Progressively abandoned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
becoming progressively smaller - становится все меньше
progressively abandoned - постепенно отказались
progressively worse - прогрессировала
progressively improve - постепенно улучшать
by progressively - путем постепенного
progressively increased - постепенно увеличивать
moves progressively - движется постепенно
progressively eliminated - постепенно устранены
progressively smaller - все меньше
becomes progressively more - становится все более
Синонимы к progressively: more and more, increasingly
Антонимы к progressively: at once, all at once, in a trice, in one fell swoop, instantly, abruptly, all of a sudden, before one can say jack robinson, before you can say jack robinson, hastily
Значение progressively: In a progressive manner.
temporarily abandoned well - временно законсервированная скважина
abandoned condensate well - ликвидированная конденсатная скважина
declared abandoned - заявил заброшен
abandoned workings - заброшенные разработки
abandoned the use of - отказались от использования
being abandoned - покинутости
found abandoned - нашли заброшенный
abandoned plans - заброшенные планы
abandoned settlements - заброшенные поселения
he was abandoned - он был оставлен
Синонимы к abandoned: deserted, stranded, rejected, dumped, forsaken, cast aside/off, ditched, jilted, unused, empty
Антонимы к abandoned: remain, stay
Значение abandoned: having been deserted or cast off.
Although Clarke's ideas were not immediately abandoned at NLE, it is clear that little progress with them was made. |
Хотя идеи Кларка не были сразу отброшены в NLE, ясно, что с ними был достигнут небольшой прогресс. |
In addition to operational mine rehabilitation activities, often referred to as 'progressive rehabilitation', abandoned mines are also restored. |
В дополнение к оперативной деятельности по восстановлению шахт, часто называемой прогрессивной реабилитацией, также восстанавливаются заброшенные шахты. |
The effort was abandoned May 12, 2009 due to lack of progress. |
Эта работа была прекращена 12 мая 2009 года из-за отсутствия прогресса. |
Modal jazz abandoned chord progressions to allow musicians to improvise even more. |
Модальный джаз отказался от аккордовых прогрессий, чтобы позволить музыкантам импровизировать еще больше. |
The band abandoned the progressive approach from its previous albums and focused on stronger vocal melodies and more accessible, radio-friendly arrangements. |
Группа отказалась от прогрессивного подхода своих предыдущих альбомов и сосредоточилась на более сильных вокальных мелодиях и более доступных, дружественных к радио аранжировках. |
Will the deletion discussion he made will be deleted or it will continue and progress even if the creator was blocked? |
Будет ли обсуждение удаления, которое он сделал, удалено или оно будет продолжаться и прогрессировать, даже если создатель был заблокирован? |
Их продвижение было остановлено широкой рекой. |
|
Ее забросили и наметили здание под снос 12 лет назад. |
|
Invariably, without trained, healthy and productive men and women, economic growth and progress would be impossible. |
Однозначно, что без подготовленных, здоровых и способных к производительному труду мужчин и женщин экономический рост и прогресс обеспечить невозможно. |
Тем самым мы, быть может, начнем различать какой-то прогресс. |
|
Progress has been driven by our two Governments, united in the quest for peace and a lasting and just settlement. |
Движущей силой прогресса были правительства обеих наших стран, которых объединяло стремление к миру и достижению прочного и справедливого урегулирования. |
Al-Hadi Bushra said that he was one of the founders of the Legitimate Command which had abandoned its objectives and guiding principles. |
Аль-Хади Бушра заявил, что он является одним из основателей Легитимной команды, которая отказалась от своих целей и руководящих принципов. |
Detective, the bodies of four males were found shot in that abandoned mall. |
Детектив, тела четырех жертв были найдены с огнестрельными ранениями в заброшенном магазине. |
А. Деятельность, осуществленная после представления предыдущего доклада о ходе работы. |
|
The Government has thus asked UNDP to draw on its expertise to play the key role of monitoring and evaluating progress. |
В связи с этим правительство предложило, чтобы ПРООН, опираясь на свой опыт, взяла на себя выполнение важнейшей роли - осуществление контроля и оценку прогресса. |
What prospects would there be for constructive talks with Turkey, or progress towards entry of the Balkan states if the French electorate turned its back on the EU? |
Каковы перспективы проведения конструктивных переговоров с Турцией или вступления балканских государств в ЕС, если электорат Франции поворачивается спиной к Европейскому Союзу? |
And progress has been made, as much out of necessity as anything else. |
И определённый прогресс был достигнут, хотя бы по необходимости. |
The result of all these efforts has been to slow, but not halt, Iran's nuclear progress. |
Результатом всего этого стало замедление, но не остановка, прогресса Ирана в ядерной технологии. |
If the progress that globalization has delivered is to be sustained, countries must accept shared responsibility for managing the risks that it has engendered. |
Достижения, которых позволила добиться глобализация, необходимо сохранить, страны должны принять на себя коллективную ответственность за управление рисками, порожденными глобализацией. |
Unless tornadoes were ripping apart East Texas, in which case, we'd join him in progress. |
Если только Восточный Техас не разрывали торнадо, и тогда мы присоединялись к нему чуть позже. |
Есть сдвиги в расследовании? |
|
If it had been otherwise, he would have felt it as an obstacle in his progress to the object he had in view. |
А случись ему догадаться, он расценил бы его как помеху на пути к поставленной цели. |
Perhaps then it might be understood why this small Martian town is abandoned. |
И, может быть, тогда станет понятным, почему покинут этот марсианский городок. |
Their progress was followed by the blank, incurious eyes of second infancy. |
Дикаря провожали тупые, безразличные глаза впавших в младенчество людей. |
Then the red thing was past and the elephantine progress diminished toward the sea. |
И потом это красное сразу пронесло, будто мимо, к морю, проломилось стадо слонов. |
Hearing that as a performer I've made progress. |
Я слышал, что прогрессирую как певец, |
Every generation likes to think they're improving upon the last, that progress is inevitable, that the future holds less misery and suffering than the past. |
Каждое поколение любит думать, что оно лучше предыдущего, что прогресс неизбежен, что будущее принесёт меньше горя и страданий, чем прошлое. |
He said he was afraid we were inclined to accept as wisdom what is only knowledge, and to accept as progress things that are nothing more than change. |
К сожалению, мы принимаем за мудрость всего лишь знание, и принимаем за прогресс обычные перемены. |
The little one abandoned himself completely to dissipation. |
Маленький полностью отдался радостям жизни. |
Three fires... garden shed, abandoned house, closed business. |
Три пожара. Сарай, заброшенный дом и закрытое предприятие. |
Abandoned post office, this must be it. |
Бывший почтамт, они должны быть здесь.. |
You might be a work in progress, but I think you're worth the wait. |
Ты можешь ждать работу, но ты стоишь того, чтобы ждали тебя . |
I got a two-eleven in progress. |
У меня два-одиннадцать, совершается ограбление. |
Так, у нас есть успехи в поисках телефона. |
|
These western people seem helpless in their restless pursuit of progress. |
Люди Запада сильны своим стремлением к прогрессу. |
By the time we had abandoned hope of producing an heir, it seemed a little late to begin saving. |
Но к тому времени, когда мы с твоей матерью оставили всякую надежду произвести на свет наследника, было довольно поздно откладывать сбережения. |
Эта станция заброшена после 11 сентября... |
|
We found the hijacked car, abandoned, at the corner of Quimby and Aspen terrace. |
Мы нашли угнанный автомобиль, брошенный на углу Квимби и Аспен. |
L'll be there all afternoon just writing my screenplay live-tweeting its progress. |
Я пробуду там весь день, буду писать сценарий и отписываться в Твиттере. |
So the question of the tonic was finally abandoned, and the Coroner proceeded with his task. |
Таким образом, подозрения по поводу лекарства рассеялись, и судья попросил Доркас рассказать все с самого начала. |
No, but I do want to be kept fully updated on progress, please. |
Нет, но держите меня в курсе, пожалуйста. |
Operation Revenge was abandoned, and the Corps was dissolved. |
Операция месть была прекращена, и корпус был распущен. |
Training of electricians follows an apprenticeship model, taking four or five years to progress to fully qualified journeyman level. |
Обучение электриков происходит по модели ученичества, требующей четырех-пяти лет, чтобы продвинуться до уровня полностью квалифицированного подмастерья. |
Franklin's argument eventually won and Nollet’s theory was abandoned. |
Доводы Франклина в конце концов победили, и теория Нолле была отвергнута. |
In the McBusted biography by Jennifer Parker it was hinted that the sixth album was abandoned in favour of the debut album of McBusted. |
В биографии Макбаста Дженнифер Паркер намекалось, что шестой альбом был заброшен в пользу дебютного альбома Макбаста. |
The disease can, however, present or progress at any age; in rare cases, keratoconus can present in children or not until later adulthood. |
Болезнь может, однако, присутствовать или прогрессировать в любом возрасте; в редких случаях кератоконус может присутствовать у детей или только в более позднем возрасте. |
Arrogance arises from superficiality, demonic envy is provoked by our spiritual progress, and the need for correction is the consequence of our sinful way of life. |
Высокомерие возникает из поверхностности, демоническая зависть провоцируется нашим духовным прогрессом, а потребность в исправлении является следствием нашего греховного образа жизни. |
The next day, Louboëy and his men burned down the abandoned Grand Village fort as the Natchez hid in the bayous along the Black River. |
На следующий день лубой и его люди сожгли заброшенный форт Большой Деревни, когда Натчезы спрятались в протоке вдоль Черной реки. |
All this resulted in a substantial progress in pterosaur research, rendering older accounts in popular science books completely outdated. |
Все это привело к существенному прогрессу в исследованиях птерозавров, сделав старые описания в научно-популярных книгах полностью устаревшими. |
He reasoned that an equally accurate method for timing ovulation in the human would allow the same progress to be made. |
Он рассудил, что столь же точный метод определения времени овуляции у человека позволит добиться такого же прогресса. |
The fate of the abandoned site was disputed in court between IGR and the Society of Saint Vincent de Paul, then owner of the premises. |
Судьба заброшенного участка была оспорена в суде между IGR и обществом Святого Винсента де Поля, тогдашнего владельца помещения. |
In the case of Cuba, ideas of Latin American Exceptionalism have delayed the progress of true racial harmony. |
В случае Кубы идеи латиноамериканской исключительности задержали прогресс подлинной расовой гармонии. |
Some levels contain enemies, but they only hinder the player's progress and do not have to be defeated to progress and can be avoided. |
Некоторые уровни содержат врагов, но они только мешают прогрессу игрока и не должны быть побеждены, чтобы прогрессировать и можно избежать. |
After the Friday match between Pakistan and Sri Lanka in Bristol was abandoned due to rain, the Saturday matches were played in nearby Cardiff and Taunton. |
После того, как пятничный матч между Пакистаном и Шри-Ланкой в Бристоле был заброшен из-за дождя, субботние матчи были сыграны в соседних Кардиффе и Тонтоне. |
Moving cross-country in the dark, they made slow progress and lost their way at times, and by sunrise had not reached their designated position. |
Двигаясь по пересеченной местности в темноте, они медленно продвигались вперед и временами сбивались с пути, а к восходу солнца так и не достигли намеченного места. |
After years of research, Annan presented a progress report, In Larger Freedom, to the UN General Assembly, on 21 March 2005. |
После многолетних исследований 21 марта 2005 года Аннан представил Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций доклад о ходе работы при большей свободе. |
In either case, B is prevented from obtaining a quorum and hence cannot make progress. |
В любом случае B не может получить кворум и, следовательно, не может добиться прогресса. |
If this was actually decided on by the community they hindered progress. |
Если это действительно было решено сообществом, то они препятствовали прогрессу. |
However, due to lack of progress on reforms, only two tranches worth $6.7 billion were paid in 2015. |
Однако из-за отсутствия прогресса в реформировании в 2015 году были выплачены только два транша на сумму 6,7 миллиарда долларов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «progressively abandoned».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «progressively abandoned» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: progressively, abandoned , а также произношение и транскрипцию к «progressively abandoned». Также, к фразе «progressively abandoned» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.