы к proceed: begin, get going, move, act, make progress, set something in motion, make a start, go on, go ahead, take action
Антонимы к proceed: stop, return, halt, cease, wait
Значение proceed: begin or continue a course of action.
proceeding explosively - протекание со взрывом
Синонимы к explosively: dynamically, energetically, firmly, forcefully, forcibly, hard, mightily, muscularly, powerfully, roundly
Антонимы к explosively: feebly, gently, softly, weakly
Значение explosively: In an explosive manner.
Only this time there were no thuds as sections of hull metal vaporized explosively away. |
Но только в этот раз не было слышно взрывов мгновенно испаряющегося металла. |
A girl who can transform ordinary objects into explosives with the touch of her hand. |
Девушка, которая может трансформировать простые предметы во взрывчатку прикосновением руки. |
Explosive allegations concerning Governor Bill Wagner's past emerged today. |
Появилась скандальная информация касательно прежней жизни губернатора Билла Вагнера. |
It took charcoal, sodium or potassium nitrate, and sulfur to make the explosive. |
Для изготовления взрывчатки требовались древесный уголь, сера, натрий или калий-нитрат. |
You want to set off explosives in rock that is incontact with our tracks? |
Вы хотите провести серию взрывов в скале, имеющую контакт с нашими гусеницами? |
Мы уточним все с тобой, перед тем как приступим к делу. |
|
We barreled through the steel-wire gate, under the big sign that read CORD EXPLOSIVES, now more than a mile from the main plant. |
Мы проехали под вывеской Корд Эксплоузивз через стальные ворота, которые теперь на милю отстояли от основного здания фабрики. |
In both cases, the device was fashioned from a metal canister, densely packed with hydrazine nitrate explosive and a simple, remote-triggered circuit. |
В обоих случаях, устройство было сконструировано из металлической банки, плотно наполненной взрывчатым нитратом гидразина с простым дистанционным пуском. |
It's a recently developed next generation fuel air explosive device. |
Это недавняя разработка следующего поколения взрывчатка на основе авиационного топлива. |
Our buddy here was poisoned by RDX, which is a primary component of C-4 explosive. |
Наш приятель отравился гексогеном, главным компонентом С-4. |
The fourth derivative from coal, trotyl, is a very powerful explosive. |
Четвертое производное от каменного угля -тротил - чрезвычайно могучее взрывчатое вещество. |
Expert in explosives, bomb disposal, specialized in field nuclear weapons. |
Эксперт в области взрывчатки, обезвреживания бомб. Специализируется на тактическом ядерном оружии. |
And Cord Explosives owns the other half, I said. Cord Explosives also holds over half a million dollars of mortgages on ICA planes, most of which are past due right now. |
А Корд Эксплоузивз владеет другой половиной, - ответил я. - И кроме того, у меня на пятьсот тысяч закладных на самолеты, срок которых уже истек. |
The airline created an explosive situation and shouldn't be able to hold themselves unaccountable when a passenger acts out in a foreseeable way. |
Авиакомпания создала взрывоопасную ситуацию и не должна уклоняться от ответственности за то, что пассажир повел себя импульсивно и действовал соответственно этому. |
In that case, proceed to step two. |
В этом случае переходим к шагу два. |
Надо действовать осторожно. Игры — это вход. |
|
Это проводник, приятель... используется при закладке взрывчатки С-4. |
|
Vehicles will be searched for explosives. |
Машины будут проверяться на взрывчатку. |
You will proceed there, and after disabling the security system, you will remove all the jewels from the safe, obtaining each and every one of them. |
Вы поедите туда, и после отключения системы безопасности, заберете все драгоценности из сейфа, все до единого. |
Мы считаем, что у этого парня большое количество взрывачатки. |
|
Brace yourself, for when I speak these words... You may well suffer an attack of explosive amnesia! |
Мужайся, ибо когда я открою эту тайну... тебя может накрыть внезапный приступ взрывной амнезии! |
Flash powders even within intended usages often release explosive force of deadly capacity. |
Пороховые вспышки даже в пределах предполагаемого использования часто высвобождают взрывчатую силу смертельной мощности. |
They were dropped from aircraft in containers the same size as a 500 kg bomb and were dispersed by a small explosive charge. |
Они сбрасывались с самолетов в контейнерах размером с 500-килограммовую бомбу и рассеивались небольшим зарядом взрывчатого вещества. |
As of 2015, some CM11 tanks are observed to be upgraded with explosive reactive armor around the turret and hull. |
По состоянию на 2015 год некоторые танки CM11 были модернизированы с помощью взрывной реактивной брони вокруг башни и корпуса. |
Throughout the process, rescuers set off explosives to create holes in the ship's hull to reach previously inaccessible areas. |
На протяжении всего процесса спасатели запускали взрывчатку, чтобы создать дыры в корпусе корабля, чтобы достичь ранее недоступных районов. |
Weapons, ammunition and explosives were seized by police in the UK and almost every country in which C18 was active. |
Оружие, боеприпасы и взрывчатые вещества были изъяты полицией в Великобритании и почти во всех странах, где действовал С18. |
The Panther proved to be effective in open country and long range engagements, but did not provide enough high explosive firepower against infantry. |
Пантера доказала свою эффективность на открытой местности и в дальних боях, но не обеспечивала достаточной огневой мощи против пехоты. |
The larvae usually proceed to hollow out the flower buds and use them as safe places to pupate. |
Личинки обычно продолжают выдалбливать цветочные почки и использовать их в качестве безопасных мест для окукливания. |
When the life-threatening arrhythmia is ventricular fibrillation, the device is programmed to proceed immediately to an unsynchronized shock. |
Когда жизнеугрожающей аритмией является фибрилляция желудочков, устройство запрограммировано на то, чтобы немедленно перейти к несинхронизированному шоку. |
During the 1950s, he was able to make a name for himself through his explosive and dynamic style as part of the New York City avant-garde. |
В 1950-е годы он сумел сделать себе имя благодаря своему взрывному и динамичному стилю как части Нью-Йоркского Авангарда. |
When their parents are told, both sets naturally react explosively; Abel goes so far as to slap the daughter he had raised with great affection. |
Когда их родителям говорят об этом, обе пары естественно реагируют взрывно; Авель заходит так далеко, что дает пощечину дочери, которую он вырастил с большой любовью. |
Not sure what to do with the Damon Hill review - holding off on Project notification until others give me a clue how to proceed. |
Не знаю, что делать с обзором Деймона Хилла-откладывать уведомление о проекте, пока другие не дадут мне подсказку, как действовать. |
Extensive testing showed that in its resistance to projectiles and explosives, pykrete was weight for weight as good as concrete. |
Обширные испытания показали, что по своей стойкости к снарядам и взрывчатым веществам пикрит весил столько же, сколько и бетон. |
In this mining method, explosives are first used in order to break through the surface or overburden, of the mining area. |
При этом способе добычи взрывчатые вещества сначала используются для того, чтобы пробить поверхность или вскрышную породу в районе добычи. |
The polymerization can proceed via radical and ionic mechanisms, but only the latter has a wide practical application. |
Полимеризация может протекать по радикальному и ионному механизмам, но только последний имеет широкое практическое применение. |
This panel then decides on-the-spot whether the dancer demonstrated enough ability and performance value to proceed further. |
Эта группа затем решает на месте, продемонстрировал ли танцор достаточные способности и производительность, чтобы продолжить работу. |
He was doing this, in July 1915, when a train to Anatolia was found to contain weapons and explosives hidden among medicines and bandages. |
Он занимался этим в июле 1915 года, когда в поезде, следовавшем в Анатолию, было обнаружено оружие и взрывчатка, спрятанные среди медикаментов и бинтов. |
Volcanic eruptions can be highly explosive, volatile, or neither. |
Вулканические извержения могут быть очень взрывоопасными, летучими или ни тем, ни другим. |
His pile of explosives and bombs, meant to launch the rocket, would have killed her instead, and Superman had to shield her when Bizarro threw the launch switch. |
Его груда взрывчатки и бомб, предназначенная для запуска ракеты, убила бы ее вместо этого, и Супермену пришлось прикрывать ее, когда Бизарро нажал кнопку запуска. |
Contaminants such as metals, pesticides, solvents, explosives, and crude oil and its derivatives, have been mitigated in phytoremediation projects worldwide. |
Загрязняющие вещества, такие как металлы, пестициды, растворители, взрывчатые вещества, сырая нефть и ее производные, были смягчены в проектах фиторемедиации по всему миру. |
The plan was submitted to the IWC and its scientific commission, but approval was not required from either for Japan to proceed. |
Этот план был представлен МКК и его научной комиссии, но ни от одной из них не требовалось одобрения, чтобы Япония могла приступить к его осуществлению. |
There are a number of different types of bullet for each gun, including high velocity and explosive, thus allowing for more diverse strategy. |
Существует несколько различных типов пуль для каждого пистолета, включая высокоскоростные и взрывчатые, что позволяет использовать более разнообразную стратегию. |
He also mentions the cabbage stamp with the potentially explosive cabbage scented glue, of which Corporal Nobbs has stolen the Watch's confiscated examples. |
Он также упоминает капустный штамп с потенциально взрывоопасным капустным клеем, из которого капрал Ноббс украл конфискованные образцы часов. |
One of the most notable technological innovations during the war was the use of explosive bombs. |
Одним из наиболее заметных технологических нововведений во время войны было применение взрывчатых бомб. |
These mills were only used in coal mines, where a risk of explosive firedamp gas made candle lighting unsafe. |
Эти мельницы использовались только в угольных шахтах, где из-за опасности взрыва горючего газа освещение свечей становилось небезопасным. |
Thus, myths or tests involving explosives, firearms and vehicle collisions are relatively common. |
Таким образом, мифы или испытания, связанные со взрывчатыми веществами, огнестрельным оружием и столкновениями транспортных средств, являются относительно распространенными. |
More complex, composite projectiles containing explosives and other ballistic devices tend to be referred to as armor-piercing shells. |
Более сложные, составные снаряды, содержащие взрывчатые вещества и другие баллистические устройства, обычно называют бронебойными снарядами. |
The spread of shock waves can be hindered by placing relief holes – drilled holes without explosive charges – between the blastholes. |
Распространение ударных волн может быть затруднено путем размещения между взрывными отверстиями рельефных отверстий – просверленных отверстий без взрывных зарядов. |
Following Brown, the court ordered district courts and school boards to proceed with desegregation “with all deliberate speed. |
Вслед за Брауном суд обязал окружные суды и школьные советы приступить к десегрегации “со всей преднамеренной быстротой. |
Obama said he wanted to speak directly to Admiral McRaven before he gave the order to proceed. |
Обама сказал, что хотел бы поговорить непосредственно с Адмиралом Макрейвеном, прежде чем тот отдаст приказ действовать. |
On 3 October, the stern half was scuttled in deep water using explosive charges laid by the salvage vessel RFA Salventure. |
3 октября кормовая часть была затоплена в глубокой воде с помощью взрывных зарядов, заложенных спасательным судном RFA Salventure. |
Substances and articles which are classified as explosives but which present no significant hazard. |
Вещества и изделия, которые классифицируются как взрывчатые вещества, но не представляют существенной опасности. |
Despite its effectiveness, many artillerymen were reluctant to use solid shot, preferring the explosive types of ordnance. |
Несмотря на свою эффективность, многие артиллеристы неохотно использовали твердую дробь, предпочитая взрывоопасные типы боеприпасов. |
This was found to give greater strength and provide more space for explosive. |
Было обнаружено, что это дает большую прочность и обеспечивает больше места для взрывчатки. |
An explosive mixture of picric acid and dinitrophenol or picric acid and hexanitrodiphenylamine in a ratio of 70/30. |
Взрывоопасная смесь пикриновой кислоты и динитрофенола или пикриновой кислоты и гексанитродифениламина в соотношении 70/30. |
Please indicate if this is how you wish to proceed. |
Пожалуйста, укажите, хотите ли вы поступить именно так. |
The Semtex plastic explosive proved the most valuable addition to the IRA's armoury. |
Пластиковая взрывчатка Семтекс оказалась самым ценным дополнением к Арсеналу Ира. |
The plane's only scheduled stop was in Anchorage, Alaska, US, where it would refuel and proceed to Seoul, avoiding Soviet airspace. |
Единственная запланированная остановка самолета была в Анкоридже, штат Аляска, США, где он должен был дозаправиться и направиться в Сеул, избегая советского воздушного пространства. |
Fuel-air explosives were first developed by the United States for use in Vietnam. |
Топливовоздушные взрывчатые вещества были впервые разработаны Соединенными Штатами для использования во Вьетнаме. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «proceed explosively».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «proceed explosively» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: proceed, explosively , а также произношение и транскрипцию к «proceed explosively». Также, к фразе «proceed explosively» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.